Полная версия
Первая охота собак госпожи Байлы
Первая охота собак госпожи Байлы
Пюрвя Мендяев
© Пюрвя Мендяев, 2024
ISBN 978-5-0062-6208-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Первая охота собак госпожи Байлы.
Пролог
Как рассказывали старики в давние времена жила в небольшом селении, затерявшемся в бескрайней калмыцкой степи небогатая женщина средних лет, и звали ее Байла. Долгие годы все в ее жизни было хорошо, но вот в один год стала она сильно болеть. Муж, которого звали Савр, приглашал к жене с окрестных сел местных лекарей и знахарей, но Байла с каждым днем чувствовала себя всё хуже. Тогда Савр, видя, что дела плохи, решил отвезти жену в столицу и показать там ее лекарям. И вот быстро собравшись, муж с женой отправились в дорогу, а за детьми и хозяйством попросили присмотреть старшего брата Савра Лиджи.
В городе в первый же день Байла поссорилась с ханской гадалкой по имени Хурма. А через несколько дней Хурма пригласила Байлу к себе домой. И при встрече рассказала ей, что болеет она потому, что не исполняет своего предназначения. А для того, чтобы понять, в чем ее предназначение, Байла должна была на сутки подменить ханскую гадалку. Байла соглашается. Но на следующий день ее хватает полиция хана и приказывает отправиться на поиски монстра, убивающего молодых девушек из знатных семей. Так как Хурма обещала навести на след чудовища полицию. Саму гадалку ее хитрость не спасает, ее убивает монстр. Так в силу обстоятельств жертва обмана вынуждена отправиться по следу чудовища. Но в этот момент происходит выздоровление Байлы. Она смогла найти логово монстра и там она нашла и забрала себе четырех черных щенков, которые впоследствии много раз предупреждают ее об опасности. А позже ей удается принять посвящение от самой ночной богини. От богини Байла получает в дар ключ от ада и камень, знающий будущее.
После убийства начальника городских стражников Данзана Байлу хан отпускает из города. А затем к ней в ее сельский дом по совету ханского сотника приезжает самый богатый в стране купец Алтман. С помощью волшебных даров ночной богини Байла смогла помочь спастись купцу от коварства ханского сотника. А потом она понимает, что монстром является этот самый ханский сотник, за которым стоит могущественный древний дух, который рвется захватить власть в верхнем божественном мире.
Глава 1
Байла после того, как ее дом покинул купец Алтман, некоторое время с опасением ожидала того, что сотник попытается подослать в ее дом убийц. Но постепенно страх прошел. Повседневные заботы отвлекли ее от переживаний. Так прошло несколько месяцев. А потом односельчане посетившие столицу рассказали Байле о том, что самый богатый купец в стране выехал срочно в соседнюю страну и перенес туда свою главную контору. По слухам Алтман жестоко покарал двух своих управляющих торговыми домами в соседних странах, лишив их жизни, и поменял полностью там всех работников. А свою местную торговлю купец продал одному из друзей ханского сотника. Продал купец и свое имение, которое занимало огромную площадь в центральной части столицы. После чего покинул страну. И приезжать в нее обратно в ближайшее время он не намерен. А в остальном жизнь в столице особых изменений не претерпела.
Жизнь и самой Байлы особых изменений не претерпела. Разве что щенята подросли и теперь они крепко стояли на своих мохнатых лапах. Даже огромные соседские волкодавы с опасением посматривали на юных собак госпожи Байлы и никогда близко к ним не подходили. Но вот в один из обычных зимних дней во двор к Савру и Байле пришел седой старец. С собой он привел мальчика. Щенки сразу ощерились и стали негромко рычать на мальчика и на деда.
– Кто вы и что вас привело к нам? – спросил Савр у старика.
– Меня зовут Нямн – ответил дед. – Мы живем в столице уже много лет. Наша семья очень знатная. Я сам раньше был ханским сотником. Мой старший сын сейчас служит в городской управе. Да и прочие сыновья все хорошо устроены.
– Я очень рад за вас – сказал хозяин дома.
