bannerbanner
Крик в тишине
Крик в тишине

Полная версия

Крик в тишине

Язык: Русский
Год издания: 2023
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

Кэтрин Беннет. 10 июля. 2017 год. 4 года назад. Сегодня день, который я очень ждала – свадьба Дэнни и Оливии. Для меня это более чем счастливое событие. Оливия чудесная девушка. Мы поладили сразу, как только Дэнни познакомил нас. Но самое главное то, что я вижу, как она любит моего брата. Для меня главное, чтобы он был счастлив. Он заслуживает этого. Я стояла у зеркала, пытаясь уложить волосы, как услышала стук в дверь. Роб, надо же, пришел секунда в секунду. А вот я как всегда не успела собраться вовремя. Я быстро открываю дверь и возвращаюсь к зеркалу. Я знаю, что раб не любит опоздания, поэтому стараюсь закончить как можно скорее. Я вижу отражение, как он подходит ко мне сзади.

– Прости, я знаю что не успела вовремя.

– Ничего, – Он аккуратно обнимает меня за талию, чтобы не помешать мне. – Шикарное платье. Ты в нём восхитительна, Кэтрин.

– Конечно, ты ведь подарил его мне.

– И не пожалел об этом.

– Не знаю, что сделать. С волосами. Роб смотрит на меня с улыбкой.

– Природа уже все сделала.

– Роб. – Я смеюсь. – Я ведь серьезно. Он отходит чуть в сторону, внимательно окидывая меня взглядом.

– Ты никогда не красила волосы?

– Нет, – Я снова смотрю в зеркало. Волосы светлые от природы и. Мне всегда казалось, что все хорошо. Нет, правда, я хотела как то осветлить их сильнее, но потом передумала.

– А как насчет темного цвета?

– Темного?

– Да, например, темный шоколад. – Роб снова встает за моей спиной, обнимая меня за талию. – По-моему, тебе пойдет.

– Думаешь?

– Сейчас ты милая Кэтрин, а будешь сексуальная Кэтрин. Может, пришло время показать другую свою сторону?

– Даже не знаю. – Я смотрю в глаза Робу через отражение в зеркале. – Я привыкла быть такой.

– Хорошо, как скажешь, – Он улыбается. – Ты в любом случае великолепна, Запомни это.

– Спасибо.

– Я так понимаю, у меня есть время выпить чашку чая?

– Думаю да.

– Отлично.

Роб уходит на кухню, а я все еще смотрю на себя в зеркало. Темный цвет? Никогда не думала об этом. Хм. Я провожу пальцами по своим волосам. Какая глупость. Я отхожу от зеркала, решая оставить волосы распущенными. Подойдя к тумбочке, я беру в руки приглашение на свадьбу и невольно улыбаюсь. Я рада, что иду туда с Робом. Мы вместе всего 2 месяца, но для меня это многое значит. Я поворачиваюсь в сторону кухни. Роб стоит спиной ко мне, занимаясь приготовлением чая. Он первый, кому я смогла открыться, но еще не полностью. У нас еще не было секса. Я не знаю, когда смогу. Для меня это оказалось сложнее, чем я думала. Но я очень хочу, чтобы Роб оказался тем самым мужчиной, перед которым можно обнажить душу и тело.

