Полная версия
Сойти с ума
− Прямо сейчас? – не ожидал такой стремительности Лаварэнц.
− А чего тянуть?
− Не хочешь предупредить о своем приезде? – Эрнис предполагал, что так было бы лучше.
– Не хочу. Наоборот, следует застать Янссенов врасплох. Особенно Бригитту. Они не должны готовиться к встрече со мной. Только так я смогу увидеть реальную картину вещей. Вдруг девица неряха? Или в домашней обстановке выглядит как пугало? А мне нужна безупречная невеста. И вот еще что, Эрнис, пока не увижу барышню своими глазами – о женитьбе ни слова.
При военном ведомстве имелся приличный гараж с рессорными экипажами и штат кучеров. Обычно Чарон пользовался двухместной каретой, обитой черным бархатом и украшенной фигурами черных птиц с пронзительно желтыми зрачками. Но сегодня он сделал выбор в пользу просторного посеребренного экипажа, где серебром покрывались даже колеса. Велел кучеру запрячь две пары лошадей.
− Тебе не обязательно пускать пыль в глаза, − хмыкнул Эрнис.
− Но и пугать сразу ни к чему, − ответствовал Чарон.
Путь до особняка Янссенов занял сорок четыре минуты. Чем ближе они подъезжали, тем отчетливее ощущался солоноватый запах моря.
Когда мужчины прибыли на место, стало ясно, выбор кареты оказался не самым удачным. Из-за ее габаритов. Она преграждала собою часть улицы, мешая проезду других экипажей.
− Есть вариант подъехать с другой стороны дома, − предложил кучер. – Я такие узкие улицы видал уже, хозяева свой транспорт на задках держат. Тока объезд минут двадцать займет, а то и больше.
− Не стоит, − решил Чарон. – Не будем терять время.
Особняк Янссенов герцогу понравился. Добротная крепость-башня песочных тонов в окружении плодовых деревьев. Никаких гниющих фруктов на земле или неубранных листьев. Во дворе гостей встретил разноцветный пес. Цветовой окрас у пса был прелюбопытным. Вся правая половина, включая морду, лапы и туловище, состояла из белоснежного меха, левая чередовалась черным и каштановым цветами. Уши его топорщились кверху. Пес вывалил длинный язык из пасти и сопровождал чужаков до самой двери. Вел он себя спокойно, не лаял, но и признаков добродушия не выказывал, во всяком случае, пушистый хвост не ходил ходуном из стороны в сторону.
Спокойствие собаки также понравилось Волфуорту, не зря же говорят, что домашнее животное копирует поведение человека, с которым живет бок о бок. Хозяйкой псины наверняка является девчонка, а значит, у нее должен быть вполне покладистый характер.
Чарон взялся за кольцо ручки-гонга в виде головы лисицы, сделанной из состаренной латуни, и постучал в дверь.
Мужчины слышали, как звук стука разносится внутри дома.
Разноцветная собака села у ног герцога и слегка наклонила голову набок.
Чарон немного отодвинулся от нее, не хотел, чтобы к брюкам пристала шерсть.
− Генерал? – открыл дверь сам Рикон Янссен.
Чарон узнал главу семейства, слегка рыжеволосого, высокого и плечистого владельца судостроительной компании. Рикон был облачен в уличную одежду и держал в руках портфель.
− Куда-то собираетесь? – вместо приветствия задал вопрос Чарон.
− На верфь. Всегда самолично слежу за делами, − просто пояснил Рикон. – Но теперь, безусловно, задержусь.
Отец Бригитты пропустил неожиданных гостей в дом и вместе с ними прошел в гостиную, где весь интерьер перекликался с морской тематикой. Одну стену целиком занимал гобелен с вышивкой прибрежных скал и бьющихся водных пенных гребней о них. А рисунок напольного покрытия создавал настоящую иллюзию лазурной волны. Чарон и Эрнис с интересом рассматривали макеты деревянных кораблей, «плывущих» по этим волнам. Мимо них пронесся разноцветный пес и уже через несколько секунд когти его лап застучали по лестнице, уходящей вверх на второй этаж.
− Рикон, ты еще не ушел? Кто стучал? – вплыла в гостиную пригожая, но расползшаяся в талии женщина. Ее прическу украшало столько заколок и лент, что трудно было определить, какой под ними цвет волос.
− Нанна, у нас гости, генерал Чарон Волфуорт и его помощник Эрнис Лаварэнц.
