Полная версия
Мой похититель – дракон
Скорее всего его не зажигали уже сто лет – вряд ли тут были праздники после того, как исчез повелитель Казир.
Котлы цеплялись крючком за свисающую цепь и передвигая крючок по цепи вверх или вниз, можно было «убавлять или увеличивать огонь».
Когда мы зашли, пацан лет десяти как раз с пыхтеньем поднимал по цепи котёл, в котором, судя по запаху, закипел мясной бульон. Видно было, что пацану очень тяжело, но он был полностью сосредоточен на своей работе.
Вообще запахи тут витали аппетитные – мой желудок сразу же отреагировал на них громким бурчанием.
Едва мы зашли, Кардис прямиком направилась к полной кухарке – та нарезала на столе очищенные и помытые овощи.
Как только кухарка увидела Кардис, сразу же поклонилась.
Из-под стола тут же высунулась любопытная мордашка девчушки лет восьми.
– Ой! – пискнула девчушка, получив от кухарки подзатыльник и тоже согнулась в поклоне.
Пацан сначала закрепил котёл и только потом поклонился.
Кардис не обратила внимания на детей. Подошла к кухарке и что-то негромко сказала ей. Та кивнула и тут же отправила куда-то девчонку, а сама достала из шкафа миску и подошла к котелку, который я сразу и не заметила – он стоял внутри очага в стороне от костров.
Чтобы еда в нём не остыла – догадалась я.
Зачерпнув половником кашу, кухарка снова закрыла котелок и вернулась к столу.
Через минуту девчушка принесла полбуханки хлеба и отдала его кухарке. Та взяла чистую доску и начала нарезать хлеб.
– Пойдём, – позвала меня вернувшаяся ко мне Кардис.
Я с недоумением посмотрела на неё.
– Не будешь же ты есть на кухне? – с не меньшим недоумением ответила дракониха.
Ну, да. Если призыв удастся, то я стану женой повелителя. Логично, что со мной обращаются не как с прислугой. Вот только мне эта свадьба вообще не нужна!
Мы ещё прошли немного по коридорам и оказались в просторной столовой. Тут было значительно прохладнее, чем на кухне, и я уже хотела предложить Кардис вернуться туда, как увидела огромный портрет на стене.
Точно такой же, который утром видела на экскурсии.
Тот же мужчина – на вид лет тридцати-тридцати пяти. Одет в чёрный атласный камзол и такие же чёрные штаны. На шее – широкая серебряная цепь с круглым гербом, размером с блюдце для чая. Чёрные, густые, немного волнистые волосы прижимает венец, тоже серебряный, украшенный синими камнями. Такими же синими, как и глаза мужчины.
Он точно так же смотрел на меня, словно видел всю мою подноготную и заранее презирал меня, как никчёмный мусор. Губы тонкие, хорошо очерченные и презрительно поджатые. В руках трость с плетёной рукояткой.
– Очешуеть! – прошептала я, догадываясь, что это и есть повелитель Казир, мой будущий супруг, если, конечно, я довышиваю эту чёртову картину.
Глава 9
Сквозь окна с витражами в комнату проникал солнечный свет. Но стены из тёмного камня поглощали его. А сводчатый высокий потолок заставлял чувствовать себя пылинкой. Одной из тех, что кружились в луче света.
Из всех украшений в столовой был только портрет и несколько гобеленов на стенах. Ну и кованные держатели для факелов. Факелы сейчас не горели – хватало света от окон.
Если честно, я предпочла бы свечи в красивом подсвечнике. Но подсвечников не увидела.
Из мебели в столовой был большой вытянутый стол, за ним вместился бы весь коллектив реабилитационного центра, в который я устроилась на работу. Ещё и для пациентов места хватило бы.
Но тут за столом было только два стула – по разные стороны стола.
Кардис показала мне на тот, что был напротив портрета.
– Садись!
Стул с высокой резной спинкой был холодным. Я села подложив под попу ладони, иначе рисковала застудить себе все органы.
Всё моё тело покрылось гусиной кожей. Я дрожала. И непонятно от чего больше – от холода или из-за напряжения. Взирающий на меня с портрета повелитель Казир и на экскурсии заставлял ёжиться, а тут, в замке – тем более.
Так я и сидела скукоженная. Но Кардис, казалось, не замечала моего состояния. Она спокойно принесла второй стул и села рядом со мной.
Я была даже рада, что она молчала. Здесь, под взглядом повелителя мне вообще не хотелось разговаривать.
Ждать пришлось недолго. В дверях, через которые мы только что прошли, появилась кухарка с подносом и поставила передо мной миску с кашей и ещё одну с хлебом. Рядом положила ложку.
Для Кардис она принесла чашку горячего чаю.
Я, пожалуй, сама начала бы с чая – хотя бы чтоб погреть о чашку озябшие руки.
Несмотря на то, что я была голодной, аппетита не было – как-то обстановка не располагала. И тем не менее, сказав себе, что мне нужны силы, чтобы выбраться отсюда, я заставила себя взять ложку и зачерпнуть каши.