25 июня. 2021 год. Пятница. Дэниэл Уильямс. Сегодня третий день. Значит, завтра или послезавтра нам скажут результат. Немыслимо! Все это время я просто сижу, жду и ничего не делаю. Я сажусь на кровать и смотрю на фотографии, стоящие на прикроватной тумбочке. Одна из них была сделана в день моей свадьбы. Я, Оливия, Кэтрин и Роб. Она такая счастливая на этом фото. Не верю, что ее больше нет! Но тогда почему я ничего не делаю? Почему не продолжаю поиски, если уверен в том, что она жива? Я падаю на кровать, полный бессилия. Я еще никогда не чувствовал себя таким раздавленным и беспомощным. Когда родителей не стало, я принял это стойко. У меня было осознание и понимание произошедшего. Я знал, что несу ответственность за сестру и не могу сломаться. Сейчас все по-другому. Я думаю о жене и будущих детях, которые вот-вот появятся на свет. но. Я как будто лишился каких либо сил, физических и моральных. Если это действительно Кэтрин, то я никогда не смогу простить себя. Я не досмотрел, чего-то не заметил, не помог ей. Если у нее что-то произошло, то почему она не пришла ко мне? Мы ведь всегда всем делились друг с другом, У нас не было секретов. По крайней мере, так было раньше, до появления Роба в нашей жизни. Я снова сажусь и беру фотографию в руки. Сейчас я не в том состоянии, чтобы строить теории заговоров. Одно я знаю наверняка: Кэтрин любит Роба, и она с ним счастлива. Это для меня важнее всего.

– Дэнни? Я оборачиваюсь, и вижу Оливию. Она стоит в дверях держа в руках поднос.

– Тебе нужно поесть, как считаешь?

– Да. Она улыбается и, войдя в спальню, садится на кровать, ставя поднос между нами.

– Выглядишь неважно.

– Спасибо. Оливия прикладывает ладонь к моей щеке.

– Я принесла тебе отвар. Он успокоит тебя, и ты сможешь поспать.

– Сейчас 2 часа дня.

– Да.. Но ты снова не спал ночью.

– Откуда знаешь.

– Дэнни, – Оливия вздыхает и качает головой. – Просто поешь, выпей чай и ложись отдохнуть, хорошо?

– Ладно. Оливия целует меня и встав с кровати идет в сторону гардеробной комнаты.

– Ты куда-то уходишь?

– Сегодня крайнее обследование перед родами. – Ее голос доносится из гардеробной.

Черт! Черт возьми! Как я мог забыть об этом? Я бросаю взгляд на настенный календарь. Сегодняшняя дата обведена красным маркером с подписью "обследование". Какой же я идиот. Я буквально вскакиваю с кровати, едва не перевернув поднос.

– Милая. Боже, прости меня. Я. Я не специально.

– Ты шутишь? – Оливия надевает полосатый кардиган. – Я же не истеричка, Дэнни, Я все понимаю, – Она подходит ко мне и обнимает настолько крепко, насколько ей позволяет живот. – Я прекрасно съезжу сама. уже вызвала такси. Не стоит переживать, это только осмотр.

– Это меня не оправдывает.

– Почему ты вообще должен оправдываться? У тебя пропала сестра, а ты переживаешь, что не поедешь смотреть, как у меня берут кровь?

– Дело не только в этом, я ведь совсем не уделяю тебе внимание сейчас.. Мне очень жаль, правда. Я тебя люблю.

– Я это знаю, – Оливия улыбается и целует меня. – Сейчас я должна оказывать тебе поддержку. Хватит все взваливать на себя только потому, что ты мужчина. Это не справедливо.

Я издаю смешок.

– Ты удивительно мудрая. Я даже не представляю, чем тебя заслужил.

– Не заворачивайся этим вопросом. – Оливия улыбается. – А теперь пей свой чай и живо в постель.

Роберт Беннет. Сейчас около шести вечера, и я пришел в цветочный салон своей жены. Закрывшись изнутри, я вывесил табличку Закрыто и включил свет. Не хочу, чтобы Кэтрин вернулась в такой беспорядок. Она обожает это место. Я осмотрелся вокруг себя. Надо же, столько пыли успело собраться. Затем я бросил взгляд на цветы. Многие из них завяли без каждодневной замены воды и подрезания. Магазин понесет убытки, но я понимаю, что сейчас Дэнни совершенно не до этого. Думаю, мне потребуется около часа, чтобы навести здесь порядок, поэтому я тут же приступил. Некоторые цветы придется выбросить, какие-то еще можно спасти. Помимо этого, я планирую протереть пыль, вымыть витрины и пол. Я люблю чистоту, и мне никогда не составляло труда ее наводить. Признаюсь, мне нелегко находится здесь, но. Дома куда сложнее. Я помню, как купил его для нас, помню, как мы выбирали обои и мебель, и даже как вешали шторы в гостиную. Что, если она больше не вернется? Я тут же гоню от себя эту мысль, продолжая заниматься уборкой. Я выбрасываю в мусорный мешок десяток цветов, думая о реакции Кэтрин, увидь она это. Она так любит цветы и, кажется, знает о них буквально все. Помню, она даже хотела вырастить свой собственный сорт. Как только я заканчиваю, то выношу мусор на улицу, запираю дверь и ухожу оттуда как можно скорей.

