bannerbanner
Невеста проклятого дракона
Невеста проклятого дракона

Полная версия

Невеста проклятого дракона

Текст
Aудио

0

0
Язык: Русский
Год издания: 2023
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 6

Мертон слушал меня, не перебивая, и по выражению его лица я поняла, что он верит мне!

– Сочувствую вам, магна Мари, – его слова были искренними. – Не знаю, как мне убедить в вашей правоте брата, но я попытаюсь помочь вам. Если мы уедем прямо сейчас, это будет неуважением к хозяевам бала, поэтому вам придётся довериться мне. Мы останемся. Я не отпущу вас ни на шаг и не допущу беды. Но при этом сделаю всё возможное, чтобы вы вновь не столкнулись с Ксоланом. Отложим объяснения с ним до лучших времён. Он увлечён магной Шерри и, думаю, она питает к нему ответные чувства. Так что мы вернёмся в зал и понаблюдаем за моим братцем. Как только магна Шерри завладеет его вниманием, мы сможем тоже потанцевать, чтобы получить хоть какое-то удовольствие от бала. Ксолан уверен, что вы остались в нашем замке, а магна Шерри не ожидает увидеть вас здесь, поэтому нам ничего не грозит.

По поводу того, что мы в безопасности, я была не согласна, но сейчас следовало довериться Мертону. Он – единственный, кто знал всё обо мне и верил.

Чтобы хоть немного успокоиться, я попросила Мертона задержаться на балконе. Мы подошли к балюстраде. Упершись ладонями в перила, я устало вздохнула. Если бы не враждебное отношение Ксолана и преследование Шерри, я бы была счастлива. Ведь не у всякого есть возможность оказаться в магическом мире, таком романтичном и прекрасном! Можно было ездить на лошадях, ходить на балы, наслаждаться размеренной жизнью. Но, увы… Не бывает абсолютного везения.

– Важное объявление! – услышали мы из зала. – Прошу всеобщего внимания!

Мертон сунул мне в руки маску. Мы закрыли лица и прошли в зал.

Сияющий радостью хозяин замка стоял посреди зала и, прокашлявшись, заявил:

– Как вам известно, недавно маг Ксолан Ланшдорский сделал официальное предложение руки и сердца моей дочери Шерри. Она ответила согласием. И вот только что был определён день свадьбы! Она состоится через месяц, в день, одобренный Духами Магии. Приглашаем всех на торжество! Молодожёны присоединяются к моим словам. Мы будем рады видеть всех вас на предстоящем празднестве!

Сзади говорившего стояли влюблённые. Ксолан трепетно держал в ладонях пальчики Шерри. Она искрилась абсолютным счастьем. Мир, да любовь, как говорится! Только вот моя роль в сложном уравнении их отношений была неясна. «Милая» невеста хочет убить меня, её жених не верит ни одному моему слову. И при этом я связана с ними обоими! Выпутаться бы из этой ситуации…


Глава 9

Всё было сложно. Но мой спутник не дал мне времени предаться размышлениям.

– И когда только мой расторопный братишка успел определиться с днём свадьбы? – усмехнулся Мертон. – Всего полчаса назад он подвёл вас ко мне, магна Мари, и вдруг заручился согласием вашей соперницы!

– Соперницы? – переспросила я, нахмурившись. – О чём вы? Мы с ней не соперницы, а враги.

– Можно и так сказать, – кивнул Мертон, – но я слышу не только то, что вы говорите мне, но и то, что вы чувствуете. Иначе я не смог бы быть уверен, что вы не обманываете.

– К чему вы клоните? – не поняла я, подозрительно прищурившись.

– К тому, что из-за связи с магной Шерри вы разделяете не только её энергетическую силу, но и чувства к Ксолану.

– То есть? – вспылила я. – Не хотите ли вы сказать, что я влюблена в вашего брата?! Что за вздор?!