− Генерал? А разве не герцог? – словно загипнотизированная, глядела мать Бригитты на черноволосого ставленника короля.
− Нанна, можно быть герцогом и иметь чин генерала, − без всякого неудовольствия пояснил Рикон супруге.
Так, отец Бригитты – отличный парень, мыслит нестандартно, его жена глупа и суетлива, − делал для себя зарубки Чарон.
− А вы к нам по тому делу о краже документов? Ох, надо ведь вас чем-нибудь угостить. Сейчас я позову управляющего, − ни на секунду не умолкала женщина.
Если ее дочь также болтлива, то после свадьбы я отрежу ей язык, − закипал герцог.
− Нанна, успокойся, − попросил Рикон жену. – Ты не даешь нашим гостям вставить и слова.
− Простите, разволновалась просто, − села женщина на пуфик, но тотчас опять поднялась. И опять села.
Эрнис дружелюбно улыбнулся ей, и Нанна вроде бы выдохнула.
Только Чарон собрался завести разговор о верфи, как в гостиной появилось новое лицо. И это новое лицо съехало к ним со второго этажа прямиком по перилам!
− Кто-то снова запустил Кардинала! − смеялась девушка, облаченная в прямое платье сочного яблочно-зеленого цвета. Разноцветный пес азартно прыгал вокруг нее и радостно вилял хвостом.
Герцог изучающе глядел на Бригитту. Так, манеры никуда не годятся, − взвешивал он все за и против брака с нею. – Но художник не приукрасил – девица действительно хороша. С такой не стыдно будет и в обществе появиться. Да и любовницы ему, возможно, больше не понадобятся, если в супружеской постели окажется такая ладная жена. А манерам он ее научит.
− Бригитта, ты разве не видишь? У нас гости, − одернула дочку Нанна.
− Ой, извините, − улыбнулась девушка Эрнису. Но стоило ей перевести взгляд на второго мужчину, от радостного оживления на лице не осталось и следа.
Кардинал, почуяв смену настроения хозяйки, перестал бить хвостом и улегся у ее ног.
Никаких собак в доме, − меж тем думал Чарон. – Эту псину она оставит здесь. Он окончательно определился, что именно Бригитта станет его женой и сейчас размышлял о том, как бы поскорее уладить вопрос со свадьбой.
Мысли Бригитты, в свою очередь, текли в совсем ином направлении. Она уже видела этого неприятного герцога раньше.
Она была на площади в тот день, когда он проткнул шпагой шею несчастного Милота. В другое время ей довелось наблюдать, с какой жестокостью Чарон Волфуорт расправился с пленными солдатами из Севертауна. Не могла она позабыть и отвратительнейшего случая, когда его жуткая карета с черными птицами сбила маленького разноцветного щенка. Кучер тогда остановился, но герцог велел ему продолжить путь. Бригитта спасла того щеночка, ставшего впоследствии любимцем всей семьи, но хорошо помнила лицо мужчины, не оказавшего помощи пострадавшему животному.
Девушке не нравилось лицезреть герцога в их доме. Что он только тут забыл?
− Опять стучат, − встрепенулась Нанна. – Бригитта, посмотри, кто пришел.
Женщина специально услала дочь, стараясь сгладить перед важными гостями неловкий момент ее эффектного появления в гостиной.
− Я собираюсь жениться на вашей дочери, − без всякой подготовки сообщил Чарон родителям девушки.
Они опешили от неожиданности произнесенных герцогом слов. Породниться с таким человеком сулило семье немалую выгоду. В то же время до Рикона и Нанны доходили слухи о жестокосердии Волфуорта. Не загубит ли он их девочку? Оба родителя понимали, отказ неприемлем. И Рикон попробовал расспросить герцога, осторожно подбирая слова.
− Ваш выбор спутницы жизни оказывает нам честь. Можно ли узнать, почему милорд отдал предпочтение именно нашей дочери? Вы ведь не были знакомы ранее.
− Бригитта подходит мне по статусу. И она целомудренна, − пояснил герцог так, будто говорил о племенной кобыле.
Эрнис наступил ему на ногу, и Чарон немного исправился.
− Еще она очень красива, − добавил он. – Не вызывает сомнений, кто Бригитту одарил красотой.
Нанна купилась на лесть и сразу подобрела к будущему зятю. Женщина довольно улыбнулась, представив зависть подруг, когда те узнают, с кем вскоре породнятся Янссены.
