Полная версия
Британские мореплаватели. Часть I. 1497—1573 годы
Остров Мадейра (белая стрелка), Канарские острова (желтая стрелка), острова Зеленого Мыса (зеленая стрелка), замок Эльмина (черная стрелка), устье реки Бенин (синяя стрелка)
Из описания этого приема одним из купцов, участников этой аудиенции:
«Король был черным мавром или негром, хотя и не таким черным, как остальные, и сидел в длинном широком зале с глиняными стенами без окон, но с дырами во многих местах для пропускания воздуха. Эти люди оказывают удивительное почтение своему королю, также высшим из его офицеров. В его присутствии они никогда не осмеливаются посмотреть ему в лицо, а сидят на ягодицах, съежившись, положив локти на колени и закрывая лицо руками. Они никогда не глядят на короля пока он не прикажет им. Подойдя к королю, они стараются показать величайшее почтение и радость, поскольку им разрешено его видеть. Когда они уходят, то никогда не поворачиваются к нему спиной. В общении наших людей с королем помогал один негр, который еще ребенком стал рабом португальцев, поэтому выучил их язык. Как он стал свободным или бежал от хозяев, мы не узнали. Король приказал нашим людям встать и спросил, зачем мы пришли в его страну. Пинтеадо ответил, что мы купцы и прибыли из далекой страны, чтобы получить перец в обмен на товары нашей страны. У короля было 30 или 40 „хандредвейтов“ * перца (1,5 – 2 тонны), которые долго лежали в хранилище. Король хотел, чтобы наши люди осмотрели перец, а потом показали ему товары, которые мы привезли для обмена. Мы показали ему несколько образцов тканей, бус и железных предметов и сказали, что таких вещей у нас на много кораблях, которые не могут подняться вверх по мелкой реке. Королю наши товары понравились, и он послал гонцов по всей стране, приказав жителям собрать, как можно больше перца».
* «Hundredweight» или английский центнер, равен 50,8 кг – А.С.
Пинтеадо послал на негритянской лодке своего человека, чтобы предупредить Виндхэма о том, что он с купцами задержится в резиденции «короля» на 30 дней, пока негры соберут дополнительное количество перца.
Тем временем люди на кораблях вели праздный образ жизни, пили пальмовое вино и «питались без меры плодами страны». Однако, вскоре появились симптомы неведомых европейцам болезней: на телах появились язвы, многие страдали от приступов лихорадки. Жара и влажный воздух, насыщенный испарениями болот, окружавших устье реки усугубили серьезность ситуации. Среди экипажей начала расти смертность.
Когда истекли 30 дней, Виндхэм, наблюдая как по 3 – 4 человека умирают ежедневно, послал капитану Пинтеадо приказ немедленно вернуться на корабли. В ответ Пинтеадо и торговцы написали письмо следующего содержания:
«…спешим сообщить о большом количестве перца, уже собранном, и о том, что негры ежедневно ищут еще. Подумайте о великой похвале, которую мы все получим по возвращении, если путешествие окажется прибыльным, и о позоре, который получим, если вернемся без полной загрузки».
Виндхэм отправил второе сообщение, приказав торговцам немедленно вернуться или он уйдет в море и оставит их. Решив уговорить Виндхэма лично, Пинтеадо один вернулся на корабли, сопровождаемый воинами негритянского короля, однако, не застал начальника экспедиции в живых. Виндхэм стал очередной жертвой тропических болезней.
В экипажах началась анархия, перешедшая в откровенный мятеж. Многие обвиняли Пинтеадо в том, что он, будучи уроженцем враждебной Португалии, намеренно привел корабли в это место, чтобы погубить всех англичан. Мятежники настаивали на том, чтобы немедленно покинуть это опасное побережье. Пинтенао просил дать ему корабельную шлюпку, чтобы доставить на корабли оставшихся у негритянского «короля» торговцев, но в этом ему было отказано.
Видя тщетность своих увещеваний, он написал торговцам письмо, извещая их обо всем, что произошло на кораблях, и обещая, если Бог сохранит ему жизнь, вернуться за ними как можно скорее.