Когда я вхожу в дом, то не включаю свет, а какое-то время стою в дверях в полу мраке. Свет фонаря из окна освещает часть гостиной и лестницы. Кэтрин любила перевешиваться через перила, чтобы я поцеловал ее. Я всегда ругал ее за это, боясь, что она может упасть. Я прохожу в гостиную и сажусь на ступеньки лестницы. Я смотрю на диван. Когда я сидел на нем, работая за ноутбуком, Кэтрин подходила со спины, крепко обнимала меня за шею и кусала за ухо и плечо. Так глупо, но она любила видеть, как я злюсь от этого. Ее это веселило. Она – то самое веселье, непосредственность и вздор, который разбавил мое занудство, рациональность и порядок. Мы прекрасно дополняли друг друга. Я отказываюсь верить в то, что она ушла из моей жизни.


26 июня. 2021 год. Суббота.

Роберт Беннет.

Я сажусь в машину, чувствуя, как меня трясет. Мне позвонила детектив Миранда Брукс и попросила приехать в участок. Я тут же связался с Дэнни, но оказалось, что он уже в курсе. Детектив ему сообщила, и он, так же как и я, уже выезжает. По дороге я периодически ловил себя на том, что сдавливаю руль с такой силой, что белеют костяшки пальцев. Я ненавижу слушать музыку в машине, но сейчас она бы мне не помешала, чтобы заглушить эти мысли в моей голове.

Когда я подъезжаю к участку, машина Дэнни уже там. Я направляюсь ко входу, где сталкиваюсь с Оливией.

– Роб! Привет. Дэнни уже там, но тебя ждут.

– Привет, как ты?

– Я в порядке. Лучше скажи, как ты? Держишься? Надеюсь, у тебя боевой настрой?

– Вроде того. Так почему ты на улице?

– Дэнни попросил не ходить. Он не хочет, чтобы я нервничала.

– Я с ним согласен.

– Поэтому я и мой зелёный чай здесь, – Оливия приподнимает стакан. – Ладно, иди, тебя ждут.

– Да.

Я захожу внутрь и подхожу к дежурному. Тот явно ждал меня, потому что без лишних вопросов отводит меня в комнату, где я был в день написания заявления. Детектив Брукс и Дэнни уже там.

– Здравствуйте, мистер Беннет, Присаживайтесь. – Она указывает мне на стул рядом с Дэнни.

– Здравствуйте. – Я сажусь и киваю Дэнни. – Привет.

– Привет.

Он здоровается, не глядя в мою сторону. Но я не злюсь. Я вижу, что в ужасном состоянии. Держу пари, он не спал несколько дней и весь на нервах.

– Мистер Беннет и мистер Уильямс. Я не буду долго тянуть. У меня для вас не утешительные новости. – Она подвигает нам заключение. – Днк тест показал, что это Кэтрин. Мне жаль.

– Что? Что он показал? – Дэнни с яростью хватает заключение, едва не порвав его.

– Дэнни..

– Не трогай меня! – Он вскакивает с места и начинает судорожно водить пальцем по листку, пытаясь прочитать то, что там написано. – Нет, нет. Я не верю в это. Там явно что-то перепутали! Слышите? Это не она!

– Мистер Уильямс.. Я понимаю что вам тяжело, но.

– Понимаете? Правда? – Дэнни начинает смеяться. – Что-то слабо верится, детектив. Там же не ваша сестра, верно?

– Дэнни.. – Я встаю чтобы подойти к нему.