− Король Леопольд не станет возражать, если королевские подряды начнет выполнять ваше предприятие, Рикон, − нашел подход Чарон к отцу девчонки.
Отцовские чувства боролись с расчетливостью. Последний год верфь не приносила большого дохода, предложение герцога могло упрочить положение семьи Янссен. К тому же, помимо старшей дочери, у них с Нанной подрастает еще двое сыновей.
− Когда вы планируете устроить свадьбу? – отбросил сомнения Рикон.
− Недели вам хватит на подготовку? – озвучил совсем нереальный срок герцог.
− К чему такая спешка? – удивился граф.
− К тому, что в любую минуту может закончиться перемирие, и я буду занят делами военными.
− Дайте нам хотя бы месяц, − попыталась выторговать Нанна необходимое время.
− Три недели, − пошел на компромисс Чарон.
Бригитта подслушивала за дверью и прекрасно слышала весь разговор о предполагаемой свадьбе. Ее свадьбе! С мужчиной, лишенным души и сердца! Молодую графиню угнетало, что в данной ситуации она не имеет права голоса. Как всякая девушка, она мечтала о любви, любви взаимной, страстной, в ее мыслях никогда не было места браку по расчету или браку с нелюбимым мужчиной. А теперь ее попросту покупают. И все из-за какой-то прихоти! Не стану я его женой, – твердо решила девушка и смело шагнула в гостиную. Правда, под тяжелым взглядом герцога, смелости у нее поубавилось.
− Кто там приходил, Бригитта? – несвойственным ей заискивающим тоном спросила Нанна, хорошо понимая, совсем скоро ее и мужа ожидает трудный разговор с дочерью.
− Не знаю, но думаю, спрашивали вас, милорд, − елейным голоском произнесла девушка.
− Меня? – удивился Чарон. – Я никому не говорил, куда направляюсь. С чего ты взяла, что спрашивали меня?
− Спросили злобного тирана. Вот я и подумала − это вас.
Эрнис прыснул. Рикон строго глянул на дочь, а Нанна умоляюще уставилась на герцога. Женщина испугалась, что тот сейчас откажется от свадьбы.
Ох, как Чарон желал проучить наглую девчонку! Так, чтобы она вообще боялась открывать рот в его присутствии. Но он заставил себя сдержаться. У него еще будет время преподать ей урок о том, как следует разговаривать с мужем.
− Эрнис, нам пора, − засобирался герцог. − Рикон, проводите нас.
У Бригитты затеплилась надежда, что герцог сейчас откажется от нее, но этого не случилось. Противный ей мужчина остановился, не дойдя до двери.
− Бригитта, приглашаю тебя завтра на обед, − прищурил он свои черные глаза. – И запомни, я не люблю опозданий.
Словно хищная птица кружит надо мной, – едва выдержала его взгляд девушка.
− Хм-м, − многозначительно выдал Эрнис, когда их экипаж тронулся в обратном направлении.
− Что значит твое хм-м? – недовольно пробурчал Чарон. Он все еще злился на девчонку и придумывал способы наказания для нее. Картинки наказания в его голове выглядели настолько пикантными, что теперь он злился и на себя тоже.
− У тебя есть еще четыре карточки, − намекнул друг. – Одна из брюнеток очень даже ничего.
− Ну, нет, ты слышал, как она со мной разговаривала! Задери ее медведь! – все-таки взорвался Чарон. – Шутить со мной вздумала!
− А я тебе о чем, − согласился с ним Лаварэнц. – Похоже, эта Бригитта – та еще строптивица. Посмотри на других претенденток.
− Ни за что, − четко проговорил Чарон. – Теперь − это дело принципа. Я пообломаю этой крошке крылышки. Станет у меня примерной женой, шелковой, послушной своему мужу.
− С чего начнешь? – весело спросил Эрнис.
− Я ее задобрю. Усыплю бдительность, − придумал Чарон, как будет действовать. − Пусть до свадьбы считает, что я добрый, пушистый и влюбленный.
В назначенный час Бригитта стояла у трехэтажного особняка Волфуорта.
Опоздать ей просто бы не позволили. Нанна зорко следила за сборами дочери. И потеряться по пути тоже не получилось бы, герцог прислал за ней свою карету. Спасибо, что не ту – с черными птицами. На этот раз прибыл экипаж, обитый огненным бархатом и украшенный аппликациями забавных лисиц.
Бригитта в нарядном платье с россыпью цветов, вышитых по широкому подолу, замечательно вписывалась в антураж кареты.
