
Полная версия
Приключения Димы и Нюси в разных мирах
– А где третья? – спросил дядя Юра. – Говорили, что их у вас три! Потеряли, что-ли?
– Не-ет! Она лежит в моей шкатулке на письменном столе! Зачем её сюда приносить? Она у нас запасная! – сказала Нюся, гордясь тем, что они такие предусмотрительные.
Наконец-то нашёлся человек, поверивший ребятам! Только дядя Юра стал отговаривать ребят от посещения мира химер. Сказал, что это очень опасно. Ребята пообещали. Почему бы не обещать, пусть не беспокоится! Ведь он в тот же вечер уехал, и вряд ли когда-либо вернётся. То есть, ребята очень хотели бы, чтобы он вернулся, но он – занятой человек…
Дни проходили, а в мир химер отправиться никак не удавалось. А вот – зря! Если б только они знали, не замедлили бы ни дня!
И вот настал, наконец, день, когда ребята взяли рожки в руки и дунули с острого конца – по инструкции. И началось…
На пологом берегу океана раскинулась небольшая деревня. Хижины, сделанные из сухого тростника, стояли в несколько рядов. Трава возле них была вытоптана. Возле входов в хижины прямо на земле или на плоских камнях стояла посуда и утварь. За деревней справа высилась огромная скала, заросшая местами ползучими растениями и мелким кустарником. Слева начинался прекрасный густой лес из деревьев, похожих на бук. Но это был не бук, потому что на этих деревьях в большом количестве созревал орех, очень похожий на грецкий, только очень крупный, величиной с апельсин! Ребята стояли, как зачарованные. Просто идиллия! Ярко светило солнце.
– Надо же, наше солнце – и в других мирах? Как такое может быть? – вслух удивился Дима. – Но, может быть, это и не наше солнце, а какое-то другое светило?
Нюся ничего не ответила. Она стояла, приоткрыв рот от удивления. Её восхитил весь этот мир. Наконец, она выдохнула:
– Дима, как красиво!
В этом удивительно приятном месте даже жара не была изнурительной – с океана дул лёгкий бриз, от леса исходила прохлада.
– Хорошо тут! – сказал Дима удовлетворённо.– Сюда можно прилетать отдыхать! Люди в Таиланд ездят, платят за путёвку огромные деньги, а мы с тобой можем здесь отдохнуть бесплатно!
– Да, если только тут безопасно! – согласилась Нюся. – Мы ещё химер не видели!
– Посмотрим! – многозначительно сказал Дима. – Давай подойдём поближе к хижинам.
Здесь жили самые обыкновенные люди, такие же, как Дима и Нюся! Разве что они были более смуглые. И одежды на них почти не было! На взрослых были какие-то накидки. А на детях и того нет, только повязки на бёдрах.
– Дима, никакой это не мир химер! Тут живут такие же люди, как мы! Только первобытные! – сказала Нюся, оглядев возившихся возле своих хижин людей.
– Ты торопишься, Нюся!– тихо ответил Дима. И предупредил:
– Смотри в оба!
Нюся и так смотрела. Возле крайней, ближайшей к ребятам, хижины девочка лет восьми, сидя на земле, мыла в деревянном корыте какие-то коренья, похожие на морковку. Увидев ребят, она перестала работать и с интересом стала их рассматривать. Ростом девочка была чуть выше Нюси. На ней было платье, очень напоминающее старый холщовый мешок, в каком бабушка на даче в сарае хранит всякий хлам. Но некрасивый наряд никак не затмевал её красоту. У неё были большие карие глаза с длинными густыми ресницами, аккуратненький носик, пухлые ярко-красные губы.
Некоторое время дети рассматривали друг друга. Неожиданно девочка им улыбнулась. Дима и Нюся ответили ей слабой улыбкой.
– Вы заблудились? – спросила девочка на каком-то языке, но Нюся прекрасно поняла, что она сказала.
– Какая прелесть, Дима! Я её поняла! Она спрашивает нас на неизвестном нам языке…
Но Дима Нюсю не слушал. Он ответил девочке на её же языке:
– Мы путешествуем, и прибыли к вам из другого мира…
– Ты тоже? – заорала Нюся восторженно. – Это всё рожок, Дима! Это его волшебство!
Улыбка на лице девочки сменилась недоумением:
– Из другого мира? Как это?