Вот только отправить её в рот не успела. В столовую стремительно вошёл Дмитрий Егорович. Или лорд Розгар, как назвала его Кардис.
Он был раздражён и не скрывал этого. Остановился и спросил у Кардис:
– Почему она здесь?
Кардис, подскочившая едва только мужчина вошёл, поклонилась ему. Но ответить не успела. Отложив ложку, я встала и заявила:
– Это не вежливо – говорить о присутствующем человеке в третьем лице! Почему бы вам не спросить у меня лично? – И тут я чихнула. – Извините, – растеряно добавила я и села.
В этом замке, полном сквозняков, легко простудиться. Может, предыдущая вышивальщица никуда не девалась, а просто заболела и умерла? А что, если и меня ждёт такая же участь?
Мужчина смотрел на меня, как будто только сейчас впервые увидел.
Меня, если честно, это бесило. И чтобы показать, как он мне безразличен, я взяла ложку, зачерпнула кашу и отправила её в рот.
– М-м! Как вкусно! – похвалила я, хотя на самом деле от волнения не ощутила вкуса совсем.
И чтобы не дать себе разреветься, откусила хлеба и снова зачерпнула каши. Глядя прямо в глаза мужчины, отправила кашу в рот.
Мужчина смотрел на меня, а я ела, с остервенением отправляя в рот одну ложку за другой. Рвала зубами хлеб и глотала не пережёвывая.
Здесь, рядом с портретом, я увидела, что мужчины похожи. Оба голубоглазые брюнеты, оба с прекрасной осанкой и оба высокомерные до предела.
И оба бесили меня! Как же они меня бесили!
Лорд Розгар… Да, больше мне не хотелось называть его Дмитрием Егоровичем.
Лорд Розгар вдруг сказал:
– Вы замёрзли.
– Как вы наблюдательны, – с издёвкой ответила я, демонстративно глядя на свои посиневшие руки.
Мужчина снова обратился к сестре:
– Распорядись, чтобы ей дали тёплую одежду, – и глянув на мои ноги добавил: – И обувь.
– Хорошо, – Кардис снова поклонилась.
А лорд Розгар, глянув на меня ещё раз, выскочил из столовой так же стремительно, как и вошёл.
– Что это было? – спросила я, понимая, что каши в тарелке больше не осталось, а я даже не поняла, что это была за каша и какой у неё вкус.
Кардис не ответила мне. Лицо её стало озабоченным.
– Подожди тут, – сказала она. – Я распоряжусь, чтобы тебе принесли горячего чаю и насчёт одежды тоже.
Я кивнула:
– Хорошо.
Не знаю, то ли каша согрела меня, то ли адреналин, но я уже не дрожала так, как вначале.
Кардис вышла. А я посидела ещё немного и тоже встала – решила поближе рассмотреть гобелены.
Как в витражах, тут тоже присутствовала драконья тематика. На одном гобелене были тучные стада и сверху парил дракон. На другом – сцена охоты на оленя. Внизу загонщики с собаками, а сверху опять же дракон. На третьем – битва драконов.
Около этого гобелена я задержалась.
Один дракон схватил другого за шею Другой – когтями рвал сопернику крылья. Внизу чернел замок и люди в ужасе убегали подальше от битвы двух титанов.
Разглядывая полотно, я подумала, что вряд ли хочу увидеть такую битву вживую. Слишком это страшно – когда огромные монстры убивают друг друга. Никто из них не уступит сопернику, оба будут драться ни на жизнь, а насмерть. Ведь если даже от гобелена исходила ярость, то что будет в реальности, случись такая битва. Это же с ума сойти можно!
У меня по спине пробежали мурашки от ужаса, как только я попробовала представить эту картину.
Чтобы как-то отвлечься, я перешла к следующему гобелену. Там тоже были сцепившиеся в полёте драконы. Но они не убивали друг друга… Они… И люди внизу не убегали в страхе, а наоборот, радовались.
Я не сразу поняла, что это свадьба драконов. А когда поняла, залюбовалась зрелищем.
В душе поднялся огонь, и мне до боли захотелось оказаться на месте одного из драконов.
Надо же, битва и свадьба так похожи по накалу страстей. И такие разные эмоции.
Глава 10
Кардис вернулась, держа в руках подбитый мехом плащ и меховые сапожки или скорее чулки на жёсткой подошве.
Следом за сестрой дракона шла кухарка, несла чашку и чайник, от которого поднимался пар. Она направилась к столу, налила чай в чашку мне, дополнила чашку Кардис, поклонилась и вышла.
Я тем временем поскорее накинула меховой плащ и, сняв босоножки, с удовольствием натянула меховые чулки.
Чулки и плащ были мягкими и невесомыми. И очень холодными в тот момент, когда я их только надела. Но очень быстро согрелись от моего тела.
И если в первый момент я дрожала, то вскоре перестала. Особенно после того, как, сев за стол, подержала в руках горячую чашку, а потом отпила от неё горячий ароматный напиток.