Девушка выросла в непосредственной близости моря. Она любила его звуки, запахи. В теплую погоду можно было снимать обувь и ступать босиком по вязкому морскому дну. С наступлением зимы соленая вода покрывалась толстой ледяной коркой, и по всей береговой линии заливали катки. Весной, когда лед начинал трескаться, жители прибрежного района высыпали к морю поглазеть, как малые и большие льдины приходят в движение.
Дом Чарона Волфуорта располагался в оживленной части города, и здесь пахло чем угодно, но только не морем.
Бригитта поправила слегка сбившуюся накидку и собралась постучать. Не удивилась ручке-гонгу в виде головы черной птицы. И эта бронзовая ручка оказалась слишком тяжелой, не предназначенной для хрупких девичьих ладошек.
Скажу ему, что не смогла попасть в его дом, − посетила Бригитту чудесная идея. − Сам виноват. Надо было думать, прежде чем такие тяжеленные дверные стучалки устанавливать.
Герцог наблюдал за прибытием кареты из мансардного окна, видел, как гостья выбралась из экипажа и направилась к дому. Но гонга не последовало. Тогда он спустился вниз и рывком открыл дверь. Его взбесило, что девушка ведет себя непредсказуемо.
− Долго собираешься тут стоять? – грубо спросил Чарон, но тотчас поправился. – Замерзнешь. На улице уже заметно холодает.
− У меня не хватает сил поднять эту ручку, − расстроилась Бригитта его появлению.
− Да? – изумился герцог. Ему нравилась массивность ручки на парадной двери, он и не задумывался никогда над тем, что у кого-то ее тяжеловесность вызовет затруднения.
– Представьте себе, − огрызнулась девушка.
− У тебя будет свой ключ, − быстро нашел решение проблемы Чарон.
Он пропустил ее в дом и представил управляющего.
− Позвольте, − забрал Роббин теплый плащ-накидку Бригитты.
− Хочешь сначала поесть или посмотреть дом? – проявил вежливость герцог.
Бригитте было все равно, но отвечать-то надо.
− Показывайте мои будущие владения, − с вызовом брякнула она. Будет дерзить, глядишь, он и отвяжется от нее.
Во взгляде герцога засквозила насмешка, но мужчина ничего не сказал в ответ на ее выпад.
Чарон гордился своим домом, он потратил немало сил для его обустройства, и девчонке не будет позволено что-либо тут менять.
Бригитта ожидала увидеть мрачную обстановку с преобладанием черного цвета, а все оказалось совсем не так. Фигуры черных птиц с желтыми зрачками попадались, конечно, но в сочетании с предметами декора из натурального камня и бежевой обивкой мебели, они здорово вписывались в интерьер и смотрелись вполне гармонично. Лепнина на парадной лестнице, светильники сложной формы, стулья из бука говорили о характере хозяина дома, его индивидуальности. Во вкусе герцогу не откажешь, − вынуждена была признать Бригитта.
− Ты ничего не говоришь, − обратился к ней Чарон, когда они обошли уже большую часть особняка и теперь находились в его кабинете.
− Вы ничего не спрашиваете.
− Хорошо, спрошу. Как тебе дом?
− Мне здесь нравится, − абсолютно честно сказала Бригитта.
− Все это скоро станет твоим.
Графиня непроизвольно поежилась. Несмотря на то, что жилище Волфуорта произвело на нее приятное впечатление, хозяйкой она себя здесь не представляла.
Он заметил этот жест. Девочка боится, − внутренне улыбнулся герцог. – Не такая она и смелая, оказывается.
− У тебя необычное украшение, − обратил Чарон внимание на ее подвеску с кулоном спящего медведя. Ему не составило труда определить материал кулона – белое золото с вкраплением бриллиантов.
− Это оберег от злых и гадких чудовищ, − с намеком произнесла Бригитта.
− И как, помогает? – прекрасно понял намек герцог.
− Еще не знаю. Я его сегодня первый раз надела, − встретилась она с ним взглядом.
Девочка совсем не понимает, кому бросает вызов, − гневался генерал, но в тоже время ему становилось интересно.
− У меня для тебя подарок, − взял он со стола деревянный ларчик, инкрустированный ракушками.
− Подарок? – подозрительно осматривала Бригитта неожиданное подношение. Она не доверяла герцогу. Она в любую секунду ожидала подвоха от этого опасного мужчины.
− Открой.
Бригитта послушно открыла крышку ларчика и пришла в замешательство.
