
Полная версия
Принцесса Намонаки
– Мой принц, вам не нравится?
Меня осенило, что можно же позвать кого-то на помощь.
– Помогите!
На крик ожидаемо никто не откликнулся, а голая незнакомка облегченно рассмеялась.
– Ах, мы все-таки играем. Р-р-р! – задорно прорычала она и влепила мне пощечину.
В свою защиту скажу лишь одно: я со сна очень плохо соображаю, что поделаешь. Тут еще и ситуация нестандартная. Я растерялась. Меня раздевали, целовали, оглаживали и… вот.
Взять себя в руки я смогла, только когда осталась в одних шароварах, а незнакомка уселась на меня верхом.
– Ты кто?
– А кем вы хотите, чтобы я сегодня была, господин? – промурлыкала девушка.
Я напустила в голос столько холода, сколько могла:
– Я хочу, чтобы ты немедленно с меня встала. И назвалась.
– Что, уже? – почему-то обиделась она.
– Немедленно встань.
– Ичи, да что такое? – возмутилась девушка, но повиновалась.
Я поправила шаровары и села на кровати.
– Назовись. Кто ты такая и кто тебя сюда пустил?
– Ичи, да ты чего?
– Кто. Ты. Такая?
Помолчав, незнакомка снова потянулась ко мне, но на этот раз я оказалась проворнее. Шпилька легко вошла в плечо незваной гостьи, прямо как нож в масло. Девушка завопила так громко, что я сама испугалась.
На постель упали капли крови. Внезапно сверкнула сталь, и в сумерках комнаты я едва различила, что Ли стоит с обнаженным мечом совсем рядом, держа клинок у шеи девушки. Та сразу замолчала и замерла, почувствовав лезвие у горла.
Под занавес этой сцены двери распахнулись, точнее, разъехались, и в комнату вбежали телохранители, а за ними – слуги. Старший, заменивший Шуи, патетично восклицал:
– Ваше Высочество! Вы не пострадали? Как же так!.. Ты! Как посмела ты дотронуться до Его Высочества, ничтожество?!
Бравые телохранители дружно направили клинки в сторону голой, скрючившейся на кровати девушки, которая начала дрожать. Зажглись светильники, и я смогла рассмотреть незнакомку. Красивая на местный лад: гибкая, изящная, худая и… плоская, как доска.
– Ичи… – простонала она. – Господин! За что?
– Да кто ты такая? – выдохнула я.
Девушка всхлипнула, а старший слуга с поклоном ответил:
– Господин, это Рен, из вашего гарема. Ваша фаворитка.
– Впервые вижу, – вырвалось у меня.
Рен открыла от удивления рот, совершенно забыв про меч Ли у горла.
– Она, наверное, подкупила кого-то из стражи, – сказал старший слуга, покосившись влево. Один из телохранителей вздрогнул. – Это больше не повторится, Ваше Высочество. Увести ее!
Рен напоследок прокричала:
– Господин! Господин, не надо! За что?! Ваше Высочество, смилуйтесь!
Я сжимала под одеялом окровавленную шпильку и чувствовала, как нарастает боль в груди – точно там, где должно быть сердце.
Когда мы остались с Ли наедине, он убрал меч в ножны, поклонился и направился было куда-то в сторону ширмы. Я была зла, испугана, и у меня, черт возьми, надрывалось от стресса сердце.
– Что, твою мать, происходит?!
Ли замер, затем обернулся и снова поклонился.
– Ваше Высочество?
Я выскочила из-под одеяла, а Ли ниже опустил голову, чтобы точно меня не видеть.
– Т-ты м-мой т-телохранитель или нет?! – Меня трясло. Не в силах устоять на одном месте, я принялась ходить туда-сюда. Ну и нервишки у принца!
Ли выдержал паузу и только потом невозмутимо ответил:
– Да, господин.
– Тогда почему ты меня не охраняешь?! В мою спальню посреди ночи входит посторонний человек, как к себе домой! Ложится в мою кровать! Почему ты его не остановил?!
Снова пауза. И затем тихий ответ:
– Но она не была посторонней, господин.
– То есть? Объяснись.
Ли склонил голову еще ниже, буквально уткнулся подбородком в ключицы.
– Господин старший слуга рассказал про ваш гарем, Ваше Высочество, и показал портреты фавориток. Он также сказал, что им позволено входить в ваши покои в любое время, часто ночью, и я… мне… этому ничтожному слуге ни в коем случае нельзя вам мешать или каким-либо образом обозначать свое присутствие. Простите, господин, очевидно, этот раб неправильно понял господина старшего слугу.