– Дело в том, что моя соседка Кермен несколько лет сдавала комнату в своем доме служанке ханской гадалки Хурмы, которую звали Дора – сказал старый воин. – После того, как ханская гадалка таинственным образом исчезла из города, ее дом передали солдатам. По городу сразу же поползли слухи о том, что Хурму убили и тайно похоронили на заброшенном кладбище, так как она использовала свое колдовство против властей. Вместе с госпожой Хурмой исчезла и ее служанка. Ханские нукеры пришли и забрали все ее имущество в казну. Хорошо хоть плату соседка за комнату брала вперед. А так бы осталась бы и без своих денег. Но вот пару дней назад я встретил свою соседку. И она мне рассказала, что она узнала о том, что Дора жива и здорова. Мало того. Она вышла замуж и живет теперь припеваючи в вашем селе далеко от столицы. Ее здесь увидел брат Кермен. Он заехал в ваше село по своим торговым делам и случайно встретил Дору. Она обрадовалась и велела передать привет Кермен. Тот и сообщил моей соседке, что ее бывшая жиличка жива и здорова.
– А что вы хотите от нас сейчас? – спросил хозяин дома. – Если вам нужна Дора, то она стала женой моего старшего брата и живет недалеко отсюда. Я могу вас туда проводить.
– Не нужно меня никуда провожать – ответил старик сердито. – Я уже побывал в ее доме. Мне скоро будет сто лет. Ноги меня почти уже не носят. Бегать туда-сюда, нет сил. И если бы не сильная необходимость я бы никогда не отправился к вам сюда.
– Так вы были уже в доме у Доры? – спросил Савр.
– Да – ответил дед.
– Тогда я ничего не пойму – признал хозяин дома.
– Я продолжу свой рассказ, и вам все станет ясно – сказал старик. – Так вот. Когда я узнал о том, что Дора жива, сначала я не придал этому известию никакого значения. Жива она и жива, мне то, что от этого. Но ночью я видел много разных снов. А утром я понял – раз жива Дора, то и ее хозяйка жива. И она вероятней всего прячется где-то рядом со своей служанкой. А ханская гадалка мне сейчас очень нужна. Дело в том, что мой любимый внук Хонгор сильно заболел. Врачи не могут никак ему помочь. А жизнь его тает, как свеча. Всех самых сильных лекарей и магов в нашем краю какой-то мор уничтожил. Не к кому стало обратиться за помощью. Вот я подумал – поеду в вашу деревню. Возьму за горло Дору, и она мне покажет, где ее хозяйка прячется. Так я и сделал. Приехал в вашу деревню и зашел к Доре. Она мне сказала, что Хурма действительно мертва, но ваша жена, госпожа Байла может помочь моему внуку. Так как она подменяла в свое время ханскую гадалку, она и унаследовала от нее часть способностей. Вот за помощью для своего внука я и пришел к вам.
– Проходите на кухню, а я пока предупрежу о вашем приезде к нам свою супругу – сказал Савр. – Она встретится с вами и возможно согласится помочь вашему внуку господин Нямн.
Старик с внуком прошли на кухню. А хозяин дома пошел предупреждать жену о посещение их незваными гостями. Байла выслушав мужа, сильно обеспокоилась.
– Опять это наследие мертвой Хурмы преследует меня – сказала с негодованием хозяйка дома. – Когда же этому придет конец? Я хочу спокойной жизни. А ее все нет и нет. Мне все это очень не нравится. Особенно то, что мои собаки ощерились на больного мальчика и старика.
– Старик со своим внуком ждут тебя на кухне – сказал Савр.– Деду под сто лет. Его привела в наш дом забота о здоровье внука. Старик надеется на то, что ты сможешь помочь его внуку. Неудобно будет им отказать, даже не переговорив с ними.
– Я уже иду к ним – сказала Байла. – Посмотрю, что к чему.
Хозяйка дома прошла на кухню и поздоровалась со стариком и его внуком. Байла спросила:
– Чем болен мальчик и что говорят лекари?
Старик ответил:
– Вначале в жизни моего внука все было прекрасно. Наследник моей воинской славы рос самым сильным и смелым мальчиком в нашем отечестве. Первым всегда он был на всех соревнованиях по борьбе, стрельбе из лука и скачкам на лошадях. Никто с нашим Хонгром не мог совладать. Я невероятно был горд своим внуком. Но потом все изменилось. Как сейчас помню – пришел день большого церковного праздника, и в честь этого были большие торжества при главном храме столицы. Там были организованы соревнования по самым любимым в народе видам состязаний. Мой внук победил всех сверстников во всех соревнованиях. И тогда ему бросил вызов мальчик старше возрастом. Это был сын колдуньи бабки Цаган. Это была мерзкая ведьма. Много зла она принесла людям. Но она пользовалась заступничеством при дворце. И поэтому никто не мог ей против и слова сказать. Я не могу говорить. У меня слезы.