Пинтеадо был отстранен от командования и был низведен до уровня самого младшего матроса. С ним обращались хуже, чем с самым ничтожным членом экипажа. При этом, не имея руководства со стороны опытного капитана, мятежники тут же у берега утопили один из кораблей, посадив его на камни. Оставшийся корабль вышел в море. Через неделю Пинтеадо умер, видимо, также став жертвой болезни.
Из 140 человек, покинувших Портсмут в августе 1553, в Англию вернулись только 40.
***
В те дни эти путешествия по Гвинее действительно были очень опасными. От капитанов кораблей требовалось быть людьми не только высокой квалификации, но обладать мужеством, терпением, упорством и сочувствием к своим людям. Помимо обычных морских опасностей и вероятной встречи с превосходящими силами португальцев, мореплавателям пришлось столкнуться с длительным отрывом от цивилизации, разрушительными последствиями цинги и плохим питанием. Таким человеком, судя по всему, был капитан Джон Лок, который в 1554 году командовал отрядом из трех кораблей: «Троица», «Варфоломей» и «Иоанн Евангелист», оснащенных лондонскими купцами для плавания в Гвинею.
11 октября 1554 года эти корабли вышли из Темзы, проплыли на запад по Ла-Маншу, а затем повернули на юг.
Как и Уильям Хоукинс, через семь недель корабли остановились в устье реки Цестос, где начали торговать с туземцами, а затем постепенно двигались на восток вдоль северного берега Гвинейского залива, продолжая обменивать европейские товары на золото, перец и слоновую кость. Потратив на торговые операции еще девять недель, корабли в начале февраля повернули назад, в Англию, имея на борту почти 100 кг золота, 3 тонны перца и 250 слоновьих бивней. Обратный путь из-за штормовой погоды длился двадцать недель. За время плавания погибли и умерли от болезней 24 моряка. Джон Лок доставил в Англию пятерых негров с целью обучить их английскому языку и дальше использовать в качестве переводчиков в будущих коммерческих рейсах в Гвинею.
Дневник Лока описывает людей и климат, а также содержит заметки о глубинах моря вдоль побережий посещенных им районов, о заметных ориентирах, облегчающих плавание в сложных в навигационном отношении водах. Он составил подробные инструкции о подготовке к плаванию для тех, кто собирался совершить путешествие в Гвинею, поэтому дневник напоминает собой довольно подробную лоцию региона и содержит очень мало сведений о событиях в плавании.
Ниже привожу выдержки из дневника капитана Джона Лока:
«Народы, населяющие области побережья Гвинеи и средние части Африки, такие как Внутренняя Ливия, Нубия и различные другие обширные области на этом материке, в древности назывались эфиопами, которых мы теперь называем маврами или неграми. Это звероподобный народ, лишенный Бога, религии, закона и правительства.
Среди прочего, касающегося нравов и обычаев этих людей, может показаться странным то, что их князья и прочая знать имеют обыкновение прокалывать и ранить свою кожу таким образом, чтобы образовывать на ней любопытные фигуры, подобные цветочному узору. Они считают такие шрамы очень красивыми. Хотя они ходят обнаженными, тем не менее многие из них, особенно женщины, нагружены ошейниками, браслетами, кольцами и цепочками из золота, меди или слоновой кости. Я видел один из их браслетов из слоновой кости весом 38 унций (1кг 75 грамм), который носила на руке одна из их женщин. Он был сделан из цельного куска самой большой части слоновьего зуба, точеного и украшенного резьбой, с отверстием, через которое можно было продеть руку. У некоторых есть по одному такому браслету на каждой руке и на каждой ноге, и хотя они часто настолько раздражают кожу, что негры становятся почти хромыми, они все равно упорно носят эти браслеты. Некоторые носят на ногах большие кандалы из блестящей меди, а также ошейники, браслеты, гирлянды, напоминающие бусы, и пояса из каких-то голубых камней. Некоторые из женщин носят на руках нечто вроде нарукавников, сделанных из пластин чеканного золота. На пальцах они также носят кольца из золотой проволоки с узлом или венком на верхней части. Среди других золотых вещей, купленных нашими людьми, были собачьи ошейники и цепи.