– Отнюдь, – он покачал головой. – Даже если вы не хотите признаться себе в этом, я чувствую ваши сильные чувства к Ксолану.

– О, да! Эти чувства называются ненавистью! – взвелась я.

– Ну… Раз вам хочется так называть это, то не буду мешать, – Мертон насмехался надо мной, но не язвительно, а по-дружески. – Знаю, что вы не вольны над собой. Это всё из-за связи с Шерри. Надо будет что-то придумать, чтобы в итоге ваша ненависть не обернулась любовью к моему братцу. Не хотелось бы спасать вас от гнева магны Шерри и презрения Ксолана. Попробую нивелировать ситуацию. Возможно, даже предложу вам стать моей женой, чтобы защитить ото всех, и в первую очередь спасти вас от вас же самой.

– Что? – взвизгнула я и отпрянула, будто увидела здоровенного ядовитого паука, бегущего ко мне. – Вы шутите?

– Как знать, – уклончиво ответил он, оставив моё сознание в полном смятении. – А пока что пойдёмте танцевать. Я намерен запомнить сегодняшний вечер. Возможно, именно он станет началом чего-то важного для меня.

Чтобы не портить с ним отношения, я не стала выяснять, что он имел ввиду, ибо ответ был очевиден. Для начала стоит благополучно покинуть этот замок и заручиться поддержкой родителей Мертона и Ксолана. Они казались мне рассудительными и добрыми. Я была уверена, что они так же, как Мертон, сумеют понять меня и помочь. Но сейчас я зависела от Мертона. А раз так, то пришлось играть по его правилам.

Мертон провёл меня в центр зала и закружил под мелодичные звуки. Он оказался искусным танцором, умеющим чувствовать музыку и партнёршу. Мы чуть ли не парили над полом. У меня кружилась голова от внезапной эйфории и душа наполнилась неожиданным трепетом. Что-то было в Мертоне привлекательное. Звериное. Хищное. Неумолимое. Будоражащее. Манящее.

Я тряхнула головой, избавляясь от нахлынувших эмоций. Да что это со мной?

Взгляд Мертона, следивший за мной сквозь прорези маски, был смеющимся. Он что, напустил на меня чары? Да, ладно! Не может быть! Впрочем, иного объяснения своей внезапной слабости я не смогла найти. Видимо, Мертон решил подшутить надо мной. Хорошо, подыграю ему!

Мило улыбнулась и кокетливо стрельнула глазками. Кто со своими чарами ко мне полезет, тот об них и обожжётся! Осторожно, Мертон! Ты – хищник, но я тоже не лыком шита! Ещё посмотрим кто кого!

Запах цветов, духов, воска смешался с музыкой, окрасившись в гармоничное многоцветье и понёс нас к вершинам хорошего настроения. Почему-то все беды отступили. Стало казаться, что в мире существует только музыка, пьянящие запахи и мы с Мертоном, кружащим меня в танце. Он был интересен своей хищной натурой. Опасен, и этим притягателен. Плохой мальчик. Просто зверь!

– Вы прекрасны, магна Мари, – прошептал он и провёл пальцами по моей щеке. – Такая нежная, красивая, беззащитная перед обстоятельствами.

Я часто задышала, боясь поддаться чарам его голоса и слов.

– Благодарю вас, маг Мертон, что согласились помочь мне, – я попыталась перевести наш разговор из романтической зоны в деловую. – Будет замечательно, если вы смогли бы вернуть меня в мой мир. Там меня ждёт возлюбленный.

Я специально упомянула Сергея, чтобы встряхнуть Мертона. Это помогло! Глаза моего собеседника потемнели, взгляд налился негодованием.

– Полагаю, вам придётся забыть о прежней жизни, – холодно отметил он, и тут же очарование музыки пропало, вернув нас из просторов грёз на паркет зала. – Я не знаю, как вам помочь вернуться. Нужна сопутствующая энергия, которая могла бы усилить вашу, и поспособствовать перемещению.