− Не слишком ли дорогой подарок вы мне делаете на первом свидании? – немного растерянно спросила она, разглядывая изящный ювелирный комплект − медальон, гребень, серьги, браслет, колечки и даже зеркальце в золоченой оправе.
Его позабавило, что девушка воспринимает их встречу свиданием и, пожалуй, ему понравилась ее реакция. Он не увидел алчного блеска в глазах, только удивление. Комплект украшений вместе с ларчиком Чарон приобрел накануне. Не поленился обойти известных ювелиров в поисках нужных вещиц. Он не имел представления, что ей может понравиться, но, когда увидел аквамарины, искусно обрамленные золотом, не усомнился в правильности своего выбора.
− У моей женщины не может быть ничего дешевого, − приблизился герцог к ней совсем близко.
Настолько близко, что Бригитта сделала шаг назад.
− Время обеда. Идем, − придержал Чарон дверь перед девушкой.
В столовую они зашли, когда Роббин расставлял последние приборы.
Интересно, как герцог понял, что стол уже накрыт? – задумалась графиня.
Она проголодалась и не собиралась делать вид, что ест совсем чуть-чуть, как было принято среди барышень ее круга. Бригитта собиралась хорошенько покушать. Только набор блюд ее удивил.
− Вы всегда так питаетесь? – съела она крем-суп из спаржи, а теперь доедала вторую порцию картофельных оладий с фасолевыми котлетами.
− Как так? – уточнил Чарон.
− Ну, все такое…, − Бригитта попыталась подобрать нужное слово, − растительное.
− Не обязательно растительная, но обязательно здоровая пища.
− Ах, так вот почему вы такой! – шутливо закатила глаза девушка. − Вы просто все время голодный! Я слышала, что от здоровой пищи люди становятся раздражительными, злыми и скучными.
− Хочешь сказать, еда тебе не понравилась, и ты не наелась? – едва держал себя в руках Чарон. Он с удовольствием заставил бы ее поголодать пару денечков и посмотрел бы тогда, что она скажет о здоровой пище.
− Все вкусно, − признала Бригитта. – Но я хочу десерт.
− На десерт овсяные лепешки с яблоком, − озвучил мужчина меню.
− Терпеть не могу овсянку.
Отлично. После свадьбы будет питаться у меня одной овсянкой, − злорадно усмехнулся Чарон Волфуорт.
Глава 3. Притворство
Бригитта вернулась домой в полном смятении. Ее свидание с Чароном Волфуортом прошло странно. Мужчина вроде бы оказывал ей знаки внимания, даже подарил нереально дорогие украшения. Но с чего бы, с какой стати? Они ведь едва знакомы. Нет ли тут какого подвоха?
Девушка не имела опыта интриг и манипуляций. Все ее подруги были достаточно добры и не дружили друг против друга. Родители тоже всегда проявляли открытость в общении и не отличались коварством. Бригитта никогда не сталкивалась с так называемыми закулисными играми. А герцог явно вел с ней некую игру.
О том, что он влюбился в нее с первого взгляда не могло быть и речи, она отчетливо слышала, как мужчина обозначил ее родителям, по каким критериям выбрал себе невесту. Статусность и невинность. Вот что его интересовало прежде всего. Ему плевать и на ее характер, и на ее внешний облик. И он прекрасно понимает, что отказать ему не посмеют. Так зачем герцог старается быть с ней любезным, зачем виртуозно маскирует свою чудовищную сущность? Что, если Волфуорт держит в своей голове какой-то злой умысел по отношению к ней?
Бригитте требовалось с кем-то посоветоваться, с кем-то поделиться своими страхами. Только вот с кем? Любимая мамочка вовсю погрузилась в предсвадебные хлопоты. Да и бесполезно с ней говорить, мама все видит в розовом цвете и уже называет Чарона Волфуорта любимым зятем. Подруги? Они начнут жалеть ее и вряд ли посоветуют что-либо путное. Братья слишком малы для серьезных разговоров. Остается папочка. Он самый разумный в их семье, всегда знает, как поступить и что сказать.
Бригитта приободрилась, оделась потеплее, так как вечерами у моря уже становилось совсем холодно, и отправилась к верфи.
Ей нравилось сюда приходить, наблюдать за возведением кораблей или их ремонтом. Все в этом месте было каким-то особенным, даже брошенные в песок и всеми позабытые старые канаты, ржавые якоря, обломки деревяшек, да сломанные весла.