Сказав это, Ли опустился ниц.
Я застыла и пару мгновений смотрела на него. Потом мои (ладно, наши с принцем) нервы сдали окончательно. Схватив подушку, то есть валик, который здесь ее заменяет, я прижала его ко рту и заорала.
Это уже становится смешным, но телохранители снова вбежали в спальню лишь минуты через две. Кто дал им такие идиотские инструкции? Канцлер? Император? Спасибо им, черт возьми!
Телохранители недоуменно озирались, но в комнате были только полуголая я и Ли на полу.
– Пошли вон, – прохрипела я, падая на кровать.
Телохранители повиновались.
– Ли, встань. И налей воды, пожалуйста, – попросила я, больше не в силах терпеть боль в груди.
– Господин, позвольте позвать лекаря, – проговорил Ли, наблюдая, как я дрожу на кровати.
– Заткнись, – прохрипела я, думая, что лекаря надо перекупить в первую очередь. С таким здоровьем, как у принца, это не блажь, а необходимость. Вот только на что мне его покупать? Местные деньги я пока что вообще не видела.
Постепенно мне полегчало. Я села, выпила чертову воду и заставила себя дышать ровно и глубоко, даже считала вдохи и выдохи. Помогло – я успокоилась.
– Ли, кому ты служишь?
– Этот слуга принадлежит вам, господин, – тут же откликнулся телохранитель.
Вряд ли, подумала я. Тебя привел император. Хотя был же еще посол этой Лянь. Оба вроде не должны желать мне смерти. У императора нет других наследников, а посол искренне казался дружелюбным. Хотя, может, я чего-то не знаю?
– Что с тобой будет, если меня убьют?
Ли, кажется, удивился.
– Я умру следом, господин.
Ого… Впрочем, мне это на руку.
– Прекрасно. Тогда пораскинь, пожалуйста, мозгами: наложница, или кто она там, точно не опасна? Да, она женщина, но ее нельзя перекупить, она полностью мне предана?
Ли на мгновение прикрыл глаза, потом повторил:
– Это был приказ старшего слуги, господин.
С которым я утром разберусь, сделала я себе мысленную пометку.
– А ты ему служишь, Ли?
Телохранитель снова прикрыл глаза. Наверное, так он злился.
– Нет, господин. Вам.
– Тогда в следующий раз, когда услышишь подобный идиотский приказ от кого угодно, хоть от императора, сначала уточни у меня, стоит ли его выполнять.
– Да, господин.
Я потерла виски, вздохнув. Сердце успокоилось, зато голова – нет.
– Господин, разрешите слуге задать вопрос? – спросил Ли, выдержав паузу.
– Да? – устало отозвалась я.
– Что вас напугало, господин? Вы не узнали вашу любимую наложницу?
Не знаю, зачем он уточнял, но ответила я машинально:
– Я говорил тебе вчера, что потерял память. По-твоему, я шутил?
– Нет, господин. – Ли отвел взгляд и добавил: – Простите.
Почему он мне не верит, думала я, массируя виски. Может, лгал, что мы раньше не встречались? Может, принц и ему успел насолить? Ответов у меня не было, да и не хотелось сейчас об этом думать. Хотелось спать, но оставался куда более важный вопрос, который следовало решить:
– Что с ней будет? С этой… как ее… Рен? Куда ее увели?
– Казнят, господин, – словно это было само собой разумеющееся ответил Ли.
– Казнят? – ахнула я.
– Да, господин. Тридцать три удара палками. Потом отрубят голову.
Палками? Голову отрубят?
– Охренеть! – выдохнула я. – Зови сюда старшего слугу, быстро!
Только время зря потеряли. Старший слуга, кланяясь, рассказал, что таков закон и традиции дворца, он не имеет права останавливать казнь. Нет у него такой власти.
Зато она была у принца. Так я оказалась посреди ночи на тюремном дворе в сопровождении все того же старшего слуги и Ли. Полуголая. Босиком. Торопилась очень, потому что с казнями тут не затягивают.
Не буду утомлять вас описаниями. Нет ничего хорошего, чтобы досконально помнить, как лежала распятая, привязанная к распоркам приговоренная девушка – лицом вниз, в метре над землей. Как широкой палкой, практически доской, ее лупили по обнаженной спине и ногам. Как она кричала… Господи, как она кричала! Рядом была привязана еще какая-то женщина, но она признаков жизни уже не подавала.