Я поморщилась, как от головной боли. Это уравнение со множеством неизвестных было мне не по зубам. Ясно лишь одно: единственный мой шанс – использовать энергию Шерри так же, как она использовала мою. Но она знала, как работать с этим материалом, в отличие от меня.

– Если вы захотите мне помочь, то мы придумаем что-то, – я в улыбке продемонстрировала Мертону все свои зубы.

– Но я хотел бы, чтобы вы остались здесь, – его голос стал хриплым.

Похоже, этот хищник наметил себе жертву, и ею была я!


* * *

Чтобы покончить с неоднозначными намёками, я поспешила завершить наш танец.

– Мне бы хотелось поговорить с вашей матушкой, – я постаралась быть максимально милой, чтобы повлиять на Мертона.

– Как скажете, – кивнул он, нехотя уводя меня с паркета.

Мы прошли сквозь ряды собравшихся и оказались возле мага Датуна и магны Акмы.

– Что за милая магна танцевала с тобой, Мертон? – спросила матушка.

Стало ясно, что родители видели нас, пока мы кружили под музыку, и теперь изучающе смотрели на меня, стараясь разгадать, кто же заворожил их младшего сына. Странно, что не спутали с Шерри. Впрочем, это было бы сложно: она красовалась возле Ксолана.

– Вы не узнали меня? – немного разочарованно протянула я. А ведь я так надеялась, что родители Мертона обладают его способностями чувствовать то, чего не видит глаз. Только это может заставить их поверить мне. – Я – Мари. Вы приютили меня в вашем замке, – я приподняла маску, чтобы они увидели меня, и тут же вернула её на место.

– Вы всё же прибыли на бал, милая?! – воодушевилась магна Акма. – Я настаивала, чтобы вы поехали с нами, но Ксолан утверждал, что вы отдыхаете и отказываетесь от бала.

– Я передумала, – бесстыже соврала я. – Мертон вернулся за мной и проводил сюда.

– Вот и славно! – магна Акма осталась довольна. – Правильно сделал, сынок. Юной магне негоже выбирать затворничество. Я даже предлагаю вам, милая, снять маску. Вдруг кто-то из знакомых узнает вас. Тогда вы смогли бы вернуться домой.

Я застыла, не зная, что и ответить. Единственные, кто могут узнать меня, это были Ксолан и Шерри, и оба не будут рады мне.

– Не стоит так поступать, матушка, – пришёл на выручку Мертон. – Мы ничего не знаем о прошлом магны Мари. Может, ей пришлось бежать из-под венца, скрываясь от навязанного кем-то жениха.

– Но, мальчик мой, – магна пришла в ужас, – мы не можем скрывать беглянку, какими бы благими не были её намерения.

– То есть магну Мари следует вернуть во власть мужчины, который заставляет её стать его женой? – тон Мертона был упрекающим, и матушка стушевалась. Видимо, справедливость его слов всё же воззвала к её совести. – Как мы можем магну Мари отдать в руки тех, кто хочет испортить её жизнь?

– Ладно, сынок, – пожалел меня отец семейства, – раз ты считаешь, что магне лучше не выявлять себя, то сделаем так. Я ни на секунду не сомневаюсь в твоей способности чувствовать сложность ситуации.

Маг Датун испытывающее посмотрел на меня, словно уже видел, как меня отдают замуж за чудище, и как я убегаю от ненавистного жениха. Выдуманная история Мертона казалась немыслимой, но, видимо, она вызвала сочувствие родителей. Ладно, пусть думают что хотят! Главное, чтобы разрешили остаться в их замке.

– Но как ваши родители могли выдать вас против вашей воли? – магна Акма всей душой сочувствовала мне.

Я развела руками. Что я могла сказать?

