Полная версия
Один
Иван Лорд
Один
Обращение автора
Дорогой читатель, я рад приветствовать тебя! История, которую я написал, никогда не происходила. Ну почти… Поэтому не пытайся судить о ней строго, ведь о фантазиях и мечтах не принято судить. Суждения – это участь научных теорий. Мой же роман – выдумка. Ну почти…
Я старался наполнить историю смыслами и идеями, интересными персонажами и увлекательными событиями, которые создают художественность (так всеми любимую) произведения. Уповаю на то, что тебе будет интересно, что ты с головой погрузишься в выдуманный мной мир. Я надеюсь, что ты полюбишь его также, как и я.
Буду тебе благодарен за отзыв и поддержку. И если пожелает твоё сердце, дорогой читатель, подпишись на мои ресурсы:
ВК https://vk.com/ivan_lord_lit
Телеграм https://t.me/poet_ivan
Эпизод 1. Перемены.
Глава 1. Бессилие.
«… самый страшный гнев, гнев бессилия.»
– Михаил Булгаков. Мастер и Маргарита.
В мастерской Горшечник вместе с Учеником лепил кувшин из белой глины. Это лучший кувшин, который когда-либо обжигался в печи. Горшечник был усерден и кропотлив. Он с особой любовью прикасался к каждой частице глины. С такой же заботой и трепетом он обжигал своё творение. После завершения работы Горшечник сказал, глядя на дело своих рук: «Весьма хорошо!» Ученик долго смотрел на весь процесс, пытаясь постичь суть мастерства своего учителя, и уже после работы он также пристально вглядывался в каждый изгиб кувшина. В Ученике рождалась зависть, потому что он понимал, что никогда не сможет сделать что-то подобное. Он начал замечать, как ему казалось, слабые стороны в творении своего наставника, ему не нравилась форма, толщина, цвет. Наконец, этот сосуд стал настолько ему отвратителен, что в гневе Ученик разбил его на мелкие осколки, а потом попытался растолочь их в пыль. Утром Горшечник вернулся и увидел ужасную картину: в центре разгромленной мастерской его Ученик с пеной у рта рьяно что-то толок в ступе, он пыхтел и выкрикивал ругательства. Горшечник осторожно подошёл и попытался успокоить мальчика, но Ученика уже полностью захлестнула злость. «Омерзительный кувшин мог сделать только омерзительный творец» – считал мальчик. Он выхватил нож и убил Горшечника. Брызги крови запачкали мастерскую. Всё вокруг начало вопить, звенеть и шуметь. Свет исчез и наступил мрак. Ученик превратился в когтистого монстра со светящимися алым светом глазами. Он закричал мёртвому Горшечнику: «Я сделаю лучше!»
Одис в полной тишине на берегу реки Мирянки проснулся от ужаса. Его сердце бешено колотилось. Тяжело дыша и смахивая пот со лба, Одис оглянулся: полная Луна освещала серебристую реку, трава слегка колыхалась от тёплого ночного ветра, и где-то вдали, ухая, летел филин. Одис постепенно успокоился, и его дыхание выровнялось. «Фух. Всего лишь кошмар».
Вдруг кто-то рядом зашевелился, Одис вздрогнул, но это была просто она. Люра. Единственная девушка, способная приковать его взгляд к себе. И он стал смотреть на то, как она спит, как вздымается её грудь, как шевелятся веки. «Хороша!» – подумал Одис, наслаждаясь видом горящих волос, лошадиным изяществом, красотой тонких губ, широкими бровями и ласковыми веснушками, её аккуратным, словно ягода, носом. Люра спокойно потянулась и открыла глаза, она заметила, что Одис очарованно смотрит на неё. Улыбаясь, она спросила:
– Ты чего, милый?
– Не знаю… Просто не могу наглядеться на тебя. Под лунным светом ты сияешь как Мирянка.
– Ой, ладно тебе, – зарделась Люра.