– Переведите дыхание и продолжите свой рассказ – сказала хозяйка дома.
– Так вот – продолжил свою речь гость. – Хонгор и сын ведьмы начали бороться. И мой внук быстро положил на лопатки своего противника. Побежденный мальчик со слезами на лице бросился к своей матери. Ведьма начала успокаивать сына. А потом она стала осыпать проклятиями моего внука. Мы тогда не придали этому большого значения. Мало ли что кричит какая-то злобная женщина. Но потом произошло то, что мы никак не могли ожидать. Все животные возненавидели моего внука. Хонгра во время поездки сбросила его любимая лошадь. И он сильно расшибся. Потом на него напали собственные наши же собаки во дворе. И покусали его. Кстати. Ваши собаки так же начали рычать на моего внука. Но собаками дело не завершилось. Затем на нашего мальчика напал бык. И опять ребенок сильно пострадал. Правда, он быстро оправился от полученных травм. Но после всех этих приключившихся с ним бед у мальчика появился страх. Он стал всего бояться. Ему постоянно теперь снятся кошмары. Он стал худеть. Со сверстниками своими он больше не общается. В соревнованиях перестал участвовать. Мальчик стал часто болеть.
– Почему же вы сразу не обратились к знахарям, как только начались проблемы у мальчика? – спросила Байла.
– Мы воины, мы обращаемся к магам за помощью перед сражениями, но у нас не принято искать у них поддержки в мирное время – ответил старик. – Вот и в случае с внуком никто долгое время не обращал внимания на его проблемы. Но мальчик стал слабеть. И я понял, что необходимо спасать малыша. Тогда я обратился к лекарям. Но они ничем не смогли помочь внуку. И я отправился к магам. Но и среди них никто ничем помочь не смог мальчику. Они, выслушав меня, все говорили примерно одно и то же, старик, вам нужно пойти на поклон к той ведьме, что наслала на мальчика проклятие. Дайте ей денег и пусть она, сама снимет свое проклятие. Никак иначе мальчику вашему не поможешь.
– И что дальше? – спросила хозяйка дома. – Вы пошли к бабке Цаган.
– Делать нечего – ответил дед. – Я попросил соседку пригласить бабку Цаган к себе, побоялся, что ко мне она не захочет прийти. Кермен за вознаграждение согласилась мне помочь. И когда ведьма пришла к соседке, я зашел к ней в дом и попросил бабку Цаган снять проклятие с моего внука и спасти его от происков шайтанов. А она мне ответила, что твоего внука шайтаны сами боятся и помочь, поэтому ему нельзя. После чего бабка Цаган встала и ушла.
– И что дальше? – спросила Байла.
– Через пару дней я отправился на поклон к ведьме домой – ответил старик. – Но опоздал. Когда я пришел в ее дом, то там меня встретила мертвая тишина. Я долго стучал в ворота. А потом кинжалом открыл дверь и вошел во двор. Там я увидел труп того самого мальчика, сына ведьмы, которого в свое время победил Хонгр на соревновании. Я зашел в дом и увидел, что там лежит убитая ведьма и две ее сестры. Я вызвал стражников. Так меня пытались потом обвинить в убийстве ведьмы. Якобы я отомстил ей за болезнь своего внука. И что я совершил злодеяние, потому что надеялся на то, что со смертью ведьмы исчезнет и ее проклятие. Но это все наглая ложь. Никого я не убил в доме ведьмы. Мне она была нужна живой и здоровой. Но мне никто не смог навредить. За меня вступились мои боевые друзья. И меня перестали обвинять. Но убийц ведьмы так и не нашли. Я обошел снова тогда знахарей и один из них сказал, что за такое дело, как у меня могла бы взяться ханская гадалка Хурма. Но она пропала. И вот когда я узнал о том, что Дора живет в вашей деревне я и отправился сюда в надежде на спасение внука.
– Теперь мне всё стало понятно – сказала Байла. – Вам есть, где остановиться в нашем селении?
– Дора пригласила нас за плату остановиться у них в доме – ответил старик.