– Подожди, матушка, – вклинился Мертон, – я озвучил лишь одно из предположений. Точно мы ничего не можем знать. Магна Мари не помнит прошлого и не может рассказать о себе. Давайте с уважением отнесёмся к её положению. Не стоит торопить события. Если её будут искать, то рано или поздно, мы узнаем об этом!

– Как это «если будут искать»? – маг Датун нахмурился, изучающе глянув на сына. – Такого просто не может быть, чтобы никто не искал пропавшую дочь. Полагаю, её родители с ног сбились!

– Это если она не сирота, – Мертону только сказки писать! Ляпнул и даже глазом не моргнул! – Вдруг родителей нет в живых, а опекуны издеваются над подопечной?

Магна Акма часто задышала и покровительственно схватила мои руки.

– Датун, оставь магну в покое! – велела она мужу. – Мы заменим ей родителей, если те не дадут о себе знать в ближайшее время.

У меня аж мозги съехали набекрень от немыслимой выдумки Мертона. Но следовало держать лицо и даже выдавить улыбку. Нуждаясь в поддержке Мертона, надо было играть по его правилам. Приходилось надеяться, что он знает, что делает. А заодно хотелось верить в то, что он не воспользуется своим положением и не станет навязывать мне своё общество в качестве ухажёра. Впрочем, только время сможет показать кто он на самом деле: друг, или враг.


Глава 10

Заручившись поддержкой родителей, я решила поесть, а то от голода аж голова кружилась. Мертон проводил меня к столику, и я налегла на еду. Вначале не хотела привлекать внимания прислуги, чтобы никто не подумал, что я с голодного края, но потом мне стало решительно всё равно: есть хотелось больше, чем выглядеть безупречно воспитанной магной.

Счастливые Ксолан и Шерри периодически мелькали среди танцующих. Но к нам не подходили: видимо, им и без нас было хорошо. Это избавило меня от необходимости прятаться, чтобы Ксолан не понял, что после прогулки по балкону танцевал со мной, а не со своей невестой. Да и первое предложение выйти за него замуж получила я, а не она. Этот факт даже порадовал меня, коварной местью пролившись на душу. Шерри, перемудрив со светлым цветом волос, и сама не подозревала, что сделала меня своей копией в маске. А для Ксолана, ориентирующегося на энергетику, мы вообще были неразличимы.

Магна Акма жаловалась, что Мертона невозможно заставить потанцевать с кем-то, а тут он словно с цепи сорвался! Он оказался неутомимым партнёром, кружащим меня в такт музыки. Я уже подумывала, не удалиться ли мне по-английски, как Золушке, а то мои «хрустальные» туфельки грозили стереться по самые колени.

– Мертон, увези меня отсюда пораньше, – взмолилась я, чувствуя, что резерв танцевальной прочности истощился.

– Даже так? – съязвил Мертон. – И что я должен сказать родителям? Правду о том, что Ксолан путает тебя с Шерри, а она мечтает расправиться с тобой?

– Ну, зачем сразу правду? – возмутилась я. – Достаточно попросить, чтобы они не упоминали обо мне при Ксолане. А то он разъярится.

Мертон задумчиво уставился на меня, решая, как удачнее всё разрулить. Но, видимо, перспектива столкнуться с негодованием брата радовала его куда меньше, чем необходимость заручиться молчанием родителей. В итоге он наплёл им с три короба о том, что Ксолан не хотел брать меня на бал, но я проявила самостоятельность, заявившись сюда, и вот теперь, чтобы не портить брату замечательный вечер, мы с Мертоном должны уехать пораньше, дабы Ксолан не заподозрил, что я тоже была на балу.

Надо заметить, его ложь была настолько близка к истине, что я бы назвала её правдой. В итоге родители понимающе закивали, и мы с Мертоном свалили в закат. Вернее – сели в экипаж и поминай, как звали!

Пока ехали, я устало стянула с себя маску и избавилась от шпилек, удерживающих волосы в замысловатой причёске, которая, казалось, начала давить на мой мозг. Заодно сняла туфли. Уф, ну, слава богу! А то ноги гудели как после пешего кругосветного путешествия.