– Нет! Стой, где стоишь, Роб. Послушайте! Я хочу ее видеть, ясно? Вы не имеете право меня не пускать! Или, может, вы и похоронить ее не дадите?

– Не думаю, что вы сейчас в том состоянии.

– Не нужно за меня думать.

Я смотрю на детектива Брукс.

– А если серьезно, нам покажут тело? Раз вы установили, что это Кэтрин, мы имеем право.

– Да, имеете. Но я беспокоюсь за ваше психическое здоровье. Я полицейский и видела всякое. Но вы. Боюсь, что это шокирует вас. Многие родственники избегают этого, чтобы запомнить умерших близких такими, какие они были до. Понимаете?

– Я не поверю, что это она, пока не увижу, – И. – Я оборачиваюсь на Дэнни. – Уверен, что он тоже.

Детектив Брукс выдыхает и смотрит сначала на Дэнни, затем на меня.

– Ладно.

Мы не успеваем ничего сказать, как раздаётся телефонный звонок. Я понимаю, что это не мой телефон.

– Это ваш? – Детектив Брукс смотрит на Дэнни, кивая на смартфон, лежащий на столе.

– Черт. – Он берет телефон. Но из-за дрожащей руки ему не сразу удается принять вызов. – Алло, да. Что? Ээм да, а в чем дело? Какие еще лилии? О чем вы вообще говорите? Да, это мой салон. Что? Стоп! Я ничего не понимаю! Кто сделал этот заказ? Что?

Я вижу, что Дэнни в буквальном смысле бледнеет на глазах и едва не роняет телефон.

– Я сейчас приеду. – Он кладет трубку и смотрит на меня.

– Что такое? Кто это звонил?

– Доставка цветов.

– Что?

– Надо ехать в магазин, сейчас же.

– Мистер Уильямс, объясните нам что происходит!

Дэнни не отвечает и буквально выбегает из кабинета. Мы переглядываемся с детективом Брукс и направляемся следом за ним.

– Что, черт возьми, происходит? – Детектив Брукс достает ключи от машины.

– Я бы тоже хотел знать.

Мы подъезжаем к цветочному магазину практически одновременно.

Какого черта?

Я выхожу из машины и вижу, что буквально Аллея у магазина заставлена ящиками с белыми лилиями.

– Послушайте, мне нужно ехать на следующую доставку. Я не могу так долго ждать. – Мужчина из доставки идет в нашу сторону. – Распишитесь в накладной.

– Я не понимаю! Что это?! – Дэнни обводит рукой цветы.

– Ровно 101 белая лилия, как и было заказано! Я это сказал вам по телефону. У меня написано в 10 утра! А уже почти 11!

– Я ничего не заказал!

– Кэтрин Беннет! Вот имя в накладной! – Мужчина указывает пальцем.

– Дайте мне. – Детектив Брукс вмешивается в перепалку.

Пока они пытаются разобраться. Я бросаю взгляд на маленькую прямоугольную открытку в одной из коробок. Что это такое? Я подхожу ближе и, сев на корточки, достаю открытку из цветов.

То, что там написано, заставляет меня сесть на тротуар. Я ничего не понимаю..

– Эй! Я. Я кое-что нашел! – Я нахожу в себе силы крикнуть как можно громче.

Дэнни первым реагирует и подходит ко мне.

– Что стряслось?

Я молча протягиваю ему открытку с надписью. "на мои похороны".


Глава 3

Кэтрин Беннет.

17 июля 2017 год. 4 года назад.

Со свадьбы Дэнни и Оливии прошла неделя, но я до сих пор нахожусь под эмоциями. Дело не только в том, что свадьба прошла безупречно и что я рада за своего брата. Этот вечер сблизил меня с Робом. Это так странно. Я знаю его 2 месяца, но теперь мне трудно вспомнить, как я жила без него. Мне странно думать, что он может исчезнуть из моей жизни. Все время, что мы провели на свадьбе, он был рядом со мной. Когда я нервничала, он держал меня за руку. Когда я общалась с гостями, он всегда находился в поле моего зрения, чтобы в любой момент оказаться рядом. Он вел себя так обходительно, так нежно. Его прикосновения, его дыхание на моей шее, его забота. Никто раньше не относился ко мне так.