Тут подошёл к ребятам мальчик с большим полным глиняным кувшином. «За водой ходил!» – догадались Дима и Нюся. Мальчик был ростом чуть выше Димы, и, судя по всему, был братом девочки. На нём, кроме повязки на бёдрах, не было никакой одежды. Поставив кувшин на землю, он уставился на ребят.
– Они прибыли из другого мира! Они путешествуют! – сказала девочка брату.
– Ты уже говорила с ними? Они что, понимают наш язык? – удивился мальчик.
– Да! Понимаем! – подключился в разговор Дима. – Но это – не наша заслуга. Мы ваш язык не учили. Просто это…э-э-э… ну, волшебство такое! Свистульки такие!
Мальчик с интересом стал рассматривать Диму, как будто перед ним стоял не живой человек, а экспонат музея. Хорошо ещё, что не начал ощупывать!
– Как у вас тут красиво! – сказала Нюся девочке, чтобы как-то разрядить обстановку. Девочка улыбнулась, и хотела что-то ответить. Но не успела. Откуда-то послышался жуткий вой. Как будто прищемили хвост сразу сотне волков, и они выли от нестерпимой боли. Но это ещё не все. К этому вою примешивалось какое-то странное блеянье, как будто потерялись сотни коз и блеют от ужаса. Вой этот был так страшен, что Дима и Нюся от ужаса застыли на месте. Ничего подобного они в своей жизни не слышали! Что это?
Дети-аборигены испугалась не меньше, чем Дима и Нюся. Они побледнели, их глаза округлились. В них появился дикий страх. Мальчик быстро подбежал к сестре, схватил её за руку и закричал Диме и Нюсе:
– Бегите! Бегите скорее в пещеру! Химеры!
Сверкая пятками, мальчик и девочка изо всех сил побежали в другой конец деревни. А Дима и Нюся продолжали стоять, как вкопанные в землю.
В это время в деревне происходило что-то невероятное. Люди выбегали из своих лачуг с выпученными глазами, хватали своих детей, с громкими криками бежали к скале. Вой усиливался. Он стал ближе. Это был какой-то хор демонов. Временами он становился таким страшным, что внутри всё замирало от ужаса. Тот мальчик, повернувшись на бегу и увидев, что Дима и Нюся всё ещё стоят на месте, замахал рукой:
– Туда!
Ребята побежали, куда показал мальчик. Да они уже и сами знали, куда бежать. Все люди бежали в одном направлении – к скале.
В скале был маленький проход. Люди торопливо забирались туда. Дима и Нюся тоже забежали внутрь и оказались в огромной пещере внутри скалы. Здесь стоял полумрак. Откуда-то сверху через щель падал тонкий луч света, да ещё свет проникал сквозь вход в пещеру. Но, когда все забрались, люди кинулись заваливать вход камнями. В основном это были старики, женщины и дети. Им было тяжело поднимать большие камни, но все лихорадочно работали, не щадя себя. Знакомые Диме и Нюсе мальчик и девочка тоже складывали камни. Дима тут же стал помогать им. А Нюся подошла к корзине с орущим младенцем, которая стояла тут же, на полу пещеры. Мама ребёнка, как поняла Нюся, была занята заделыванием входа. Нюся взяла ребёнка на руки. Бедный малыш! Он успел уже опухнуть от плача. Нюся прижала кроху к себе. Он был такой хорошенький! Малыш успокоился. Нюся вытерла подолом своей блузки ему лицо.
Вход завалили. Люди расселись на земляном полу пещеры и притихли. Дима высмотрел в дальнем углу Нюсю с ребёнком, подошёл и сел рядом. Никто на них не таращился, что они чужаки. Никому до них не было дела! Только женщина подошла и, забрав своего ребёнка у Нюси и поблагодарив, уселась рядом. Нюся, забыв о химерах, стала рассматривать женщину. Она была удивительно хороша! Высокий чистый лоб, точёный прямой нос, красивые синие глаза, ярко очерченные губы бантиком. «Какие они здесь, однако, красивые!» – подумала Нюся. Ей очень захотелось познакомиться с этой женщиной.
– Как вас зовут? – спросила Нюся.
– Мона! – сказала женщина. Ей явно было не до знакомств.