Мертон тоже избавился от маски и задумчиво смотрел на меня в свете небольшого фонаря, болтающегося где-то под потолком кареты. Он сидел напротив и даже не собирался делать вид, будто не наблюдает за мной. Я чуть не взорвалась от негодования, но сдержалась: не стоит ссориться с единственным другом.

Оказавшись в замке, я недоверчиво покосилась на свой перемещатель и потопала по лестнице. Теперь только по ней и буду ходить, а то, видите ли, Ксолан поставил охранное заклинание на замок, а вот перемещатель мигом закинул меня «в гости» к Шерри. Не могу сказать, что сюрприз мне понравился. Ножками по лесенке куда надёжнее.

– Спасибо за сегодняшний вечер, – услышала я Мертона, уже поднявшись на один пролёт.

Обернулась и устало улыбнулась.

– И тебе спасибо.

Только сейчас заметила, что мы с ним незаметно для самих себя перешли с «вы» на «ты». Но для друзей это нормально. Однако, глядя на Мертона, я поняла, что я для него несколько больше, чем друг. Было видно, что я нравлюсь Мертону.

У двери в спальню меня ждала Туэдь. Ага! Знает, что самостоятельно из платья я не выберусь!

– Как провели время, магна Мари? – девушка попыталась проявить дружелюбие.

– Прекрасно! – я даже не поняла, соврала, или нет.

Пока она расшнуровывала корсаж, я проанализировала минувший вечер. Чего душой кривить? Могу поклясться, что «шалость» удалась! Я и в логове врага побывала, и умудрилась там оторваться по полной! Потанцевала, обрела друга в лице Мертона, заручилась поддержкой его родителей, а заодно ввела в заблуждение Ксолана! Он не понял с кем танцевал, и даже предложение сделать мне изволил! Ха! Правда, не совсем мне, но по факту всё же мне. Эко всё запутано!

Избавившись от платья, я погрузилась в тёплую воду ванны. Туэдь умудрилась настолько деликатно предложить мне свою помощь с купанием, что я не отказалась. И теперь наслаждалась нежными прикосновениями её рук. Всё же чертовски приятно, когда устанешь, а тебя после этого моют.

До кровати я добралась на автопилоте. Рухнула и тут же отключилась, провалившись в негу, наполненную шумом бала, танцами и музыкой.

Во сне я кружила с Ксоланом, и он сдёрнул с меня маску, посмотрел прямо в глаза и признался в любви, пока отвергнутая Шерри мстительно сверкала глазами, стоя в стороне.


* * *

Утро подарило мне бодрость и хорошее настроение. Потянулась, высунула ноги из-под одеяла, спустила их на ковёр, встала. Ну что, замок Ланшдорских, встречай меня хлебом-солью! Я снова здесь! Только сейчас ощутила крайне странное чувство, будто я дома. Как такое может быть в плохо знакомом месте? Или после посещения замка Шерри я была рада своей золотой клетке? Впрочем, судя по тому, как вчера я без проблем покинула её, клетка была не слишком прочной.

Туэдь будто ждала моего пробуждения! Тут же постучала в двери и заявилась с шикарным тёмно-синим платьем из шуршащего атласа. Лиф расшит синими сапфирами и серебряными лентами, подол оторочен теми же лентами. Красотень!

– Доброе утро, магна Мари Русь, – поприветствовала она, сделав книксен. – Нравится ли вам это платье? – она продемонстрировала принесённый наряд. – Или подготовить другое?

– Нет-нет, Туэдь, – поспешила я остановить её. – Это платье вполне подойдёт.

– Желаете примерить? – прозвучал очередной вопрос.

Хм… Ну, собственно, для этого мы здесь и собрались. Кивнула ей без лишних слов. Напоследок вдохнула полной грудью, готовясь смириться с корсетом. Нормально подышать удастся не скоро.