За несколько дней до свадьбы я сказала Робу, что очень люблю танцевать, но совершенно не умею. Он предложил мне потренироваться перед свадьбой, но я наотрез отказалась. Когда на свадьбе все пошли танцевать парами, меня это очень расстроило. Я тут же пожалела, что отказалась от предложения Роба. Но уже поздно. Все, что мне остается, это с завистью смотреть на танцующие пары. Я почувствовала, что сейчас расплачусь, и вышла из шатра в сад. Было уже темно, но фонарики, натянутые над садом, освещали улицу.

– Кэтрин?

Я обернулась на голос и увидела Роба.

– Почему ты ушла? Что с тобой – Он провел большим пальцем под моим глазом, смахивая слезу. – Ты так расстроилась из-за танца. – Он улыбнулся. – Это ведь такая ерунда. Не стоит из-за этого плакать.

– Я плачу, потому что я упрямая дура. Надо было позволить тебе научить меня танцевать, и тогда не пришлось бы стоять в саду.

Роб смеется и берет меня за руку.

– Идем.

– Туда? Нет! Пожалуйста, я не хочу опозориться у всех на глазах. Я упаду либо порву свое платье, а может, сшибу кого-нибудь с ног.

Роб снова с улыбкой смотрит на меня. Затем, взяв за талию, притягивает к себе.

– Что ты делаешь?

– Собираюсь потанцевать с тобой.

– Здесь?

– Да. Все, как ты хотела. Никто не увидит. Здесь только мы. Фонарики и звуки музыки из шатра.

– Но..

– Не бойся. Просто доверься мне.

Роб начинает двигаться, крепко держа меня за талию левой рукой. Правой он держит меня за руку, ведя за собой. Он улыбается и смотрит на меня так нежно и трепетно, что я не чувствую ни волнения, ни страха. Я просто двигаюсь в такт его движениям и буквально растворяюсь в его объятиях.

Именно эти воспоминания заставляют меня улыбаться, чувствуя мурашки на своей коже. Я рада, что Дэнни предложил мне пригласить Роба в качестве своей пары. Думаю, сама я бы не решилась, посчитав, что еще слишком рано.

Сегодня понедельник, Через час я должна открыть магазин. Дэнни пока не будет. Они с Оливией вчера уехали в Маями на неделю.

Я встаю перед зеркалом, внимательно рассматривая свое тело. У меня никогда не было комплексов или желания что-то изменить. Я всегда считала себя стройной и красивой. С фигурой у меня полный порядок, но совсем скоро Роб увидит меня голой, и я хочу, чтобы ему все понравилось. Роб педант и часто обращает внимание на детали и даже на незначительные недостатки. Как бы то ни было, я не вижу в своем теле никаких недостатков. Я улыбаюсь своему отражению и подхожу ближе к зеркалу. Взяв расческу, я провожу ей по всей длине волос, думая о том, что сказал мне Роб. Он считает, что темный цвет волос подойдет мне. Что с ним я стану выглядеть сексуальней. Я кладу расческу и, глядя в зеркало, пытаюсь представить себя шатенкой, но у меня не выходит. Никогда даже не думала об этом. Я наоборот считала, что мне идет быть блондинкой, и даже планировала стать еще светлее. Ладно, сейчас не время об этом думать. У меня сегодня много работы. Мне должны привести три дюжины тюльпанов. А вечером Роб пригласил меня в театр. Я не была на спектаклях много лет и очень жду предстоящий вечер.


Настоящее.

27 июня. 2021 год. Воскресенье.

Роберт Беннет.