Одис наклонился к девушке и поцеловал её, потом лёг рядом и тяжело вздохнул.
– Мне приснился кошмар.
– Правда? Мама говорит, что кошмары – это предзнаменования богов о чём-то дурном, о чём-то ужасном, – Люра пристально посмотрела Одису в глаза. – Тебе нужно сходить к Огу, он объяснит значение сна.
– Нет уж, спасибо. Не люблю этого старика. От него всегда веет холодом и бросает в дрожь. Буду надеяться, что это всего лишь сон, а не предзнаменования богов.
– А что если нет?
– Если нет… Тогда я притворюсь калекой и скажу, что не слышал и не видел никаких предзнаменований.
Одис старался сдержаться, но всё же рассмеялся.
– Ты шутишь, Оди? – обиженно толкнулась Люра. – Я же серьёзно.
– Извини. Давай не будем об этом.
– Хорошо, не будем. Тогда давай о нас.
– А что о нас?
– Ну… Ты не думал о будущем? Мы же не сможем прятаться вечно.
– Ты права, не сможем.
– И?
– Что и?
– Ой, Оди, скажи честно, ты глупый? – расстроено, чуть не плача, сказала Люра. – Я хочу быть твоей и ничьей больше. Так, чтобы все знали.
– Ааааа… Ты об этом. Обещаю поговорить с отцом.
– Вот и славно.
Она обняла Одиса, и так, обнявшись, они уснули под звук тишины.
Утром Одис Энте̒ро вернулся в Кхмерку. На улицах поселения уже вовсю кипела жизнь: дети бегали и мешали взрослым, главы родов организовывали работу, женщины трудились в личных хозяйствах, а юноши шли тренироваться. Одис смотрел на Кхмерку, представлявшую собой нагромождение крепких изб, сараев и огородов, в центре которого стояла ратуша. В ратуше жил род Энте̒ро. Отец Одиса, Сиго̒р Энте̒ро, был вождём Кхмерки. И именно к нему сейчас шёл его наследник, которому прохожие кланялись, выказывая своё уважение.
Одис приблизился к дверям ратуши, пройдя по пыльным улицам и пережив множественные приветствия, которые так сильно смущали его. Двери, как и весь дом, были вытесаны из железного дерева, редкого и не горящего. Их украшали рисунки и символы, имеющие магическое значение: они должны были от чего-то защищать, что-то привлекать и о чём-то напоминать. Но вот от чего и что, уже давно никто не помнил.
В этот момент страх был внутри Одиса, как разлившаяся река. Он боялся войти и сказать отцу о своей любви к Люре. Он знал, что отец не одобрит такой союз, ведь она была дочерью бедного плотника. Однако Одис дал слово, и обратного пути для него не было. Он отворил двери и вошёл. Сиго̒р Энте̒ро грозно ждал своего сына. Этот мрачный человек стоял возле стола, рассматривая бумаги, весь вид вождя говорил Одису, что тот пребывал в крайней степени бешенства. Пожалуй, в этом не было ничего удивительного, но в этот раз чувствовалось какое-то особенное напряжение. Сигор услышал сына и развернулся. Улыбка расплылась по его лицу, и, раскинув руки, он зашагал к Одису.
– Сын мой! Оди, я рад тебя видеть. Где ты был этой ночью? – фальшиво-ласково спросил отец и столь крепко обнял юношу, что у того перехватило дыхание.
– Я… Я… Я был…
– Не мямли! Ты воин, а воины не мямлят! – уже искренне рявкнул отец. – Я знаю, где ты был. С девчонкой этого плотника Мирони. Как же её звали? – Сигор сделал вид, что задумался. – Ах, да. Люра.
Одис был, мягко говоря, удивлён. Его волнение возросло.
– Но… Как ты узнал?
– Неважно. Важно, что узнал не я один. Важно, что ты опозорил меня. Мой единственный сын – мой позор. Я думал, ты понимаешь значение своего положения, что связь до завета запрещена. Но нет же. Ты взял и наплевал на всё, чему я тебя учил.