Люди с отчаянием и страхом на лицах прислушивались к звукам, доносящимся снаружи. Там творилось что-то непонятное и страшное. Кто-то с диким воем носился по выступам скалы, пытаясь проникнуть внутрь, скрежетал и щёлкал зубами. Со скалы с грохотом скатывались камни. Создавалось впечатление, что скала трясётся и вот-вот разрушится. Казалось, что эти чудища вот-вот раскидают камни в проходе, зайдут в пещеру и сожрут всех людей.
– Дима, ты не потерял рожок-свистульку? Может, улетим в свой мир? – шепнула Нюся Диме. – А то мне тут чего-то совсем не нравится…
– Нюся, что-то не узнаю я тебя! И что, ты готова оставить этих людей в беде? – удивился Дима. – Просто вот так возьмём и улетим?
– А что я могу сделать для них? Я такой же человек, как они, – огрызнулась Нюся. И добавила:
– Мама совсем не обрадуется, если меня здесь загрызут эти звери.
Дима не унимался:
– Нам хорошо – мы можем улететь. Но, давай хотя бы сделаем прозрачное окошко и посмотрим, как они выглядят, эти химеры. Ведь это умеем только мы с тобой, и это наше волшебство никому не опасно!
На это Нюся легко согласилась. Почему бы и нет? Ребята замерли, уставившись в стену пещеры. Их губы зашептали заклинание:
–Шроммм…Шроммм…
На стене пещеры образовалось маленькое прозрачное пятно, оно росло и росло, пока Дима не сказал: «Стоп!» Увидев, что на стене пещеры появляется окно, люди сначала пришли в ужас. Они стали глядеть по сторонам, пытаясь понять, в чём дело. Но окно увеличивалось, и стало понятно, что химеры его не замечают: как скакали, так и скачут. Тогда люди перестали беспокоиться и, вытянув шеи, стали смотреть туда. «Химеры!» – с ужасом шептали их губы.
Снаружи носились страшные четвероногие чудовища размером с телёнка. Их было больше двух десятков. У каждого чудища было две головы: одна – гиены, другая – козы. Голова, похожая на голову гиены, злобно вращала глазами, очень громко выла, свесив тёмно-красный язык, как ленточку, изредка извергала пламя изо рта. Когда не выла, лязгала острыми, как ножики, зубами. А голова, похожая на голову козы, была, напротив, безучастной. Она моргала глазками и трясла бородкой при каждом прыжке чудовища. Эта голова иногда жалобно и противно блеяла. Мерзкий вой гиены и громкое блеянье вместе составляли жуткий крик, от которого кровь стыла в жилах.
На ногах у химер были копыта. Ими они страшно стучали, перескакивая с одного выступа скалы на другой. Эти отвратительные существа имели маленькие крылья, но летали прекрасно!
К ребятам подошёл тот самый знакомый мальчик. Нюся спросила у него:
– Они хотят съесть вас?
– Нет! Они не едят людей! Они хотят нас просто растерзать!
– Чем же вы их так разозлили? – удивился Дима. – Зачем им хочется вас растерзать?
– Это в двух словах не скажешь…– уклонился от ответа мальчик.
Тем временем за окном происходили страшные вещи. Чудища, не сумев пробраться к людям, поскакали громить хижины. Они крушили всё, что видят, запрыгивали на крыши хижин и скакали на них, пока те не разваливались. Опрокидывали посуду и утварь, выставленную на улицу возле хижин, и топтали, превращая всё в щепки.
Нюся решила отвлечь мальчика от этой грустной картины:
– Как тебя зовут?
– Хэл! – улыбнулся мальчик.
– Меня – Нюся. Можно – Аня. Его – Дима, – представила себя и Диму Нюся. – А твою сестру как зовут?
– Дая! – широко улыбнулся Хэл, разыскивая взглядом сестру, показывая свои крупные белые зубы. Девочка, увидев, что брат разговаривает с ребятами из другого мира, да ещё и улыбается, быстро подошла к брату.
– Мы тут познакомились! – сказал Хэл сестре и представил Диму и Нюсю. Все помолчали, стали снова глазеть, что творится снаружи. Громко заплакал малыш.
– Бедный малыш! Он ещё не знает, что обречён! Он родился в тот день, когда химеры растерзали его отца!…– грустно сказала Дая.
Ребята ошарашенно молчали.