Сейчас около семи утра я не ложился спать. Я просидел в гостиной всю ночь. У меня не выходит из головы вчерашний день. Не думал, что за один день может быть столько потрясений. Сначала нам дали заключение ДНК, отнявшее у нас последнюю надежду. Потом сотня лилий с запиской и в завершении процедура опознания. Если ее можно назвать таковой. Я недооценил предупреждение детектива Брукс, и теперь увиденное так и стоит у меня перед глазами. Я смог опознать ее по маникюру, я даже не смог разглядеть шрам на запястье из-за изменений кожи. Через 2 дня похороны. Нам нужно успеть все организовать. Мы приняли решение хоронить в закрытом гробу. Я не знаю, как мне собраться, чтобы помочь Дэнни. Первый раз в жизни я чувствую себя неспособным на что-либо. Я просто сижу и не могу заставить себя делать хоть что-нибудь. По-хорошему мне нужен душ и кофе, но я не могу встать.

Я продолжаю сидеть на диване, смотря на наше свадебное фото, которое я принес сюда вчера. Теперь понимаю тех людей, которые отказываются от опознания. Я смотрю на фотографию, где мы были счастливы, и хочу запомнить Кэтрин именно такой. Я так люблю ее. Теперь больше всего на свете Мне хочется узнать, что произошло в тот день.


Дэниэл Уильямс.

– Дэнни?

Я слышу голос Оливии. Но у меня как будто отняли способность говорить.

– Дэнни, ответь мне, прошу.

Она садится на пол и смотрит на меня, проводя рукой по моему лицу.

– Я принесла тебе ромашковый чай и успокоительное. Тебе нужно это выпить, пожалуйста. Дэнни?

Она еще несколько минут сидит рядом, затем ставит кружку и таблетки на тумбочку и уходит.

Как только за ней закрывается дверь, поток слез льётся из моих глаз. Я не могу плакать при жене. для меня это унизительно. Я переворачиваюсь на спину и накрываюсь одеялом с головой. Мне хочется крепко зажмуриться, а затем сбросить одеяло и оказаться в своей привычной жизни. Где мне не нужно переживать этот кошмар.

Мне нужно за 2 дня организовать похороны своей сестры, а я не представляю, как это сделать. Конечно, сама процедура мне знакома. Я уже проходил ее, когда погибли родители. Тогда я все делал с холодной головой. Сейчас же. Все по другому. Я не могу. Просто не могу. В то же время я не взвалю такую ношу на Оливию и ни за что не доверю это Робу. Поэтому, как бы сложно не было, я соберу себя по кускам и сделаю то, что должен.


Роберт Беннет.

Кажется, я уснул, потому что вздрагиваю, словно от падения, и резко открываю глаза. Я все еще в гостиной, на диване. Я словно нахожусь под водой, и все звуки будто где-то далеко.

– Мистер Беннет?

Все таки мне не показалось. Это действительно стук в дверь.

– Мистер Беннет, это детектив Брукс. Откройте, пожалуйста.

Я с трудом сажусь, опуская ноги на пол.

– Да. Я сейчас.

Не уверен, что меня услышали, так как я пока не способен говорить громко. Я встаю на ноги, чувствуя ужасную слабость. Даже когда я подхватил грипп и температура была под 40, я чувствовал себя бодрее, чем сейчас. Когда я открываю дверь, то сочувствую детективу Брукс. Ей предстоит то еще зрелище. Держу пари, что выгляжу я ужасно.

– Здравствуйте. Надеюсь, вы не долго здесь стоите.

– Ничего. Позволите войти?

– Конечно.

Я сажусь обратно на диван. Возможно, это не очень вежливо. Но у меня совсем нет сил стоять.

– Мистер Беннет? Я понимаю, что вам сейчас тяжело.

– Оставьте эти дежурные фразы, детектив. Они не помогут мне. Все, что меня сейчас волнует, это как вы будете вести расследование убийства моей жены.

– Вот как раз по этому поводу я и приехала.

– Вы уже что-то узнали?

– Да.

– Я вас слушаю.

– Мистер Беннет, заранее прошу вас соблюдать спокойствие.

– Мне это уже не нравится.

– Есть вероятность, что ваша жена совершила самоубийство.