– Прости отец. Просто я люблю её. Я хотел тебе рассказать…
– Любовь. Чушь это, а не любовь! Она непостоянна, как и всё в этом мире. Нет, я понимаю. Милое личико. Красивое тело. Ты захотел…
– Не говори так, Отец.
– А что? Правда некрасиво звучит? Я буду говорить так, как мне угодно. А вот ты послушай. Я не хочу, чтобы у меня за спиной все шептались о том, что мой сын – блудник, поэтому я женю тебя на дочери шамана, и только попробуй пойти мне наперекор или спутаться снова с той девчонкой. Убью и тебя, и её!
Одис обомлел от неожиданного поворота. Решительность отца напугала его, и он не успел ничего сказать.
– А теперь вон отсюда. Убирайся. Завтра утром пойдём к шаману.
Расстроенный и взбешённый от собственного бессилия Одис пошёл к своему другу Факею. Клокотала досада. «Что я скажу Люре? Как мне дальше быть? Что делать? Как отец может так поступить со мной? Да и откуда он узнал? Мы были скрытны». Эти вопросы будут мучить Одиса не одну ночь. Но сейчас размышления прервались, потому что Одис уже подошёл к домику на окраине Кхмерки. Здесь жил Факей, безродный. Домик был полусгнившим, полуразваленным. Огород был слишком мал, чтобы прокормить человека. А вот сарай, где Факей держал своё оружие и разделывал дичь, был отделан на славу. Одис постучал в дверь, и ему открыли. Растрёпанный Факей стоял на пороге в одной рубахе.
– Оди! Милый друг! – раскинув руки, воскликнул Факей. – Как давно я тебя не видел! Ты всё с этой девкой крутился, – уже чуть менее радостно сказал охотник.
– Да, извини меня, я увлёкся.
– Но ничего, главное, что ты вернулся. Проходи! Только осторожно, у меня здесь не убрано.
Одис прошёл в дом. Действительно, было не убрано: повсюду валялись куски грязи, паутина висела в каждом углу, стены были покрыты плесенью, и стоял резкий запах гнили. На кухне Одис увидел какую-то чумазую девушку, полуголую. Факей резко перегородил обзор и что-то прошипел этой девушке. Та смылась. Друзья прошли в зал, который, хоть и был самым приличным местом в доме, но всё же не излучал особой красоты и приятности. Одис и Факей улеглись на шкурах каких-то зверей. Наследник рассказал о своих переживаниях и обо всём, что с ним случилось. Он негодовал и плескал эмоциями так, будто был маленьким мальчиком. Факей же молча и внимательно выслушал его, как и следует приличному другу.
– Да, брат, интересно всё это. Но я тебе вот что скажу. Почему тебе не жениться на дочери шамана? Что в этом плохого? Она страсть как хороша. Я думаю, отец прекрасно позаботился о тебе.
– Да ну тебя. Я же серьёзно. Я люблю Люру. Я ей обещал.
Факей глубоко задумался. Время утекало, а он всё думал. Одису даже показалось, что тот уснул. Но, когда он собирался пихнуть своего друга, Факей вдруг просиял.
– Смотри. У меня есть предложение. Я давно хочу свалить из этой деревни. Мне здесь ловить нечего. Я изгой. А там, на просторах мира, я, может, в люди выбьюсь. Стану великим героем. Но в одного такое осилить сложно. Мне бы очень пригодилась помощь друга. А там и Люру захватить можно.
– Ты шутишь? И куда мы пойдём?
– Я лодку делаю, поплывём вниз по течению к Одинокой. Деревня такая на севере. А оттуда посмотрим, куда дальше.
– Ну, ты и выдумщик, Факей, – рассмеялся Одис.
– Смейся, смейся. Потом ещё услышишь о великом воине Факее, завидовать станешь…
– Ну извини, я не виноват, что твои идеи не вызывают во мне восторга.