Эти уроженцы Гвинеи очень осторожны в торговых сделках и не по своей воле не потеряют ни малейшую крупицу своего золота, используя для этого свои весы с большой осторожностью. В общении с ними необходимо вести себя вежливо и мягко, так как они не будут торговать с теми, кто обращается с ними дурно. В начале нашей торговли в месте первой нашей остановки один из наших людей украл мускусную кошку, либо отнял ее у негра силой, не подозревая, что это может иметь какое-либо влияние на воспрепятствование торговле на следующей остановке. Хотя мы шли туда на всех парусах, новости дошли до негров следующего места раньше нас, и люди отказались иметь с нами дело, пока кот не будет либо возвращен, либо оплачен по твердой цене.
Их дома состоят из четырех столбов, вкопанных в землю и покрытых ветвями; и их обычная пища – это корешки и рыба, которая здесь водится в большом количестве. Среди этих рыб есть летучие рыбы, похожие на тех, что встречаются в морях Вест-Индии. Наши люди пытались посолить рыбу, которую они поймали на побережье Африки, но негры говорили, что эта рыба не будет впитывать соль, поэтому ее надо съесть немедленно; в то время как другие утверждали, что, если рыбу посолить сразу же после того как она поймана, она сохранится в течение десяти или двенадцати дней.
Часть соленого мяса, вывезенного нашими людьми из Англии, сгнила от жары на побережье Африки.
У негров есть странный метод приготовления хлеба, который заключается в следующем: они перемалывают кукурузу руками между двумя камнями и, превращая эту муку в пасту с водой, замешивают, превращая тесто в тонкие лепешки, которые наклеивают на столбы домов и сушат под солнечным теплом; так что, когда хозяин дома или кто-нибудь из членов семьи нуждается в хлебе, они снимают лепешку со столба и едят».
***
30 сентября 1555 года из Ньюпорта в Гвинею вышли два корабля: «Олень» под командованием Джона Ральфа и «Лань» под командованием Уильяма Картерса. Эта экспедиция была организована и возглавлена торговцем Уильямом Товерсоном.
4 ноября корабли миновали остров Мадейра. 6 и 7 ноября корабли, не останавливаясь, плыли мимо Канарских островов.
15 декабря британцы прибыли к берегам Гвинеи, но как выяснилось, из-за тумана и навигационной ошибки корабли «проскочили» мимо устья реки Цестос, оказавшись на десятки миль к юго-востоку от этой первой цели своего путешествия. Они остановились в устье другой реки, которую называли Сент-Винсент (по всей видимости это одна из нескольких рек, впадающих в океан в этой части Африки).
Отрывок из журнала корабля «Олень»:
«Люди на этой реке высокие и плотные, ходят почти голые, за исключением клочка ткани, изготовленной из коры деревьев. Некоторые также носят на головах подобную ткань, раскрашенную в разные цвета, но большинство из них ходят с непокрытой головой. Их головы подстрижены разными способами, а у большинства из них тела проколоты или порезаны в виде различных фигур, как кожаная куртка. Мужчины и женщины настолько похожи, что женщину можно отличить от мужчины только по ее груди, которые большей частью длинные и свисают вниз, как вымя дойной козы».
Через пару дней после того, как корабли встали на якоря, британцы на своей шлюпке поднялись вверх по реке, получив у туземцев путем обмена 100 фунтов зерна и два слоновьих бивня. У негров большим спросом пользовались стеклянные бусы и цветные ленты. На следующий день британцы вновь поднялись на шлюпке по реке, доставив туземцам еще одну партию тех же товаров, но, к изумлению торговцев, негры отказывались торговать с белыми. Вскоре выяснилось, что местный вождь запретил своим подданным покупать у британцев товары, решив монопольно заниматься этим бизнесом. Он предлагал сильно завышенные цены за зерно и бивни, на что торговцы не согласились, демонстративно покинув негритянскую деревню, а на следующий день корабли поплыли вдоль берега к следующему селению.
Отрывок из журнала корабля «Олень»:
«Мы высадились в небольшой деревне, чтобы посмотреть на нравы людей, и около 60 из них окружили нас, сначала стесняясь и, по-видимому, боясь нас; но, видя, что мы не причиняем им никакого вреда, они подошли по-дружески и взяли нас за руки. Затем мы вошли в их селение, которое состояло примерно из двадцати маленьких лачуг, покрытых большими листьями. Все боковые стороны домов открыты, а пол был приподнят, как эшафот высотой примерно в аршин, где из коры деревьев делают много хитроумных вещей и там же спят. В некоторых из этих лачуг они работают с железом, делая очень красивые наконечники для копий, инструменты для изготовления лодок и разные другие вещи, причем женщины работают так же, как и мужчины.