Туэдь мастерски облачила меня. Поспешно зашнуровала корсет, натянула нижние юбки, поверх всего надела платье и расправила складки. Я придирчиво глянула на себя в зеркало и улыбнулась. Хоть платье не было удобным из-за треклятого корсета и длинных пышных юбок, но зато я в нём была просто королева! Корону мне, корону! И полцарства в придачу! Принц должен идти в комплекте!

– Не гоже магне ходить простоволосой, – посетовала Туэдь, усаживая меня перед дамским столиком с зеркалом.

В считанные минуты она уложила мои волосы в затейливую причёску.

– Спасибо, – поблагодарила я, вставая.

Туэдь удалилась, оставив меня наедине с моим неведением что делать. Впервые у меня было такое, что день занялся, я оделась, а чем заняться, не знаю. Никуда не надо идти: ни на собеседование по работе, ни к подругам, ни в магазин. А ведь пошопиться я люблю. Эх! Даже пылесосить и посуду мыть не надо. Не думала, что буду скучать по этому.

А сейчас и вовсе я была в том положении, когда выход из комнаты грозил перепалкой с Ксоланом. Об этом и подумать страшно. Только сидеть в своей комнате затворницей я тоже не собиралась.

Выскользнув за дверь, огляделась. Если кто-то увидел бы меня сейчас, то подумал, что я замыслила нечто гадкое, или, как минимум, что-то стянула, и теперь крадусь подальше от места преступления.

Вначале побродила по своему этажу. Никого не встретила. Заглянула в открытую дверь. За ней оказалась комната для гостей. Выходит, весь этот этаж отведён гостям? Возможно. И я – единственный гость. Или пленница? Скорее, второе.

Родовое гнездо Ланшдорских было огромным, судя по многочисленным лестницам и разветвляющимся крыльям замка. Не заблудиться бы! А то вот так выйду из комнаты, а потом сотрудники МЧС спасать меня будут, словно им мало кошек, застрявших на деревьях.

Единственный путь, который хорошо был мне знаком, это парадная лестница, ведущая вниз. А что, если по ней пойти вверх? Так я и сделала!

Выше обнаружился этаж с комнатами хозяев. Исследовать его я не стала, но увидела, как за одной из дверей скрылся Мертон, даже не заметив меня. Хотела его окликнуть, но не успела. Ну что ж, раз тут не разгуляешься, пошла выше. Коль лестница ведёт туда, то там что-то есть! Уж логика-то в этом железная!

Выше был этаж с рядами запертых дверей. Сложно даже предположить, что за ними крылось. Судя по коридорному шику, здесь явно были покои для высокопоставленных гостей.

Я пошла выше. Следующий пролёт лестницы был менее роскошным. Будто весь шик замка резко обрывался. Скрипучие деревянные ступени с незамысловатой балюстрадой вели куда-то в сумрак, где не было ни света, ни звуков. Нечто таинственное окутало меня, словно цепкие пальцы неизвестности схватили за душу. Жутковато. И в то же время интересно. Шаг за шагом я шла выше и выше.

Лестница закончилась широкой площадкой с большой двустворчатой дверью. Первая мысль подсказала, что дверь закрыта. Но вторая повелела попробовать войти. Я толкнула тяжёлые створки, и они со скрипом открылась.

Я оказалась в большущей мансарде. Она расположилась над центральной частью замка и казалась такой гигантской, словно здесь жил великан. Мало того, что площадь была внушительной, так ещё и высота намного превосходила все мыслимые и немыслимые ожидания. В потолок уходили десятки толстенных балок, подпирающих необъятный свод. Стрельчатые окна по всем стенам и открытая широченная двустворчатая дверь, ведущая на здоровенный балкон.

