bannerbanner
S-T-I-K-S. У каждого своя дорога
S-T-I-K-S. У каждого своя дорога

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 5

– А не лучше ли сейчас оглядеться? – Грубер недовольно посмотрел на своего невольного спутника. – Вдруг поблизости кто-нибудь еще вертится?

– Лично я никого больше не вижу, а твари этого уровня настолько тупые, что никогда не догадаются ловушку устроить.

– Ага, если только тварь с более крепкими мозгами не попадется, способная ловушку организовать, – Грубер лег на землю, подтянул к себе винтовку и принялся внимательно осматривать местность через прицел. – Сам же говорил, мы как на ладони.

– Мелочь боится более крутых тварей, – Ганс поднялся и пошел к тому бегуну, которого уложили первым. – Они им вполне на закуску могут пойти. Поэтому я почти уверен, что больше здесь никого нет. Я боялся, что кто-то может с пути сбиться и набрести на этот проклятый кластер. Да оказалось не зря. Вон, эти же набрели. Не любят зараженные это место, понять бы еще почему. Остальные, получается, с другой стороны в тот кластер, куда мы попытаемся проникнуть, прибегают. Но пока перезагрузка не произошла, могут и в степь забрести, так что ты прав, бдительность лишний раз не помешает, но уж до паранойи не надо опускаться.

– Ты думал, что и на заводе никого не будет, – ядовито возразил Грубер, тем не менее, последовавший совету более опытного Ганса и поднявшийся с земли.

– Тут не угадаешь на самом деле, – Ганс опустился перед телом и принялся разрезать споровый мешок. Анж так же называл этот странный нарост, который у каждого бегуна располагался на затылке, но был не слишком крупным.

– А споровые мешки где могут располагаться? – после нескольких минут колебаний спросил Грубер, вскрывая кожистую оболочку, точнее раскрывая свой же собственный разрез, приведший к гибели бегуна.

– У зараженных всегда на затылке. У тех, кого нельзя упоминать всуе, говорят, где угодно.

– Что мы ищем?

– Спораны. Это такие фиговины, чем-то на маленький виноград похожие.

– Вот такие? – Грубер протянул ладонь, на которой лежали три виноградины.

– Ух, ты, целых три? Улей любит новичков, в который раз в этом убеждаюсь, – скупо улыбнулся Ганс и вернулся к своему прерванному занятию.

– А с этим что делать? – Грубер указал на клубок грязно-серых нитей, похожих на свалявшуюся паутину.

– Ничего. Есть, конечно, любители на спеке сидеть, но я нет. Наркота, она и есть наркоты. А от спека вообще, говорят, мозги набекрень съезжают, – Ганс поднялся, одновременно пряча в кармане несколько таких же виноградин, которые уже лежали в сумке Грубера в боковом кармане.

– Все страньше и страньше, – пробормотал Грубер, закидывая винтовку на плечо. – Ганс, а укусы зараженных не заразны?

– А я уже начал бояться, что ты и не спросишь, – хохотнул Ганс. – Это первый вопрос, который новички всегда задают. – Он внимательно посмотрел на Грубера и покачал головой. – Нет, не заразны. Нам теперь многие болезни нипочем. Да и ранения быстро заживают, если они не смертельные, конечно. Но тут без помощи живчика никак не обойтись.

– Хорошо, – Грубер поправил свое оружие, которое существенно оттягивало плечо. – А винтовку где можно будет продать?

– Избавиться хочешь? Отговаривать не буду. Из такой дуры шуметь себе дороже. Если только ты не в военном отряде, отправленном специально добывать спораны.

– А что и такое бывает?

– А как же, – протянул Ганс. – Еще как бывает, особенно на богатых стабах. Спораны в Улье вместо валюты, ими рассчитываться можно.

– Ты мне вчера этого точно не говорил.

– Ты не спрашивал.

– Считай, что спросил.

– Так ведь не деньгами же расплачиваться. Здесь они что, просто фантики. А от споранов наши жизни зависят…

– И все равно – это неправильно, – сжал губы Грубер. – Какими бы не были зараженные, они, мало того, что людьми были, так они еще и живые существа…

– Которые сожрут тебя с превеликим удовольствием, стоит только зазеваться. Чудной ты, Грубер, – Ганс подошел к нему и кивнул на поезд. – Идем, и так времени столько потеряли.