Пока мы были среди них, некоторые женщины танцевали и пели на свой манер, чтобы развлечь нас, но звук ни в коем случае не был приятным для наших ушей.
Негритянки долго продолжали прыгать, танцевать и хлопать в ладоши. У некоторых женщин чрезвычайно длинные груди, но не у всех.
Единственными животными, которых мы видели среди них, были две козы, несколько маленьких собак и несколько кур. Насмотревшись на все это, мы поднялись на борт наших кораблей; и, решив, что мы уходим, вождь другой деревни послал к нам двух своих слуг с корзиной зерна, которые знаками объяснили нам, что у нас будет много зерна, если на следующий день мы приплывем к их деревне. Мы объяснили, что не намерены пока плыть дальше, и будем ждать вождя с зерном здесь.
На следующее утро вождь пришел и начал показывать нам свое зерно, при этом, запросил такую цену, что мы взяли у него только 50 фунтов зерна.
В это время на берегу кто-то из наших сорвал тыкву, что сильно оскорбило негров, и многие из них пришли со своими копьями и большими щитами, подавая нашим людям знаки, чтобы они ушли; что наши люди и сделали, так как у них был только один лук и два или три меча. Как только они оказались на борту, мы подняли якоря и отплыли, но ветер был с моря, так что мы не могли отойти от берега и снова встали на якоря.
Приливы и отливы в устье реки Сент-Винсент происходят каждые двенадцать часов, но пока мы были там, подъем и падение воды не превышали 9 футов. Насколько мы могли видеть, вся страна была целиком покрыта лесом, причем все виды деревьев были неизвестны нам, некоторые из них имели большие листья. На берегу моря растет горох на больших и длинных стеблях. Деревья растут на песке, и так близко к морю, что по водяным знакам можно было отчетливо заметить, что море иногда вливается в лес. Все деревья и другие растения этой страны постоянно зеленые.
Весь день ветер дует с моря, а всю ночь с суши, хотя иногда мы замечали, что ветер дует по-разному.
Вечером в 9 часов ветер подул на восток, и мы подняли якоря и отправились на юг, подальше от берега, но на следующий день снова подошли к берегу, где набрали 6 тонн воды из реки и на шлюпке перевезли бочки с водой на корабль. «Лань», вероятно, взяла столько же.
В этой части побережья я не смог найти у туземцев никакого золота или другого ценного предмета торговли, ибо эти негры настолько дики и праздны, что не дают себе труда искать что-либо, если для этого надо приложить усилия. У них в лесу много птиц, но люди не трудятся их ловить.
Поздно вечером 18 декабря, плывя вдоль берега, мы оказались окруженными какими-то лодками, и туземцы знаками показывали, что нам надо высадиться на берег, где у них много зерна, но мы оставили их призывы без внимания. До 22 декабря, когда мы проплывали мимо какой-нибудь деревни, к кораблям на лодках подходили негры и предлагали высадиться на берег и купить у них зерно. 24 декабря мы приплыли к месту, где растет множество пальм, из которых туземцы добывают вино. Эти деревья легко узнать, так как они очень прямые, высокие, с белыми стволами, очень толстые посередине, без ветвей, а только с круглой шапкой листьев наверху. В этих стволах туземцы проделывают дырку, к которой подвешивают бутылку или пустую тыкву и набирают туда сок, стекающий с дерева, который забродив, является их вином.
Мы плыли дальше на восток, люди здесь одевались примерно так же или были почти обнаженными, но их манеры были мягче, и они выглядели лучше. В основном они жаждали бус и тканей, и их мало интересовали другие наши товары.
28 декабря к нам подошли несколько лодок, привезя с собой несколько слоновьих зубов, и, заставив меня поклясться морской водой, что я не причиню им зла. Тогда трое из них поднялись на борт, и мы развлекали их тем, что было у нас, из чего сделали вывод, что они едят то же что и мы и пьют так же свободно, как и мы. Мы тогда выкупили у них все слоновьи зубы, которых у них было 14 штук, но 10 из них маленькие».