Факей как-то лукаво посмотрел на Одиса. Но не стал ничего говорить. Остатки вечера друзья провели в воспоминаниях о том, какими озорниками они были в детстве. Их разговоры были наполнены приятными нотами ностальгии и чувством жажды, схожим с тем, как жаждешь воды в знойный день; отличие было лишь в том, что они жаждали не воды, а общения. Такое бывает между двумя давними друзьями, если они долго находились в разлуке. Одис и Факей пили сок Ивона, который дурманил их, постепенно погружая в сладкий сон. Они и не заметили, как стали храпеть, лёжа на старых мехах, и как тяжёлые веки открыли им двери в мир снов.
Глава 2. Старое-Новое.
«Нового ничего не бывает. Но и то,
что было, также не повторяется.
Взгляд изменяет поступок. Переро-
дившийся взгляд изменяет старый поступок».
– Генрик Ибсен. Йун Габриэль Боркман.
Мрак. И ничего больше. Неожиданная вспышка яркого света обожгла глаза, и лучи рассекли тьму на тающие лоскуты. Сгусток света, похожий на маленькое солнце, приблизился и закричал: «Одис! Одис! Очнись!» Слова разлетелись звенящим эхо, и Одис проснулся, но не в своей комнате, а во сне. Сгусток света парил прямо перед ним.
– Кто ты? – спросил дрожащим голосом Одис.
– Я Светл, слуга Мун Кри, и зовут меня Свет.
– Эээ… К сожалению, мне это ни о чём не говорит.
– Глупый человек. Светлы – это духи, которые служат истинному и единственному богу этого мира, Мун Кри.
– Та-ак… Это же просто сон, верно? – Одис пребывал в полном недоумении от того, что видел и слышал.
– В своей сути да, но разум твой бодрствует, потому ты не спишь.
– Чего? – уже как-то посмеивался наследник вождя. Его чувство недоумения превратилось в чувство забавы, ведь это был всего лишь сон.
– Глупый человек. Я должен передать тебе, что Мун Кри призывает тебя на службу. Мир забыл своего творца, а отступники сеют зло. Ты должен стать инструментом Мун Кри в борьбе за новый мир. Он избрал тебя. Уходи из этой деревни далеко на Запад к Первограду, а оттуда через Холодное море к землям Сидона. Там в городе Арнон тебя ждёт твоя судьба, то, ради чего ты родился.
Одис молчал и смотрел на сияющую сферу. Он пытался осмыслить то, что ему говорили. Но почему-то смысл слов ускользал от него. Одис просто не мог сконцентрироваться на том, что слышал и видел.
– Светл Свет, пойми меня правильно, я не хочу обидеть твоего бога или тебя, но мне сложно поверить во всё то, что ты говоришь. Да, даже если бы и поверил. Я не могу оставить дом, у меня здесь семья, друзья, любимая, долг. Куда я пойду? И как? Поэтому найди кого-то другого. Лучше дай поспать.
– Глупый человек. Всё это не важно. Помни, что Мун Кри твой бог. Он поведёт тебя в любом случае. Тебе нужно лишь довериться ему. Другого пути не будет. Другой путь – мрак.
И Светл Свет исчез, испарился так, будто его и не было. Мрак вновь воцарился и окутал Одиса сном. Одис спал как никогда безмятежно, а когда проснулся, почувствовал себя так, будто ночью ничего не произошло. Одис забыл о Светле.
Сигор, как и обещал, с утра повёл своего сына к шаману, Огу Оверону, свататься за его дочь Клару. Одис шёл по улицам, ему радостно махали, звонко свистали и бодро кричали что-то хорошее. Это забавляло Одиса, потому что он не понимал, почему всем этим людям есть дело до него. Он смотрел на толпу, ликующую при его виде, и мечтал о том, как он станет их вождём и покажет, на что способен, о том, как он докажет своему отцу, что он не его позор, а его гордость. Он превратит Кхмерку в укреплённый город, создаст могучую армию, купцы всего мира будут стекаться сюда, чтобы торговать. Он будет великим и мудрым правителем. Все будут любить его, будут благоговеть перед ним. Да, чудесный план. Жаль только, что всё это БУДЕТ.