– Прекрасно – сказала хозяйка дома. – А сейчас дайте мне осмотреть мальчика.
Хозяйка дома начала осматривать мальчика. При этом она смотрела на свой специальный гадательный камень. Но он никаких сигналов ей не посылал. После завершения осмотра Хонгра Байла сказала:
– Случай ваш не простой. Радует то, что никаких серьезных повреждений у мальчика нет. Жизни его ничто сейчас не угрожает. Но душа ребенка явно не на месте. Я пока ничего не могу понять. Мне понадобится время для обдумывания. Так что пока что идите к Доре и там отдыхайте после долгой дороги. А завтра ближе к обеду приходите к нам сюда снова. Может к тому времени я смогу понять, как помочь вашему внуку.
– Я рад, что вы взялись за дело, госпожа Байла – сказал дед. – Я боялся, что вы сразу откажетесь помогать нам.
– Я сделаю всё, что в моих силах – заверила деда хозяйка дома.
Как только старик и его внук ушли, Байла зашла в дом и погрузилась в размышления. Она не понимала, почему гадальный камень не помог ей увидеть будущее мальчика. Ведь раньше он всегда выручал ее. Потом Байла прервала свои размышления и занялась своими обычными делами. И так до самого позднего вечера она была занята. Когда весь дом погрузился в сон, Байла вместе со своими четырьмя черными собаками отправилась в поход. Она незаметно выбралась из деревни, спущенные с цепи волкодавы, боялись подходить к ее защитникам, юным черным собакам. Они лишь жалобно поскуливали. Выйдя за пределы селения, Байла направилась на перекресток дорог. Там она встала на колени и стала призывать ночную богиню. Некоторое время ничего не происходило. Ночная тишина ничем не была нарушена. В зимнем небе светила луна и блистали ярко звезды. Но потом раздался неясный шум, и вскоре Байла увидела призрачную толпу грешников, убегавших в ужасе от грозной богини, мчавшейся по степи на своем белом коне в сопровождении четырех черных собак. Собаки эти были похожи на маленьких собак Байлы.
– Так вот кто преподнёс мне в дар собак – сказала про себя женщина.
Грозная богиня бросила взгляд на Байлу и сказала:
– Что ты призываешь меня? Разве тебе я не подарила ключ, которым можно днем открыть ворота ада? Пришла бы днем ко мне, и мы бы обсудили твои проблемы.
– Мне завтра днем нужно будет помочь мальчику, поэтому я не могу прийти к вам при помощи ключа – ответила Байла.
– Ты просто боишься снова оказаться в аду – сказало зло богиня. – На этот раз я тебя прощаю, но впредь будь осторожней со мной. Запомни, говори мне только правду. Не смей никогда мне врать!
– Да я побоялась прийти к вам в ад днем, но сейчас мне нужен ваш совет – сказала Байла. – Я не могу понять, почему гадательный камень не хочет открыть мне будущее мальчика. Я ничего о нем не могу узнать. И поэтому не могу ему помочь. Ответьте мне – почему гадательный камень не показал мне будущее малыша?
– Уж не хочешь ли ты сказать, подруга моя, что я тебе подсунула подделку? – сказала с возмущением богиня. – Камень может показать будущее любого человека тебе. Но только человека.
– Получается мальчик не человек? – удивилась женщина. – Но этого не может быть.
– Многие считает, что общаться с древней богиней человеку невозможно – ответила ночная богиня. – Но ты сейчас говоришь со мной.
– Но вы не живете в обычной человеческой семье – возразила Байла. – А мальчик живет в человеческой семье. Его любят. И он любит свою семью. Мальчик настоящий человек. Он болеет и страдает.
– Мир не так просто устроен, как ты думаешь, в нем много непознанного и очень опасного, с чем приходится сталкиваться, посмотри, сколько существ живет прямо здесь на перекрестке дорог – ответила богиня и взмахнула рукой и стали сразу же видны мириады существ угрожающего вида, которые пожирали друг друга. – Так и в мире сейчас помимо людей живет в таком же облике много разных сущностей. Твой мальчик один из таких существ. И часто эти существа гораздо опасней самых ужасных монстров, даже таких, как ханский сотник. Поверь мне.
– Я вам верю госпожа – ответила женщина. – И я очень вам благодарна за предупреждение.