Я издаю нервный смешок. Лицо детектива Брукс никак не меняется, и я понимаю, что она не шутит.

– Вы это серьезно? Вы хотите сказать, что моя Кэтрин пошла на водопад и утопилась? Просто так, без причины и записки? Вы что, издеваетесь? Ярость пробудила во мне силы, и я буквально вскакиваю на ноги.

– Вот поэтому я просила о спокойствии.

– Какое, к черту, спокойствие? Вы. А как же те цветы? Вы узнали, кто сделал этот чертов заказ?

– Его сделала Кэтрин. Точнее, заказ был сделан с ее номера в день ее смерти. Сейчас устанавливаются временные интервалы заказа, чтобы сопоставить со временем смерти.

– А ее телефон? Сумка, кредитки? Вы нашли это?

– Пока нет.

– Тогда почему вы уверены что это самоубийство?!

– Я не говорила, что мы уверены. Я лишь сказала, что мы не исключаем эту версию. Для этого тоже есть свои факторы. Мистер Беннет.

– Какие еще факторы?

– Первый – это то, что с ваших слов она сказала, что ушла к брату. Как позже мы выяснили, это была не правда. То есть она солгала вам и просто ушла без вещей. Так же мы не обнаружили никаких насильственных действий. Конечно, какие-то следы могли быть уничтожены в силу того, что тело пролежало в воде несколько дней. Но следы борьбы в таком случае сохраняются. Их тоже нет.

– Это еще не доказательство! Она была хрупкая девушка, могла не иметь возможности отбиться. Если ее топили, какие, по вашему должны быть следы? Или они перед этим бились на ринге?

– Мистер Беннет..

– А может, ее вообще накачали или усыпили? Не знаю. Снотворное, наркотики, хлороформ! Что угодно! К тому же вы не нашли на месте телефон и сумку! Кто-то же их унес, в конце концов! Вы сделали хоть что-то, прежде чем заявлять о самоубийстве?

– Послушайте..

– Это вы еще говорите со мной. С более-менее адекватным человеком. Попробовали бы вы это сказать ее брату!

– Мистер Беннет? Детектив Брукс повышает голос. Не забывайте, с кем вы разговариваете. Я детектив полиции, и я занимаюсь расследованием тщательно и без пристрастно. Для меня главное раскрыть дело, а не угодить родственникам. Ясно? Вам было бы легче, будь это убийство? Что же, жаль, потому что моя задача узнать правду. Будь это убийство или самоубийство. Вам ясно?

Я не могу сдержать улыбку от ее пламенной речи. Похоже, я здорово разозлил ее. Меня это лишь позабавило. Я сел на диван и посмотрел на нее.

– У вас нервная работа, детектив. Вам не мешало бы чаще пить зеленый чай. Могу предложить, У меня большой выбор.

– Спасибо, Я не пью чай. Только кофе.

– К сожалению, в нашем доме не грамма кофе. Мы с Кэтрин его не пьем.

– Детектив Брукс? – Голос доносится за дверью.

– Это мой помощник, сержант Райт. Вы должны его помнить. Он был на поисковой операции.

– Припоминаю.

– Я впущу его?

– Да.

Она подходит к двери и, открыв ее, впускает этого щуплого паренька в полицейской форме.

– Здравствуйте мистер Беннет.

– Приветствую сержант.

– Детектив Брукс, можно вас на пару слов?

– В чем дело?

– По поводу времени заказа цветов. От Кэтрин Беннет.

Я тут же снова оказываюсь на ногах.

– Нет уж, Говорите здесь.

Детектив Брукс закатывает глаза и кивает сержанту.

– По данным судмедэкспертизы, смерть произошла в субботу, 19 июня, примерно с 17 до 19 вечера.

– Так и что?

– Заказ на 101 лилию с текстом "на мои похороны" поступил тремя часами позже. Около 11 вечера.

Я сморю на детектива Брукс.

– И что же по вашему, моя жена покончила с собой – Затем вспомнила, что не заказала цветы и встала. Отправить эмейл?

На страницу:
3 из 4