Вдруг что-то вырвало Одиса из мечтаний. Он увидел в толпе Люру, смотрящую на него испепеляющим взглядом. Она была очень плоха и очень грустна. «Дурак! Почему я вчера пошёл не к ней? Надо было всё объяснить. А сейчас? Что она обо мне подумает? Глупец! – разволновался Одис, но потом постарался успокоиться. – Так, спокойно, ещё не вечер. Я успею объясниться. Она всё поймёт. Она такая. Хорошая».
Скоро показались хоромы Ога. Они были мрачны и веяли холодом. Деревья, стоящие рядом, были высушены, а земля под ними голой. Сама жизнь отвергала это место. Одис заметил, как кто-то мелькнул в окне, и у него пошли мурашки по коже от одной мысли о том, что сейчас ему придётся зайти в этот дом.
***
Клара с самого утра была на ногах. Она готовилась к встрече (ещё вчера вечером к отцу пришли послы вождя и сообщили о намерениях наследника): примеряла разные наряды, рубашки и платья, сапожки, потом экспериментировала с разными причёсками и, наконец, занялась красками для лица. Её отец, Ог, в это время, как и всегда, сидел за книгами, таящими магические знания, и бормотал что-то себе под нос. Закончив наряжаться, прекрасная Клара села у окна в ожидании жениха. Она нервно теребила концы волос. Волнуясь, она пыталась представить, как всё будет. Ог заметил волнение дочери и оторвался от книг.
– Не волнуйся, дочь моя. Это всего лишь мальчишка. Не больше, не меньше, – хрипел старик.
– Я не волнуюсь, – сказала Клара, беря себя в руки.
– Ну, ну. Я ведь знаю тебя с малых лет и вижу твоё волнение. Но также я знаю, что ты умная и всегда исполняющая то, что тебе нужно исполнить. Уверен, ты покажешь себя с лучшей стороны, ведь тебе даже не придётся говорить. Просто сиди и хлопай глазками. А я всё решу. Этот союз нам очень важен, поэтому не оплошай, дочь моя.
– Хорошо, отец, не оплошаю.
Для Клары эта встреча была больше, чем просто важный союз. Это был шанс любить и быть любимой, это был путь на свободу от отца, путь в новый удивительный мир.
– И не волнуйся, ты очень красива. Одно это одурманит его, – ухмыльнулся Ог.
За окном послышался шум толпы, приближающейся к дому. Клара встрепенулась, а Ог спокойно продолжил читать. «Одис идёт», – прошептала Клара. Она вглядывалась в окно, чтобы разглядеть в толпе сына вождя, но ничего не увидела. Только разноцветный люд был у неё перед глазами. Тогда Клара подошла к чаше с водой, чтобы в последний раз убедиться в своей приятности. Убедившись, она села рядом с отцом.
Двери отворились, Ог отложил книгу, и вошёл Сигор вместе с сыном. Клара впервые взглянула на Одиса. Он был высоким и имел крепкое телосложение. Его тёмные орлиные глаза пристально бегали по комнате и остановились на Кларе. Она тут же отвела взгляд. Длинные волосы Одиса были собраны в хвост на макушке. Он от чего-то сутулился, но это не сильно портило его красоту. Он понравился Кларе, но ни один её мускул не выдал этого.
Сигор поклонился вставшему Огу, а затем и шаман склонился перед своим вождём.
– Ог, ты знаешь, зачем я здесь.
– О да, вся Кхмерка уже об этом знает, – усмехнулся Ог.
– Я прошу руки твоей дочери для своего сына. Он прекрасный воин и будущий вождь, а она дочь шамана, член сильного рода. Я уверен, что объединение наших родов послужит нам обоим.