Далее Джон Ральф продолжает рассказывать, как британцы покупали у туземцев слоновьи бивни, плывя на восток, при этом не теряя из вида берег.
Отрывок из журнала корабля «Олень»:
«Утром 5 января мы приплыли к селению, которое (как нам было известно) в прошлом году было обстреляно из пушек португальцами. Мы встали на якорь на расстоянии выстрела от берега, но в течение двух часов к нам не подошла ни одна лодка. Затем некоторые из наших людей направились на шлюпке «Лани» в залив к востоку от селения, откуда они махали нам руками, чтобы мы присоединились к ним, потому что были замечены негры, спускающиеся к этому месту. Эти негры знаками дали нам знать, что у них есть золото, но ни одна туземная лодка не отошла от берега. Как мы узнали, португальцы уничтожили все лодки, а половина селения была в руинах. Прождав какое-то время на некотором расстоянии от берега и сознавая, что мы были хорошо вооружены, мы приблизились и вышли на берег. К нам подошел вождь селения с копьем в руке, за ним шли шесть высоких негров с копьями и щитами. Все копья были с острыми железными наконечниками. Последним шел негр с табуреткой для вождя. Мы все почтительно приветствовали вождя, снимая шляпы и кланяясь ему. Но он, явно считая себя человеком значительно более высокого положения, чем мы, не снял в ответ шапки из деревенской ткани, изготовленной из коры, а только, нахмурившись, сел на табурет, едва наклонившись вперед в ответ на наше приветствие. Однако, все его слуги сняли шапки и поклонились нам.
Этот вождь от пояса и ниже был одет в ткань из коры, обернутую вокруг тела и закрепленную поясом на талии. Его ноги были босы. У некоторых его слуг были на поясе повязки, а у других только тряпка между ног. Их щиты сделаны из того же материала, что и одежда, они большие и продолговатой формы, так что, когда они становятся на колени, щит полностью закрывает все тело. Луки у них короткие, а тетива сделана из коры дерева, плоская и шириной в четверть дюйма. Я не видел ни одной из их стрел, так как все они были плотно завернуты в ткань. Они также умеют перерабатывать свое золото в очень красивые украшения.
Когда вождь сел на табурет, я преподнес ему два локтя ткани и две фарфоровые тарелки. Он знаками спросил, сколько будут стоить два локтя ткани. Я показал ему две золотые монеты и пояснил, что столько он должен заплатить за два локтя ткани. Он категорически отверг такое условие и не позволял своим людям покупать что-либо, кроме медных и латунных тазов. Так что в тот день мы продали 74 медных таза по половине золотой монеты каждый и 9 железных тазов по четверти монеты.
Вождь ушел, но через три часа вернулся и подарил мне курицу, а также знаками дал понять, что скоро придет много людей, чтобы торговать со мной, они принесут много золота. В 4 часа пополудни прибыло около 100 человек с тремя вождями, все вооруженные копьями и луками. Когда они подошли к нам, каждый воткнул свое копье в землю в знак мира. Все вожди, взяв свои табуретки, сели. Мы долго торговались, но так и не достигли результата. Тогда мы сделали вид, что завтра собираемся отплыть. Наутро вожди согласились на наши условия, и в тот день мы получили 5 фунтов золота.
7 января мы снова поплыли на шлюпках к берегу, и в тот день я выручил 3 фунта и 19 унций золота (1,9 кг) и вернулся на корабль, но Джон Сэвилл и Джон Макеворт договорились с неграми, что те принесут еще больше золота, и действительно, в тот день они принесли на корабль еще 18 унций (510 грамм). Пока они были на берегу, на борт поднялся молодой негр, который немного говорил по-португальски. Я продал ему 39 тазов за три унции (85 г). Насколько я понял, этот молодой человек был у португальцев рабом в замке Эльмина и сбежал от них. Он рассказал, что португальцы – плохие люди, которые обращают негров в рабов. Они вешали всех французов и англичан, которых могли захватить. Каждый год к замку приходят два корабля: один большой и маленькая каравелла. Этот парень бесстрашно поднялся на борт и сразу же спросил, почему мы не вернули людей, которых забрали в прошлом году, то есть, он знал, что англичане увезли с собой пять негров. Мы ответили, что они находятся в Англии, где их хорошо приняли, и останутся там до тех пор, пока не научатся говорить на нашем языке, после чего их должны вернуть обратно, чтобы они служили переводчиками между англичанами и туземцами; этим ответом он, казалось, был вполне удовлетворен, так как больше не говорил об этом».