Свою карьеру мародера Грубер начал с электровоза. Ганс оказался прав, никого они больше не заметили, и не нарвались на хитроумную ловушку. Мертвый поезд, где никого, кроме мертвецов не было, отдавал сверхъестественной жутью, флюиды которой чувствовали, похоже, даже зараженные. И только самые тупые не впечатлились и решили посмотреть поближе.

Машинистов было двое. Они лежали на полу большой кабины, второй сидел в кресле за пультом управления, именно на этих местах их настигли пули команды Анжа. Грубер недоуменно посмотрел на тела. Он даже присел рядом с ними на корточки, чтобы лучше рассмотреть. Выглядели мертвецы так, словно они погибли не день назад, а как минимум лежат здесь пару лет, в виде мумий.

– Это так и должно быть? – Грубер повернулся и посмотрел на нахмурившегося Ганса.

– Нет. Вот так быть точно не должно. Плохое место. Слишком чудное, даже для Улья. Давай уже быстренько сделаем дела и уберемся отсюда. У меня от этого места все волосы дыбом встали, даже в самых интересных и загадочных местах.

Из электровоза они перебрались в первый вагон. Анж, похоже, подходил к своему делу очень ответственно: в каждом купе обнаруживались трупы, так же, как и машинисты похожие на высохшие мумии.

Стараясь не слишком коситься на мертвецов, Грубер вместе с Гансом вытаскивал с багажных полок чемоданы и быстро просматривал содержимое. Ничего нового для себя Грубер не открыл: в чемоданах обнаружились именно те вещи, которые он подсознательно ожидал увидеть: деньги, которые здесь в Стиксе не котировались; документы, которые были никому не нужны; и все те вещи, которые люди берут с собой в недолгое путешествие, вроде зубных щеток и пачек с одноразовыми салфетками.

– Что конкретно мы ищем? – после того как они дошли до конца вагона, спросил Грубер.

– Еду, – коротко ответил Ганс. – По идее, когда тот кластер перезагрузится, еды будет навалом, но когда это будет? А мы, в отличие от зараженных, твари нежные и привередливые, нас просто мясцо, которое бродит по улицам, не устроит. И может еще что интересное найдем.

В первом вагоне ничего интересного найти не удалось, и они перешли в тот, в котором ехал домой Алексей, еще не обретший прозвища, там, в прошлой жизни. Вот тут-то Грубер долго стоял с отпавшей челюстью и рассматривал открывшуюся картину. Все убитые пассажиры были мумифицированы, а вот погибшие от лап, или что у него заменяет лапы, скреббера, парни из команды Анжа выглядели так, словно ненадолго прилегли вздремнуть.

– А вот это совсем-совсем ненормально, – Грубер присел перед одним из них и перевернул тело с живота на спину.

Глаза парня были закрыты, лицо бледновато и только. Если бы не дыра в груди и отсутствие дыхания, Грубер ни за что не смог бы сразу навскидку сказать, что парень мертв. Не было даже трупного окоченения, да и трупные пятна не тронули кожу.

Чисто автоматически Грубер приложил пальцы к шее, чтобы уж наверняка убедиться. Пульса не было, и Грубер принялся проверять многочисленные карманы камуфляжной формы, надетой на парня. По тому, как резво Ганс начал шмонать тела именно этих ребят, стало понятно, что не только ради еды он так стремился попасть в этот поезд.

В одном из карманов, Грубер нашел небольшую фляжку. Отвинтив крышку, он принюхался: пахло спиртом и несвежими носками.

– Живчик, – опознал содержимое фляжки Грубер и, не колеблясь, сделал маленький глоток. Качество напитка было почти такое же, как у Ганса, может только спирта чуть побольше.

В другом кармане он обнаружил небольшой мешочек. Заглянув внутрь, Грубер обнаружил с десяток споранов. Одобрительно кивнув головой, он ссыпал к ним те, которые получил с убитого бегуна, и спрятал мешочек теперь уже в нагрудный карман своей куртки.

– А это ничего, что мы вроде бы своих обчищаем? – догадался спросить Грубер у Ганса, который уже успел обшмонать троих бойцов. Лично он никаких теплых чувств к своим несостоявшимся убийцам не испытывал, но вдруг вот так мародерствовать в Улье не принято, и они сейчас совершают какое-нибудь местное преступление.

– Ребята не обидятся, да и не нужно им уже все это, – Ганс распрямился и, поморщившись, начал разминать ногу. Видимо, полученное ранение еще доставляло ему некоторое неудобство. – Патроны бери, они дорого стоят, – посоветовал он менее опытному новичку. – Оружие тоже ценится, но мы его на себе далеко не упрем.