Это по большому счёту был не чай в классическом понимании, это был травяной отвар с добавлением мёда. Очень вкусный и согревающий. Чем-то похожий на сбитень. Хотя, возможно это он и был – по местному рецепту.
Снаружи плащ и чулки, а изнутри согревающий напиток. В результате через несколько минут я почувствовала себя просто отлично. И мне захотелось осмотреть замок, увидеть, что тут ещё есть.
Но было опасение, что меня снова отправят в комнату вышивать картину.
Пришлось действовать хитростью.
– Дорогая Кардис, – тепло улыбнувшись, сказала я. – Спасибо вам огромное за заботу!
Дракониха кивнула, но я видела, что мои слова ей приятны.
Ободрённая этим, я, оглядывая стены и потолок, с восхищением продолжила:
– Чувствуется, что у этого замка долгая история…
– Так и есть, – ответила Кардис. – Этому замку тысячи лет. И почти всё время тут жил род нашего повелителя.
– Вашего отца, – уточнила я. – То есть, ваш род.
– Да, – запнувшись, согласилась Кардис. – Мой…
То, как она это произнесла, подсказало мне, что не всё тут так просто. Но я решила пока не ступать на эту зыбкую почву и продолжать расспрашивать о том, о чём дракониха говорила охотно – о величие её отца и возможно моего будущего супруга.
– А кто построил замок? Ваши предки?
– Нет, – покачала головой Кардис. – Отец моего отца отвоевал этот замок у некроманта. Сразился с драконом, которого призвал тот, ты видела гобелены, они как раз рассказывают о той эпической битве.
– А свадьба… – вырвалось у меня прежде, чем я успела подумать.
– Ты про гобелен? – уточнила Кардис.
Я кивнула.
– Это свадьба родителей моего отца, моих дедушки и бабушки. Это за неё сражался дед с драконом некроманта.
– И победил, судя по всему, – пробормотала я.
– Конечно! – удивлённо посмотрев на меня, сказала Кардис. – Само собой разумеется!
Но меня тут волновал другой вопрос. И я поспешила его задать:
– Получается, невеста вашего деда тоже была из драконьего рода?
– Нет, – грустно покачала головой Кардис.
– А как же гобелен? – растерялась я. – На гобелене свадьба двух драконов…
– Если союз заключается по любви, то дракон передаёт своей избраннице частицу силы, и она тоже становится драконом, – с мечтательной улыбкой сказала Кардис.
– А если без любви… – автоматически спросила я.
Потому как у меня точно никаких чувств к этому типу на холсте нет. А значит…
– Если без любви, то девушка сгорит в пламени дракона, не выдержит его страсти.
От слов Кардис у меня по спине пробежали мурашки.
Она сказала это так буднично, что я разозлилась. Получается, моя судьба предрешена. И меня либо убьют, потому что я не буду вышивать картину, либо я заживо сгорю, потому что никогда не смогу полюбить человека, которого не знаю и из-за которого меня похитили.
Желание найти того, кто прислал мне письмо, стало намного сильнее.
Я хотела расспросить её подробнее об обитателях замка и о мире, куда замок перенёсся, и тут почувствовала на себе обжигающий взгляд. Обернулась, и увидела, что в глубине коридора, так чтобы его не было видно, стоит лорд Розгар, и наблюдает за мной.
Я перевела взгляд на Кардис, она не замечала брата, хотя ей должно было быть его лучше видно.
Снова посмотрела в коридор – стоит, смотрит.
Меня это честно сказать напрягло, и я обратилась к Кардис:
– А можно попросить вас показать мне замок. Мне очень интересно, как тут всё устроено. Я никогда не бывала в таких замках.
Сейчас мне было всё равно поведёт она меня на экскурсию по замку или отправит в отведённую мне комнату. Для меня было гораздо важнее, уйти отсюда, чтобы лорд Розгар не смотрел на меня так… У меня от его взгляда мурашки по спине побежали и в животе стало горячо.
Кардис растерялась. По всей вероятности, она не могла без разрешения брата показывать мне замок. Ну что ж, значит, пойдём в комнату. Вот только вышивать я всё равно не буду!
Я ещё раз глянула в коридор и усмехнулась.
И тогда лорд Розгар выступил из тени и направился к нам.
Кардис тут же подскочила и поклонилась. Я же осталась сидеть – вот уж перед кем ни за что не буду вскакивать и тем более кланяться!
Лорд Розгар остановился рядом с нами. Он был всё в тех же джинсах, тенниске и босиком. Он постоял немного, хмуро буравя меня взглядом, а потом сказал:
– Я сам покажу ей замок!
– Между прочим, у меня есть имя! – возмутилась я. – Сколько можно говорить обо мне в третьем лице, как будто я вещь какая-то!
– Извини, – сказал вдруг лорд Розгар.
У Кардис расширились глаза и отвисла челюсть. Но она тут же с усилием отвела от брата взгляд и нахмурилась.
– Хорошо, – сказала она, скрестив руки на животе и поклонившись.
– Иди, займись ужином! – приказал ей лорд Розгар.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.