– Всё верно, Сигор. Ты как всегда прав. Я, безусловно, согласен. Но вот согласна ли дочь? – Ог повернулся к Кларе, что-то хитрое было в его зрачках, что-то в его глазах странно шевелилось. Клара встала, посмотрела на Одиса, и что-то животное проснулось в ней. Её бросило в жар. Ладони вспотели. Сердце быстрее и быстрее разгонялось, будто бы участвовало в забеге насмерть. Фантазия трепетала, и глаза блестели. Это молодая любовь будоражила её.
– Я не знаю. Мне нужно подумать, – холодно ответила Клара.
Одис вскинул бровь от удивления, а Ог радостно повернулся обратно.
– Хорошо, дочь моя. Сигор, всем нам хорошо известно, что наша богиня Гайя давно установила, что если жених или невеста сомневаются, то их нужно оставлять целыми днями на протяжении недели наедине для общения, и уже потом заключать союз.
Сигор явно был этим недоволен, он нахмурился и погрузился в себя.
– Пусть будет так, – ответил Сигор вскоре. – Вот наши дары тебе в знак серьёзности наших намерений.
В зал внесли сундуки с мехами, благовониями и украшениями. Металлы и напитки занесли отдельно. Ог долго благодарил Сигора, а потом Энтеро ушли.
– Прекрасно, дочь моя. Ты чудесно справилась.
Клара уже не слушала отца. Она была погружена в другое – в новое чувство, ей неизвестное до сегодняшнего дня. Это чувство безумно жгло. Оно волновало всё тело и заставляло мучиться разум. Клара боялась этого нового, но также она дорожила им. В этом чувстве была весомость, значимость и неподдельная ценность, которой никогда раньше она не знала. Она была влюблена и не могла уснуть всю ночь, Клара думала о завтрашнем дне, когда лично встретится с Одисом. Она не знала, что будет говорить и что делать, но была уверена в том, что жаждет этой встречи так же, как вольная птица, запертая в клетке, жаждет свободы.
Для Одиса же приём у Ога вышел не совсем удачным, хотя и нельзя сказать, что совсем провальным. Одис не ожидал, что Клара, девушка, запертая на замок, будет не уверена в том, что ей следует заключить союз с сыном вождя. Её слова о том, что ей нужно подумать, кольнули его небольшое самолюбие. С другой стороны, оно и хорошо, ведь Одис и не планировал быть с Кларой. Однако тревожные мысли всё же посещали его разум. Клара была красива. Возможно даже красивее Люры. Она была чем-то новым и интересным. Он ощущал себя её спасителем. Такие размышления казались предательскими. Одис понимал, что это нехорошо, но также он понимал, что вряд ли понравился Кларе, а потому какая разница, что он думает. После встречи с Огом и его дочерью Одис отправился к дому Люры. Он был взволнован, ведь его явно ожидала дурная беседа.
Через несколько минут показалось хозяйство Мирони. Небольшой двухэтажный дом, сарай, огород и мастерская стояли на краю Кхмерки. Дом был хорошо отделан, территория вычищена, огород аккуратно высажен. Было видно, что за хозяйством ухаживали. Одис прошёл между огородом и главным входом, потом завернул налево на задний двор, там он поднял камешек и бросил в окно на втором этаже в самом углу дома. Ничего не произошло. Бросил ещё одни камешек. Ничего. И снова бросил. И опять ничего. «Да что же это такое? Куда она ушла?» Одис думал всего мгновение. Было только одно место, куда Люра могла уйти, и Одис прекрасно знал это место. Он отправился на берег Мирянки под дерево Ивон, широко раскидывающее свои ветви со сладкими жёлтыми плодами и густой фиолетовой листвой. Под этим деревом Одис и Люра провели много прекрасных ночей.
Она была там. Сидела, плавно качаясь на ветру. Одис решил напугать её, поэтому стал тихо красться. Наверное, дурная затея, но…
– Я знаю, что это ты, Оди, поэтому даже не пытайся, – как-то бессильно, не оборачиваясь, сказала Люра.