Перекричать Рен оказалось делом непростым.
– Хватит! – на всю мощь легких принца рявкнула я. – Прекратить!
Палачи – их было двое, по числу пленников – остановились и замерли в поклонах, а ко мне подошел кто-то из тюремных начальников.
– Ваше Высочество?
– Освободите и отнесите к лекарю, – приказала я.
Но тюремщик заупрямился:
– Ваше Высочество, простите, но мы не можем.
– Почему? – опешила я.
– Мы не смеем нарушать закон, Ваше Высочество.
Я вздохнула.
– Ладно. Валите все на меня. – Мне было уже все равно, что там за закон и что может быть принцу за нарушение.
– Ваше Высочество?
Понятно, здесь требовалось объяснять доступным для них языком.
– Это был приказ. Мой. Исполнять. Немедленно.
– Но… Ваше Высочество?..
– Смеешь не повиноваться?
Пусть я нарушила какой-то там закон, но Рен отвязали, а заодно и вторую женщину.
– Это кто? – спросила я, следя, как их уносили.
– Она пробовала вашу еду и пропустила отравленное блюдо, – ответил старший слуга.
Когда умер Шуи. Ясно…
– Вернуть ее, Ваше Высочество?
– Что? Конечно, нет! Лучше верните меня в спальню.
Они, конечно, повиновались. На этот раз заснула я быстро и спала спокойно, теперь уже без сюрпризов.
А утром меня разбудили даже раньше обычного, и пробуждение нельзя было назвать приятным, хотя утро приятным вообще не бывает.
– …Ваше Высочество, как смели вы попрать закон нашей драгоценной империи? Как смели вы пойти против воли вашего отца, да будет его правление вечным? Подумали ли вы, в какое положение это его ставит? – распинался канцлер.
Спросонья у меня настроение всегда так себе, а тут вообще упало ниже плинтуса. Я с головой закуталась в одеяло и отвернулась к стене.
– Ваше Высочество! – опешил канцлер. Интересно, сколько он уже так разглагольствует? Я-то точно не сразу проснулась. – Имейте мужество слушать меня лицом к лицу! Имейте уважение к старости!
Я подняла правую руку и показала ему средний палец.
Канцлер не понял.
– Ваше Высочество, что вы делаете?
Ну все, старый хрыч, подумала я тогда, ты меня достал! Хуже, чем сейчас, быть просто не может: ты и так хочешь меня убить – куда уж хуже? Так что я теряю?
Я осторожно села – голова с утра, естественно, болела – и повернулась к сердитому старику.
– Непонятно? Сейчас объясню: пошел вон!
– Что? – изумился канцлер.
В спальне воцарилась мертвая тишина. На меня наконец-то посмотрели все, до последней служанки. Прямо и испуганно.
– Вон пошел. Немедленно!
Но канцлер, наоборот, придвинулся ко мне и наклонился. Я взглянула на Ли, но тот не шевельнулся. Вдруг этот старикашка его уже перекупил?
– Как ты смеешь, ничтожество? – прошипел старый хрыч еле слышно. – Совсем помешался?! Для тебя это слишком – тихо пожить, пока не женишься на моей дочери? Даже на это ты не способен?!
Я слушала и думала: почему я решила, что убийц, вроде того снайпера с луком, посылал канцлер? Он хочет моей смерти, но сначала я должна (то есть принц должен) жениться на его дочери, то есть убивать меня прямо сейчас у него нет резона.
М-да, сложно понять, кто тут хуже всех, когда вокруг одни враги и предатели.
– Ты – маленькое ничтожество, полукровка, постыдное недоразумение, бросающее тень на нашу империю, – продолжал канцлер.
Зевнув, я посмотрела на него со скукой и поинтересовалась не понижая голоса:
– Скажете это погромче? Чтобы все слышали.
Канцлер отпрянул, а потом, сверкнув глазами, размахнулся… Ударить он не успел – клинок Ли оказался у его шеи. Снова наступила мертвая тишина.
Я закрыла на мгновение глаза и расслабилась. Нет, канцлеру Ли не служит. Если это, конечно, не подстроенная демонстрация. Нет, старик и подумать не мог, что я стану огрызаться, это же очевидно.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.