Помещение было настолько несуразно большим, что я ощутила себя Дюймовочкой. Здесь было пусто, словно никто не догадывался о том, что на «чердаке» можно хранить кучу всяко-разного, что не поместилось внутри дома.

И тут я услышала дикий животный крик, донёсшийся снаружи. Раздалось хлопанье крыльев. Мелькнула гигантская тень. Некое немыслимо большое чудище нацелилось на балкон. С перепуга я шмыгнула за одну из балок и замерла.

Что-то грузное приземлилось на балкон. Тяжёлая когтистая поступь заставила содрогнуться не только пол, но и меня. Что за монстр ворвался в замок через балконную дверь? Но посмотреть я не рискнула. Наоборот, зажмурилась и затаила дыхание.

Нечто громадное, шурша, прошлось по мансарде. Странное шебаршение сменилось твёрдыми шагами. Это был звук мужских ботфортов. Таинственный посетитель прошёлся к двери на балкон, закрыл её, и, пересёкши всю мансарду, ушёл вниз по лестнице, оставив меня с гулко бьющимся сердцем и с жутким страхом в груди.


Глава 11

Немного постояв, я выглянула из своего убежища. Что это сейчас было? Если здесь обитают птерозавры, то я могла бы поклясться, что один из них только что влетел в мансарду. Но возможно ли такое? И почему когтистые шаги звероящера сменились мужскими?

Не знаю, что произошло, и кто сюда прилетел, но сейчас здесь было пустынно и тихо. Никого кроме меня. Может, привиделось? И даже спросить не у кого.

А вдруг птерозавры всё же существуют и они тут гнездятся? Чтобы не испытывать судьбу, поспешила прочь из мансарды. Выскочила в дверь, вихрем пронеслась вниз по лестнице, испытывая животный ужас. И вдруг наткнулась на кого-то! С разбега налетела на человека! Тут же оказалась в крепких мужских руках. Даже взвизгнула от неожиданности.

– Что вы здесь делаете, магна Мари? – строгий голос Ксолана заставил мою душу сжаться в дрожащий комочек.

– Я… Я…

– Вы были в мансарде, – озвучил очевидное Ксолан.

Отпираться было бесполезно.

– Да, – выдохнула я, не зная, какая реакция последует.

Ксолан помрачнел. Он всё ещё держал меня, отчего казалось, что он набросится на меня и задушит.

– Раз так, то вы всё знаете, – почему-то сказал он. Я аж вздрогнула.

– Что «знаю»? – уточнила я.

Его взгляд стал настороженным. Изучающим.

– Вы же видели, что произошло? – голос мужчины показался мне вкрадчивым, осмотрительно прощупывающим ситуацию.

– Нет, – я покрутила головой, будто одного «нет» было мало. – Я увидела тень летающего монстра и спряталась за опорную балку.

– Хотите сказать, что вам не было любопытно посмотреть, что происходит? – Ксолан прищурился, пытливо вглядываясь в мои глаза.

– Было слишком страшно, – чистосердечно призналась я. – Я слышала, что сначала по полу топали когтистые лапы, а потом застучали каблуки ботфортов.

Какая-то дикая догадка молнией пронзила мой мозг, и я глянула на ноги собеседника, словно ожидала увидеть вместо них лапы. Но лап не было, зато были ботфорты.

– Похоже, вы обо всём догадались, – нокаутировал меня Ксолан своей фразой.

Догадалась? О чём?

– Это были вы? – почему-то спросила я, даже не понимая, насколько абсурдно было предположить, что Ксолан мог прилететь в виде гигантского звероящера и обернуться человеком. Какая нелепица! И как такое могло прийти в голову?

– То есть вы ничего не видели, но обвиняете меня в драконстве? – он зашипел не хуже того самого дракона, о котором шла речь.

– В чём? – переспросила я.

– Вы всё прекрасно услышали, – его холодный тон обжигал. – Драконы вне закона. Так что не стоит бросаться обвинениями в мой адрес!

На страницу:
5 из 6