– Но как бы там ни было, вызов был мне брошен тобой – сказала богиня. – И я этот вызов приняла. Завтра я приду в ваш дом, и ты убедишься в том, что я смогу жить среди вас.
– Я поняла вас, ночная богиня – ответила женщина. – Я буду вас ждать у себя в доме.
– Никому ничего обо мне не рассказывай, даже мужу – предупредила ночная богиня. – Это приказ.
– А что ему сказать? – спросила Байла. – Как ему объяснить ваш приезд к нам в дом?
– Мужу своему скажешь, что я твоя родственница – ответила с улыбкой на лице грозная всадница. – А деду и его внуку представишь меня скрывающейся от людей гадалкой Хурмой. Ты меня поняла? Ладно. Иди домой. Днем я приду к вам в дом. А сейчас мне нужно продолжить свою охоту.
Богиня со своими псами понеслась дальше по ночной степи, а Байла со своими собаками вернулась домой. А утром в ворота дома Савра и Байлы постучали. Савр открыл дверь и увидел молодую женщину.
– Вы кто? – спросил хозяин дома.
– Я Герел, моя тетка Байла здесь живет? – спросила молодая женщина.
Глава 2
Савр, как только узнал от гостьи, что она является родственницей его жены, тут же позвал свою супругу. Байла вышла к воротам из хлева и увидела девушку, очень сильно напоминавшую внешне ее саму в молодости. Молодая женщина бросилась обнимать хозяйку дома.
– Дорогая тетушка я ваша племянница Герел – воскликнула девушка. – Неужели вы меня не помните? Я дочь вашей двоюродной сестры. Она умерла три года назад. Мы вас приглашали на похороны, но вы тогда не смогли приехать к нам.
– Не может быть! – воскликнула Байла. – Племянница моя ты уже совсем стала взрослой женщиной. А еще вчера ты была совсем маленькой девочкой. Я качала тебя в люльке.
– Это всё было очень давно – ответила Герел. – Я уже пять лет замужем. У меня трое детей. С мужем мы приехали в Санату на рынок, привезли на продажу соленую рыбу. И вот я и подумала. А что если мне посетить свою тетушку, а мужа оставить на пару дней в Санате одного? Добраться до вашего села ведь проще простого с рынка. Саната совсем близко отсюда. И вот я и приехала к вам.
– И правильно сделала – сказал радостный хозяин дома. – Пусть и муж твой после того, как продаст всю рыбу тоже приедет к нам в гости. Погостите у нас вдвоем. Мы будем вам очень рады. Не часто к нам приезжают родственники. Мы так по ним скучаем, словами не передать.
– Нечего стоять в дверях – сказала радостно хозяйка дома. – Быстро проходите в дом гостья дорогая.
Гостью встретили всем семейством. Напоили, накормили. Особенно обрадовались дети Байлы тому, что гостья приехала к ним не с пустыми руками. Она привезла подарки детям. Маленьким игрушки, а двум старшим девочкам богатые серебряные украшения. Савру подарила гостья теплый и невероятно красивый шелковый халат, а Байле красивую шаль. Гостье Савр подарил сапожки из лисы, а мужу ее красивые волчьи сапоги, собственного производства. Потом гостья рассказала разные смешные истории и сказки. Дети были в восторге от родственницы матери. Так незаметно прошло время до обеда. И тут собаки Байлы разом все зарычали.
– Ко мне пришли дед с внуком, я должна их принять – сказала Байла. – Я им назначала время.
– Я схожу с вами – сказала племянница хозяйки дома. – Вдвоем всегда легче. Поддержу вас в случае чего.
– Не стоит вам, дорогая племянница, так беспокоится – сказал Савр. – Я сам пойду с супругой и окажу, поддержу ей, если понадобится.
– Вы большой и сильный мужчина, можете напугать старика и мальчика, а я женщина, я ваших гостей точно не испугаю, но в случае чего вдвоем нам с тетушкой будет легче разговаривать с ними – сказала Герел.
– Хорошо – согласился Савр. – Идите с тетушкой, встречайте гостей.
Байла вышла первой из дома, вслед за ней вышла Герел. Она закутала лицо теплой шалью. Хозяйка дома открыла ворота и впустила гостей. Старика и мальчика Байла пригласила на кухню. Здесь старик сказал:
– Я хочу видеть ханскую гадалку Хурму. Ты привела ее сюда, хозяйка дома?
– Я не обещала вам привести сюда Хурму – ответила хозяйка дома.