Груббер кивнул, давая понять, что все понял, и принялся ссыпать найденные патроны в сумку. Переходя к следующему телу, он уже знал, на что обращать внимание.

– Я вот только одного не пойму, зачем Анж меня просил эту странную субстанцию выковыривать, если у каждого его бойца был живчик? – очередную фляжку он сразу же спрятал в сумку вместе с патронами, и принялся обыскивать тело более тщательно.

– Говорят, что эти, неназываемые, могут паранормальные способности использовать, – ответил Ганс. – И влиять на мозги в том числе.

– Ясно, – возможно, так оно и есть, Грубер не стал бы спорить с этим утверждением, ведь сам-то он был далек от нормального состояния и не мог мыслить критически, поэтому оценить поведение Анжа как ненормальное он не мог. И тут он нашел мешочек с неизвестным содержимым. – А это что еще за ерундистика, на жженый сахар похоже?

– Где? Покажи, – к нему подскочил Ганс. – Ух, ты, тебе удалось горошины найти. Здорово. А на сахар да, похоже. Его еще сахарок называют.

– Это и есть горошины? – Грубер с любопытством рассматривал кристаллоподобное вещество. – А как узнают, есть ли какие-нибудь способности?

– Это к знахарю, – махнул рукой Ганс. – Правда иногда в критической ситуации у некоторых дар проявляется, если он, конечно, не совсем бесполезный.

– А если нет ничего?

– А вот этого еще ни разу не встречалось. У всех иммунных есть дар Улья. Но его в любом случае нужно развивать, а вот для этого горох и нужен.

Еда нашлась в купе проводницы. Не тратя время, Ганс с Грубером расположились здесь же в купе и основательно подкрепились найденными консервами. Царившая вокруг них обстановка никак не повлияла на их аппетит: Грубер отвык от брезгливости еще во время студенчества, а Ганс, два с половиной года проведя в Улье, видел уже практически все. Остатки консервов, их было восемь банок, разделили пополам и засунули в свои сумки.

Почему-то Грубер думал, что Ганс будет долго разглядывать убитого скреббера, но рейдер даже в купе не зашел, предоставив честь обыскать Анжа ему. Двойник Грубера все еще лежал на спине в том положение, в котором его Грубер и оставил. Как бы это не было странно, но у командира той небольшой команды, которая сейчас в полном составе лежала на полу вагона, оказалось меньше всего ценных вещей. Всего-то пять споранов, и больше ничего. Хотя, как вариант, могло быть и так, что все самое ценное Анж хранил где-то в другом месте, а не таскал с собой.

Ссыпав спораны в мешочек, Грубер еще раз осмотрел скреббера, теперь уже с ясной головой.

– Какая же это просто фантастическая гадость, – пробормотал он, разглядывая все эти переплетения жгутов и наростов. – Но, надо отдать им должное, эта гадость может завораживать в своей неповторимой омерзительности. Ганс, а скребберы все такие, как этот? – он задал вопрос Гансу сразу же, как только выбрался в коридор.

– Не называй их так вне стабов, – поморщился Ганс. – А то в ухо получишь. А про то, как выглядят, я не знаю, говорят, что все по-разному. Ну все, нечего здесь больше делать, двигаем.

Выйдя из вагона, они пошли вдоль железнодорожных путей, продвигаясь параллельно мертвому кластеру, как назвал Ганс жуткие черные деревья. Пути тянулись примерно пару километров. Уже очень скоро они попали в другой кластер, это определялось по тому, как изменились сами рельсы – они словно были сделаны из другого материала. Значит, Груберу не показалось, что за вторым вагоном тоже начиналась другая местность.

Внезапно железная дорога закончилась. Просто взяла и оборвалась. Так же резко закончился черный лес мертвого кластера. Вот только что они шли мимо чернильной жути, как вдруг по левую руку уже колосятся вполне зеленые кусты и виднеются раскидистые деревья.

– Ну а теперь тихо, – прошептал Ганс, и начал красться к кустам. – Давай в зеленку, всегда меньше шансов, что нас заметят.

Они крались, укрываясь в зелени, еще с полкилометра. Плотный туман был заметен издалека. И даже находясь в кустах рейдеры чувствовали кисловатый химический запах, который Грубер уловил, даже находясь в поезде.

– Это мы удачно подошли, – почти на грани слышимости прошептал Ганс. – Сейчас кисляк исчезнет, и мы увидим, что это за секретный кластер такой.