Затем корабли поплыли дальше на восток и 8 января увидели португальский замок Эльмина. Британцы намеревались посетить и торговать в городе, который расхваливал капитан Джон Лок, как место, где ему удалось добыть много золота. Этот город, находящийся в 40 километрах к востоку от Эльмины, британцы назвали «Дон Джон», по имени вождя, правящего этим местом. Вероятно, словосочетание «дон джон» было искаженным на английский лад туземным именем этого вождя. Проплыв некоторое расстояние на восток, корабли встали на якоря в двух милях от селения. «Город» оказался жалкой деревушкой из двух десятков негритянских хижин, окруженных общим забором из тростника и колючих кустов. К кораблям подошло каноэ с негром, которому дали понять, что британцы хотели встретиться с «Доном Джоном». Негр знаками объяснил, что вождя сейчас в селении нет, но он вернется вечером. Утром 9 января к кораблям подошло еще одно каноэ и британцам сообщили, что вождь еще не вернулся, но его ожидают сегодня. В это время прибыл туземец из другого «города», которого Джон Ральф в своем журнале называет «Дон Дэвис». Этот негр показал британцам кусок золота и знаками объяснил, что в селении много этого металла и оно находиться недалеко на востоке. Поэтому корабль «Олень» остался в «Дон Джоне» в надежде наладить торговлю, а «Лань» направилась на восток. В «Дон Дэвисе» туземцы долго торговались, и британцам с трудом удалось получить за свои товары только немного золота. Затем на берегу среди негров началась непонятная суета и паника.
Почувствовав опасность, торговцы вернулись на корабль, который тут же направился к оставленной на западе «Лани», которую вскоре увидели, стреляющей из двух пушек по берегу. Оказалось, что люди с «Лани» провели на берегу весь день. Негры пытались их о чем-то предупредить, но британцы их не поняли. Вскоре на близлежащем холме показались вооруженные португальцы с флагом. Торговцы бросились к своим шлюпкам и успели отойти от берега под выстрелы из мушкетов, которые никому не причинили вреда из-за дальности расстояния. Увидев обстрел португальцами своих шлюпок, экипаж «Лани» ответил стрельбой из пушек.
Экипажи двух британских кораблей отправили на берег свои шлюпки, заполненные людьми с мушкетами. Взаимная перестрелка с дальней дистанции не дала результатов ни одной стороне. Шлюпки вернулись на корабли. Наутро британцы увидели, что «город наводнен португальцами», поэтому корабли подняли якоря и отправились дальше на восток.
13 января корабли, продолжая двигаться на восток, подошли к очередному «городу». На берегу показался негр «одетый как вождь и в сопровождении многочисленной свиты». Вождь жестами приветствовал британцев, а затем сел на табурет под деревом, приглашая пришельцев высадиться на берег. Позади вождя постепенно увеличивалась толпа вооруженных негров, а вскоре на небольшом холме появились португальцы, устанавливающие пушку. Корабли стояли на якорях недалеко от берега, поэтому подверглись обстрелу из мушкетов, не причинившему никакого вреда. Португальцы произвели три выстрела из пушки, но ядра пролетели мимо, хотя и очень близко. Британцы ответили стрельбой из пушек, однако, также не зафиксировали попаданий. Корабли покинули это место, но вскоре заметили, что вслед за ними идет небольшая португальская бригантина, которая через некоторое время удалилась.
6 февраля 1556 года корабли повернули на запад и, более не посещая африканских селений, проследовали до устья реки Цестос, а затем повернули на север. 1 апреля они были на широте Азорских островов, а 7 мая подошли к южному берегу Ирландии, где пополнили запасы пресной воды и провизии. 14 мая два корабля вошли в порт Бристоль.