Одис аккуратно сел рядом. Он не знал, с чего начать, поэтому решил много не фантазировать, а просто использовать проверенную многими поколениями фразу.
– Как ты?
– Серьёзно? А как ты думаешь, Оди, как я себя чувствую? Как я могу себя чувствовать, когда ты сказал мне, что поговоришь с отцом о нашем союзе любви, а в итоге я узнаю, даже не от тебя, что теперь твоя невеста эта грязная дочь шамана? – голос Люры звучал нотами раздражения, гнева и досады. Она была до глубины души расстроена. Это и не удивительно. Любое предательство оскорбительно, а предательство любви наиболее болезненно.
Одис, казалось, понимал тяжесть своего положения, поэтому он склонил голову от стыда и как будто бы ещё больше ссутулился.
– Наверное, ты не очень хорошо себя чувствуешь, – коротко предположил юноша.
– Действительно, – резко хлопнула себя по бедру Люра и повернулась к Одису. – Молодец. Хоть что-то ты ещё понимаешь.
– Я могу всё объяснить, – Одис говорил это и в это же мгновение спешно пытался придумать красивые слова, которые бы исправили ситуацию.
– А… Вот как. А я, глупая, ничего не понимаю. Ну, давай, объясни мне, глупой, – несколько саркастически отвечала Люра. Однако она смотрела на Одиса и в её глазах сияла надежда.
Одис не обратил внимания и продолжил.
– Я, как и обещал, пошёл к отцу. Только вот возникла одна проблема. Я до сих пор не понимаю, как, но суть в том, что он узнал о нас и наших отношениях. Он был в гневе или даже бешенстве. Он винил меня в позоре для семьи. Приказал идти свататься за дочь шамана.
– А ты что?
– А я… Ничего, – грустно сказал Одис.
– Понятно, – фыркнула Люра, и надежда в её глазах погасла. – А зачем что-то говорить, да? Зачем тебе эта Люра? Она же просто дочь плотника. Да? Дочь шамана то куда интереснее, знатнее. Может ещё какие совершенства нашёл?
– Не говори так… Ты нужна мне, – неуверенно мычал Одис. Он всё ещё не знал, как выкрутиться. В его голове всё было поднято на тревогу. Мысли носились туда-сюда. Воспоминания мельтешили перед глазами. И вот Одис увидел спасение. Факей спас его.
– Ой, правда? Нужна? Тогда почему не пошёл ко мне? Объяснил бы сразу. А?
– Отец сказал, что если увидит нас снова вместе, то убьёт обоих. Поэтому я пошёл к Факею. Мы говорили. Он предложил сбежать из Кхмерки вместе. Тебе, мне и ему. Как можно дальше отсюда, туда, где мы будем свободны, – эта безумная идея, которую Одис отверг, сейчас расцвела новыми красками.
Люра встрепенулась. Она несколько мгновений переваривала услышанное. Потом повернулась и с недоверием спросила:
– Правда?
– Правда.
– Встань, – решительно приказала Люра.
Девушка и юноша встали друг напротив друга.
– Ты сбежишь, бросив дом и семью, оставив шанс стать вождём? Со мной?
– Да. Ради тебя, да.
Люра ещё несколько мгновений думала и смотрела в глаза Одису, пытаясь понять, искренен он или нет. Она любила его, поэтому не могла не поверить. Она взвизгнула от радости и кинулась на шею Одису. Он был рад перемене в настроении возлюбленной.
– Мой милый, мой хороший, Оди! Прости, что я сомневалась в тебе. Я сильно люблю тебя. Я согласна бежать с тобой хоть на край света. Только бы быть вместе. Я навечно твоя, Оди. Мой милый, мой хороший, я счастлива, что ты пришёл, – приговаривала Люра, попутно прижимаясь к Одису и теребя его волосы.