Туман, словно услышав слова рейдера, начал быстро таять. Груббер покосился на Ганса, который жадно смотрел вперед, пытаясь рассмотреть, ради чего он предпринял такое опасное путешествие.

Раскинувшаяся перед ними картина заставила Грубера несколько раз ущипнуть себя за руку рядом с глубоким укусом, который он не поленился перевязать, благо нашел еще несколько бинтов в поезде. Это определенно был город. Более того, какой-то подобный город он уже видел… в каком-то фантастическом фильме: небоскребы уходящие куда-то очень уж высоко вверх, летающие между ними машины…

– Бред какой-то, – прошептал Грубер.

– Это не бред, дружище, – в голосе Ганса звучал такой восторг, что Грубер даже заподозрил его в том, что рейдер все же не удержался и попробовал таинственный спек. – Это Нолд!

Глава 5


Грубер потер шею и потянулся, насколько позволяли размеры кустов, за которыми они с Гансом прятались.

– Чего мы ждем? – спросил он у своего спутника и какого-никакого наставника в этом новом, пугающем своей необычностью, мире.

– Ждем, когда обращаться начнут, – Ганс отложил в сторону бинокль и сел, вытягивая больную ногу и начиная разминать затекшие мышцы. – А еще ждем, когда уже зараженные пожалуют. Чтобы на перезагрузку такого кластера да орда не слетелась? Такого в принципе не бывает. Лучше уж подождать, да издалека относительно безопасный маршрут прикинуть, чем потом от элиты драпать.

– Кроме изменившихся, кто еще может на новый кластер пожаловать? – они лежали в этих кустах уже полдня. Медленно, но верно приближался вечер, а Грубер все никак не мог понять, чего они выжидают. Но использовал он это время не зря, завалив Ганса вопросами, ответы на которые позволяли ему более полно узнать об Улье.

– Рейдеры, конечно, – Ганс перестал разминать ногу и снова занял свой наблюдательный пост, вооружившись биноклем. – И хорошо если это будут приличные ребята, а не какие-нибудь муры. А не идем мы туда, чтобы не загреметь в полицейский участок, или еще куда, где будет гораздо хуже, чем в тюрьме.

Его рассуждения были прерваны сильным взрывом, раздавшимся совсем недалеко от того места, где они находились. А после этого город, выглядевший так, словно сошел со страниц фантастического романа, начало лихорадить.

Откуда-то из центра вверх понеслись летательные аппараты. Их было очень много, на седьмом десятке Грубер сбился за счета, и перестал считать количество полетевших куда-то шаттлов. Призирая все законы физики, эти аппараты летели по довольно странной траектории, и быстро скрывались в высших слоях атмосферы. До прячущихся рейдеров донесся звук еще одного взрыва, а потом громкий треск, словно неподалеку в трансформаторную будку попала молния.

– Там что-то происходит, – повинуясь какому-то странному импульсу, прошептал Грубер. – Что-то странное и явно не рядовое.

– Тише, сюда кто-то чешет, – Ганс пригнулся еще ниже, опустив голову.

Грубер же наоборот начал пристально смотреть в сторону города, от которого в их направлении бежала женщина, в обычном сарафане, без намека на костюм из латекса, обтягивающего тело, который так любили представлять на людях будущего режиссеры фантастических фильмов. Женщину было прекрасно видно на фоне фантасмагорической картины, которую сейчас представлял собой город, в котором бушевали пожары. То в одном месте, то в другом вспыхивали целые дома, словно они были сделаны из картона. Взрывы раздавались все чаще.

– Кристина, постой! – женщину быстро догнал молодой мужчина, схватил ее за обнаженное предплечье и рывком развернул к себе. Они стояли недалеко от кустов, в которых прятались невольные свидетели их разговора.

– Мне страшно, Тим, мне так страшно, – она прижалась к нему и всхлипнула.

– Мне тоже, – мужчина погладил ее по волосам. – Счастье, что детей успели эвакуировать.

– Но, нам говорили, что в этом проклятом мире много мест, где не могут летать даже дроны – вся электроника словно сходит с ума.

– На шаттлах с детьми, когда они выйдут на нижнюю орбиту, все отключится. Программа включит управление в тот момент, когда они будут проходить над Базой наших парней в этом чокнутом мире. Их переправят к моей маме. – Говорил все это мужчина на ходу, направляясь обратно в город и уводя с собой свою спутницу.