– А зачем тебе нужна ханская гадалка? – спросила Герел, не снимая платка с лица.
– Я уже рассказал госпоже Байле о том, какие проблемы нас привели сюда, в это отдаленное село – ответил дед капризно. – Второй раз повторять не стану. Спрашивайте у нее женщина, если вам это нужно.
– Есть ли у тебя достаточно денег, ведь ханская гадалка берет много за прием? – спросила племянница Байлы все так же, не снимая с лица платок.
– Денег у меня много – ответил гость. – На отсутствие золота я никогда не жаловался. Я был самым богатым калмыком среди воинов много лет.
– Покажи мне свои деньги – сказала Герел. – А похвальба твоя меня не убеждает в твоей платежеспособности.
Старик вынул из кармана тугой кошель и повертел им в своих руках. А потом он сказал:
– Тут денег хватит, чтобы купить пять ханских гадалок, а не одну Хурму. Так что показывайте мне ее.
– Ты, дед, глупостями не занимайся, я так же могу набить кошелек мелкими медными монетками и вертеть им у себя в руках с гордым видом – сказала с вызовом в голосе Герел. – Так что высыпь деньги из кошелька на стол и тогда мы убедимся, что у тебя действительно есть золото или серебро, а не жалкие медные монетки. Без денег у нас с тобой разговор не получится. Не стесняйся старик. Высыпь монеты на стол. Покажи, что ты действительно богат. А не просто хвастун.
– Хорошо, будь, по-твоему – сказал старик и высыпал золотые монеты на стол. – Теперь вон смотри, сколько у меня золота! Таких денег ты в жизни своей не видела!
– Дед, ты серьезный мужчина – сказала племянница хозяйки дома, пересчитывая монеты и складывая их себе в сумочку. – Теперь это видно. Приятно с таким солидным человеком иметь дело.
– Мне наплевать на то, женщины, с кем вам приятно иметь дело, а с кем неприятно иметь дело – сказал зло дед. – Я хочу видеть ханскую гадалку Хурму. Где она? Покажите мне ее!
Тут Герел сняла с себя платок и все увидели лицо ханской гадалки Хурмы. Женщина сказала:
– Что старый пень смотришь на меня, как баран на новые ворота? Не рад видеть меня? Я Хурма ханская гадалка. Неужели забыл, как я выгляжу?
– Я же говорил, что Хурма выжила и что убили по ошибки вместо нее другую женщину, а мне не верили – воскликнул старик, при этом глаза его возбужденно бегали, а руки тряслись. – Я оказался как всегда прав.
– Мне пересказали твой рассказ, внуку твоему я легко смогу помочь, но вот денег ты мало привез, нужно еще в два раза больше монет, вот тогда я и займусь твоим внуком – сказала женщина. – Когда привезешь недостающие деньги, так сразу же я проведу обряд и вылечу твоего внука. Будет он уже через пару дней снова самый здоровый и смелый мальчик в степной империи. Верь мне. Мое слово твердое. Раз сказала, что помогу, значит, дело решенное. Вылечу от всех болезней. Только ты уж не поскупись.
– Да ты, Хурма, с ума совсем сошла! – воскликнул старик. – Куда тебе столько денег? Имей совесть! Разве можно столько требовать денег с почтенного старца за лечение его любимого внука?
– Если ты беден, то я тебе ничем помочь не смогу – ответила женщина в образе ханской гадалки. – У меня сейчас не простые времена настали. Раньше я брала с многих, и то мне не хватало, а теперь мои дела совсем плохи стали. Я вынуждена скрываться. Живу только теми деньгами, что от самых верных мне людей ко мне приходят. А это сущие гроши. И ты еще хочешь, чтобы я с тебя денег не брала при том бедственном положении, что я оказалась! Это ты совсем с ума сошел, а не я!
– Ладно, я гляжу, что тебя не переспоришь Хурма – сказал дед с плотоядной улыбкой на лице. – Хорошо. Будь, снова, по-твоему. Принесу я тебе еще денег. Еще два таких же кошелька с золотыми монетами я передам тебе сегодня, Хурма. Ради внука я ничего не пожалею. Но мне нужно, чтобы обряд ты сегодня провела и вылечила моего внука тоже сегодня. Увижу результат. Отдам деньги. Не будет результата – не дам денег. Тебе это понятно?