Сейчас в доках стояло всего два судна, которым требовались ремонтные работы. Отец недавно обмолвился, что заказов на строительство новых кораблей давно не поступало, а ремонтные работы не приносят такой выручки, как постройка ботика или галеры.
− Здравствуй, красавица! – приветствовал ее главный механик верфи, знакомый Бригитте с детских лет.
Мужчина широко расставил ноги, удерживая себя таким образом на пристани от порывов сильного ветра, он следил за погрузкой удлиненных деревянных контейнеров на один из двух кораблей.
− Работаете допоздна? – улыбнулась ему девушка. Ей пришлось придерживать капюшон плащ-накидки, чтобы ветер не сбивал его с головы.
− Да вот, приходится. Корабельную обшивку только сегодня доставили, а судно уж через трое суток из дока выводить надо. Иначе владелец неустойку впаяет, и останутся рабочие без оплаты. А ты, милая, к папке своему пришла?
Бригитта не успела ответить, их разговор прервал радостный крик.
− Земля! Люди, земля! – кричал высокий мужчина с палубы как раз того судна, где полным ходом осуществлялись погрузочные работы.
− Эй, ты, псих! – осадил кричащего один из рабочих. − Корабль никуда и не отплывал. Два дня у берега стоит.
− Вот бедняга, − посочувствовал механик.
− Он скаженный? – всматривалась Бригитта в фигуру в темном пальто и длинными белыми волосами. Мужчина перестал кричать, переключив свое внимание на кружащих над водой чаек.
− Эй, чайки! – басом пропел он. – Я ваш брат. Я тоже белая чайка. Хочу парить с вами в небе.
− Гадить только в полете не надо, − засмеялись рабочие.
− Скаженный, − подтвердил механик предположение девушки. – Сошел с ума, когда корабль был в море. А корабль-то эльфийский, вот и не сдали его сразу в распределитель. Капитан судна переговоры с нашими властями ведет. Договориться они не могут, кто бедолагу в лес переправит. Вот и мается он пока на шхуне.
Бригитта посмотрела на заболевшего более пристально. Точно, эльф. Уши острые, не спутаешь. Югтаун поддерживал мирные отношения с Эльфийским королевством, и между двумя народами велась оживленная торговля.
− Почему капитан не хочет забрать своего соотечественника на родину? – пожалела девушка ушастого.
− Тык боится. До родной сторонушки им почти месяц плыть. Мало ли что свихнувшийся за это время учудит. Спалит ненароком посудину или сломает чего. Это сейчас ему к ноге цепь привязали, а в море-то не смогут они его столько времени на цепи держать.
− А почему наши военные его не хотят забирать?
− Тык в правилах нигде не написано, что граждан чужой стороны можно в распределитель помещать, затем в лес отправлять. Я слыхал, у капитана назавтра встреча с генералом Волфуортом назначена. Он-то и решит вопрос.
У меня назавтра тоже встреча с генералом Волфуортом назначена, − невесело подумала Бригитта. Герцог пригласил ее в театр. На спектакль девушка попасть очень хотела. Вот бы еще в компании другой! Узнаю у него завтра судьбу этого несчастного эльфа, − решила она.
Кабинет Рикона Янссена располагался в пристройке над складами. Бригитта застала отца за изучением бухгалтерского журнала. Рикон водил пальцем по исписанным строчкам и выписывал некоторые цифры на отдельный листочек.
− Папа, с каких пор ты стал использовать немелованную бумагу? – чмокнула родителя в щеку Бригитта, заметив, что листочек, на котором он писал, был тонким и серым, без привычного плотного мелованного слоя.
− Да вот, приходится экономить, − улыбнулся Рикон дочери. – Немелованная бумага дешевле и присылают ее в рулонах. Можно отрезать сколько тебе надо.
− Раньше ты говорил, что стоит посильнее нажать грифелем, и такая бумага сразу порвется.
− Я так говорил, когда у нас были деньги. Сейчас дела на верфи идут из рук вон плохо. И очень кстати, просто очень кстати пришлось сватовство герцога Волфуорта. А то я уже подумывал о продаже дома, который достался твоей матери в наследство. Все равно аренда, что платят за него жильцы, не покрывает расходов на содержание самого дома.
− Но мама не захочет его продавать? − становилось Бригитте ясно, что отец ей тоже не союзник. Брак дочери с герцогом он воспринимает как гарантию дальнейшего финансового благополучия семьи Янссенов.