Жители обреченного города отошли довольно далеко, и их уже не было слышно, когда Грубер повернулся к Гансу и с удивлением увидел, с какой ненавистью тот смотрит вслед удаляющейся паре.

– Эй, ты чего? – тихо спросил он, для надежности тряхнув Ганса за плечо. Тот вздрогнул, словно очнулся, еще раз посмотрел на город и отвернулся, сплюнув на землю.

– Это, дружище, Грубер, не просто какой-то город нолдов. Это город, в котором знают о Стиксе. Это город, который принадлежит тому паршивому мирку, из которого приходят некоторые внешники. Сволочи, – он снова сплюнул. – Зря мы сюда пришли. Видишь, как они старательно все уничтожают, чтобы только иммунным ничего не досталось.

– Я не понял насчет детей, – Грубер посмотрел на город, который, казалось, полыхал в огне.

– Маленькие дети не могут перерождаться. Уж не знаю, какая причина, но, уверен, она есть. Вот они и отправили детишек на базы, с которых эти мрази на нас охотятся.

– Если дети не болеют, это не значит, что они не заражены.

– Не значит, – кивнул Ганс. – Ну зачем-то внешникам нужны наши органы. Может они научились для малых лекарства какие-нибудь бодяжить, мы же этого не знаем. Но раз они уверены, что это безопасно, значит, уже как-то испытали. Жалко только, что впустую сюда приперлись, а я-то все гадал, почему сюда орда не несется, а нас элита не обгоняет на поворотах.

– А вот я думаю, что не зря, – покачал головой Грубер. – Не успеют жители уничтожить абсолютно всё. А нам много и не надо, мы же не из крутого стаба. Ночь скоро, нужно где-то заночевать, а утром сюда вернуться и посмотреть, может быть, чем-нибудь и разживемся. Не знаю про тебя, а мне много чего в хозяйстве может пригодиться.

– Так, на улице оставаться – не вариант, – кивнул Ганс, принимая предложение Грубера. Да и самому было любопытно посмотреть, как живут нолды, даже если в обгоревших обломках ковыряться придется. – Вон туда в оптику глянь, она у тебя просветленная, мне показалось, что там недалеко граница другого кластера проходит, и что-то вроде хуторка маячит, – и Ганс указал рукой направление, левее от города.

Грубер долго всматривался вдаль, сначала невооруженным глазом, но ничего похожего на «хуторок» так и не увидел. Тогда он выставил сошки и приник к прицелу «Орсиса», оглядывая окрестности в направлении, указанном Гансом. Наконец он рассмотрел небольшое скопление невысоких приземистых строений, действительно похожих на хутор.

– Ну у тебя и зрение, – протянул он, укладывая винтовку на землю. – Прямо глаз, как у орла, – Грубер криво усмехнулся, разглядывая Ганса.

– Это мой дар Улья, далеко видеть, – вздохнул Ганс. – Только не слишком он полезный, да и развивать его надо, а нечем.

– А когда он может проявиться этот дар? – Грубер проигнорировал намек Ганса на горох, который лежал у него в одном из карманов.

– Обычно через сутки, может двое. У всех по-разному, – пожал плечами Ганс. – У меня часов через двадцать прорезался. Вот только не всегда он включается. Знахарь говорил, что любое умение тренировать надо, а как его тренировать-то? – он покачал головой и глотнул живчика. Грубер решил последовать его примеру и отпил из своей фляжки, потому что уже почти час ощущал, что у него что-то происходит со зрением. Картинка то плыла, то наоборот становилась слишком ясной. Живчик уже привычным теплом скользнул по пищеводу, в голове почти мгновенно прояснилось, а зрение вернулось в норму.

– Ну что пойдем? – спросил он у Ганса, возвращая фляжку в сумку.

– Поползем. Лучше перебдеть, чем обделаться, – проворчал Ганс и первым выполз из укрывавших их столько времени кустов.

До хутора добирались долго, в основном короткими перебежками, прячась за растущие вдоль дороги кусты. Правда, вначале попытались ползком, как советовал Ганс, вот только его идея потерпела полное фиаско. Если сам Ганс справлялся с этим делом довольно неплохо, то вот Грубер передвигаться таким образом не умел, и здорово тормозил их продвижение.

– Слышь, Грубер, ты что как беременный троглодит на одном месте возюкаешься? – не выдержал, в конце концов, Ганс. – Что ты пытаешься изобразить?

– Танец живота, в положении лежа, по пересеченной местности, – буркнул Грубер, прекратил извиваться на земле и сел, мрачно глядя на скалящегося Ганса.