Вдруг в пещере раздался плачь и стон. Дима и Нюся поняли: в деревне происходит что-то страшное. Посмотрев в окошко, ребята увидели, что одна химера подлетела к единственному дереву, росшему среди хижин, и с самой нижней ветки что-то сняла зубами. Это сделала голова гиены. Снятый предмет очень походил на огромную хрустальную бусину. Сам по себе хрустальный шар был очень красив и сильно сверкал тысячами граней. Но продетая через него верёвка была очень грубой и портила весь вид. Люди, увидев, что химера уносит бусину, громко заплакали. У Хэла и Даи тоже на глазах появились слёзы.
– Что случилось, что это за бусина? – спросил Дима у Хэла.
– Это не бусина, это – оберег нашей деревни! – объяснил Хэл.
– От чего она защищает?
– От всего! – коротко сказал Хэл. – Без неё наша деревня пропадёт. Хотя уже и так ясно, что всем нам – конец.
Разбив и разрушив всё, забрав оберег деревни, химеры удалились. Когда стало совсем тихо, люди разобрали камни в проходе и вышли наружу. Дима и Нюся остались в пещере одни – им нужно было «закрыть» окошко. Уставившись в окошко, они шептали:
–Моршш..Моршшш..
Окно медленно затянулось. Опасность миновала. Вот каким оказался мир химер! Не очень-то приятный!
Дима и Нюся вышли из пещеры. Яркий свет слепил глаза. Люди стояли, не двигаясь, и смотрели на свои разрушенные хижины. Страшная картина! Ничего не осталось от прежней идиллии. Жителям деревни предстояла большая работа по восстановлению своих жилищ.
– Нюся, ты – как хочешь! Я не улечу отсюда в наш мир, пока кое-что не выясню! – решительно сказал Дима и отправился за Хэлом. Нюся побежала следом. А Хэл и Дая быстро шагали к своей хижине. Их жилище было самым крайним, и химеры его не разрушили! Надо же, как им повезло!
– Хэл, скажи пожалуйста, где живут эти химеры? – спросил Дима.
– Мы живём на небольшом острове. Химеры живут на большом. Они – наши соседи.
Дима удивился:
– В таком случае, почему они до сих пор не уничтожили вас?
– Химеры всегда жили рядом и не причиняли нам вреда, – начал свой рассказ Хэл. – В химерах, как и в людях, есть доброе и злое начало. У нас, у людей, эти два начала уравновешивают друг друга, разве только чуть-чуть колеблются. Если в сторону злости, мы говорим: «Плохой человек!». Если в сторону доброты, мы говорим: «Хороший человек!» То же самое – у химер. Только у них доброе начало и злое начало разделены по головам. Одна голова отвечает за злость, а другая – за доброту. Вы сами видели: у них две головы.
– Интере-есно! – проговорил Дима. – Ну и что с того? Вы-то в чём виноваты?
– Так вот, с химерами что-то случилось. Кажется, их заколдовали. Теперь в них осталась только злость. Они стали ужасны. К нам они прилетают уже во второй раз. В первый раз погибло очень много людей. Наши отец и мать тоже тогда погибли…– Хэл помолчал, сдерживая слёзы, и продолжил отрешённо:
– Но скоро все мы погибнем…Нам от них не спастись…– Он посмотрел на сестру с жалостью.
– Подожди, Хэл, не стоит так отчаиваться! – горячо сказал Дима. – Кто заколдовал их? Где находится этот колдун? Зачем он это сделал? Может ли он их расколдовать?
Хэл молча пожимал плечами. Он не знал ответов на эти вопросы.
– Хэл, можешь ли ты нас отвести к человеку, кто знает этого колдуна? – спросил Дима.
– Я могу отвести вас к старейшине нашей деревни, он всё знает! Он здесь – самый главный! – сказал мальчик.
Подошли к одной небольшой разрушенной хижине. Хэл быстро убежал, показав кивком головы, что ребятам – сюда.
Возле хижины сидел на земле старик, скрестив ноги. Пепельно-белые волосы свисали до плеч. Белая жидкая борода была такой длинной, что касалась ног. Старик непрестанно её гладил. Глаза были прикрыты, а на лице играла лёгкая улыбка, как будто он только что получил какое-то приятное известие.
Казалось, старик детей не замечал. Дима и Нюся остановились в растерянности.
– Противный старикашка! – подумал с неприязнью Дима. – Сидит и радуется, что случилось несчастье.
Тут старейшина приподнял тяжело обвисшие над глазами веки, внимательно посмотрел мальчику в глаза.
– Я не радуюсь тому, что всё разрушено и разбито. Я радуюсь тому, что все целы и невредимы! – сказал старик.