– Это первое, чему в армии учат, – покачал головой Ганс. – Бегать в противогазе и передвигаться ползком, не поднимая задницы и головы.

– Ага, а еще траву красить, – огрызнулся Грубер. – Я не служил, ясно.

– Яснее некуда. А почему не служил? Откосил что ли?

– Ага, в универе восемь лет откашивал.

– Ну, даже если восемь, призыв-то до двадцати семи годков, или в твоей версии по-другому?

– Нет, не по-другому, так же, только когда ординатуру закончил, сам пошел сдаваться. Недаром же на военной кафедре учился. Не солдатом плац топтать, а офицером – это согласись, куда приятней. Только вот накануне нам какую-то хрень закупили, антисептик, мать его. И все, не взяли на службу, быстренько в запас определили и военник отдали.

– Я чего-то не понял, насчет этого, как там, анти… чего-то, – Ганс недоуменно смотрел на Грубера.

– У меня аллергия на него началась, – вздохнул Грубер. – Нас в ординатуре к столу только крючки держать допускали, в основном. Только вот почти у всех бригад, по очереди. Мыться приходилось от пяти до восьми раз на день, и обрабатываться этой гадостью. Очень скоро контактный дерматит перерос в полноценную экзему, а с экземой в армию не берут. Самое смешное, что очень скоро партия этой дряни закончилась, больше ее не закупали, и руки снова стали чистыми. Вот такие пироги с котятами.

– Мда, интересные дела творятся. Я почти ни слова не понял, но всю глубину трагизма осознал, – Ганс прищурился и посмотрел в сторону хутора. – Вечер уже, давай поторопимся что ли. Неохота мне у нового кластера на виду оставаться. Хоть и ненормальный кластер, но всякое может быть. Вдруг не все самоубьются? Даже половины пустышей хватит, чтобы нам весело стало, а ведь могут и не пустыши попасться. Так что двигаем.

Философия Ганса в этот период жизни, когда ты мало что понимаешь, мало чему обучен, и имеешь довольно призрачный шанс остаться в живых, в общем-то, полностью устраивала Грубера. Он бы и вовсе не встречался с этими аналогами ходячих мертвецов, будь его воля. Но именно сейчас от его воли мало, что зависело. Это Грубер понял, когда они уже практически дошли до хутора.

В вечерних сумерках пожары города нолдов озаряли горизонт, и от этого казалось, что в этой стороне темнее, чем было на самом деле. Этот контраст для зрительного восприятия сыграл с опытным Гансом злую шутку, он не сразу заметил, что хутор этот на самом деле был когда-то фермой, животноводческой фермой, на которой выращивали крупный рогатый скот.

Грубер же был всего лишь новичком, который пока не знал всех нюансов этого мира. Так уж получилось, что он первым заметил практически полностью обглоданный скелет коровы, лежащий немного в стороне от траектории их движения, и когда он указал на эту деталь Гансу, было уже поздно.

Тварь, двинувшаяся на них от ближайшего дома, вообще не была похожа на человека. Груберу этот зараженный показался огромным, но, несмотря на размеры, двигался он с очень приличной скоростью. Ганс грязно выругался и схватился за арбалет.

– Топтун, мать его, это топтун, да что же мне так на них везет?

Ганс вскинул арбалет, а Грубер услышал громкий стук, который топтун издавал при каждом шаге. Размышлять о природе этого стука, который, вероятно и дал основу для названия зараженного, не было времени. Топтун представлял нешуточную угрозу, поэтому Грубер, наплевав на запрет Ганса использовать винтовку, отпрыгнул немного в сторону и упал на землю, одновременно скидывая с плеча ствол.

Того времени, которое ушло у него на то, чтобы зарядить винтовку, хватило топтуну для того, чтобы достичь Ганса. Ганс успел даже выстрелить, но болт, вонзившийся в лечо топтуну, похоже, только того разозлил.

Удар топтуна был страшен. Размахнувшись непропорционально длинной лапой с огромными когтями, топтун отшвырнул Ганса в сторону как тряпичную куклу и сразу же повернулся в сторону Грубера, который уже приник к прицелу, хотя на таком расстоянии это было лишним. За долю секунды разглядев уродливую морду с покатым лбом, жалкими остатками волос и жуткую пасть, полную острых зубов, Грубер нажал на курок. Отдача несильно ударила в плечо, и тварь, получившая пулю в грудь, да с такого мизерного для этой винтовки расстояния, упала на землю.

На страницу:
4 из 5