Дима застыл от удивления. Как? Он что, умеет читать чужие мысли? Ничего себе!
– Да у тебя всё на лице написано!– усмехнулся старик.
– Кру-уто! Надо быть с ним поосторожнее! Он что, знает, кто мы такие? – подумал Дима и тут же получил ответ:
– Я знаю, что вы из другого мира. Я также видел, как вы сделали окошко в пещере.
– Так колдун он или нет? Он заколдовал химер, или нет? – подумал Дима, пытаясь понять, кто перед ним – друг или враг. Он так и не понял, умеет старик читать чужие мысли или просто очень наблюдателен. Загадочный тип!
– Не я заколдовал химер, – сказал старейшина. – Я знаю, что вы хотите помочь жителям деревни. Поэтому расскажу вам, что случилось с химерами.
Ребята, застыв, приготовились слушать. Но тут старик сказал:
– Приходите завтра.
Это было так неожиданно! Дима и Нюся потоптались на месте. Но не заставишь же его!
– До свидания!– уныло сказали ребята и побрели к хижине своих новых знакомых. Подойдя к Хэлу и Дае, снова порадовались вместе с ребятами, что их хижина цела. Но у Хэла и Даи разговаривать времени не было – они были обязаны помогать соседям! Поэтому, постояв немного и чуть-чуть поговорив о том о сём, Дима и Нюся попрощались с ребятами и убыли в свой мир, дунув в рожок с обратной стороны – по инструкции.
С аппетитом поев бабушкину лапшу и котлеты, вышли на крыльцо и сели. Ничего делать не хотелось. Мысль о том, что первобытные люди в опасности, не покидала их. Мучительно хотелось побыстрее узнать, что же случилось с этими химерами.
– Нюся, может, займёмся коробкой? – сказал вдруг Дима.
– Отличная идея! – обрадовалась Нюся, тут же побежала доставать всё необходимое: ножницы, клей, кисточки, линейку, цветной картон. Хорошо ей – у неё по технологии пять с плюсом. А у Димы годовая – тройка. Он – своего рода уникум! В их классе больше таких нет – с тройкой за год по технологии. При том Дима – не троечник. У него все остальные оценки – четвёрки, а по математике даже пять! Вырезать что-то аккуратно из бумаги, нанести небольшое, именно небольшое количество клея, приклеить это именно там, где надо – для Димы пытка. Да что там говорить! Даже сложить лист бумаги пополам, чтобы углы совпадали – из области фантастики! Не говоря уже о более сложных вещах! Но в любой ситуации можно найти выход. Димино спасение – Нюся. Этот выход нашла учительница Елена Ивановна. У Нюси всё очень ловко получается! Она очень рукодельная. Вот и разрешила Елена Ивановна Нюсе на уроках технологии помогать Диме. У учителей это теперь даже модно – дать возможность детям учить друг друга. Так сказала бабушка, тоже учительница, только бывшая. Елене Ивановне двойная выгода: не нервничает, глядя, как коряво у Димы получается, и в ногу со временем шагает – новые методы обучения применяет!
Но есть небольшое «но». Нюся не учит Диму, как положено, она берёт и делает всё сама. Дошло до того, что Дима теперь на уроке просто сидит и ждёт, когда Нюся сделает поделку себе и подойдёт к нему за последнюю парту. Елена Ивановна ничего не замечает – она плохо видит. А может, она просто делает вид, что не видит, потому что Диме за «его» работу всегда ставит только три. И на лето дала целый список, что Дима должен смастерить к первому сентября. Дима уже дошёл до пятого задания. Задания всё сложнее и сложнее! Сейчас надо сделать коробку с крышей. Ничего, Дима справится! Главное, что химеры далеко отсюда – жить можно!
Когда клеили коробку, всё равно думали о химерах.
– Дима, а наши друзья-драконы говорили, что они хорошие! – сказала Нюся.
– Нюся, ты же отлично слышала: они такими злыми стали совсем недавно! Значит, наши друзья ещё просто не знают, что с ними случилось несчастье.
– Не думаю, что они были очень симпатичными хоть когда-нибудь, – поджала губы Нюся, вспоминая. – Стра-а-ашные!
– Вот снимем с них порчу и посмотрим сами! Может, очень даже миленькие!– говорил Дима, старательно выдавливая клей на угол коробки.
– Ты что, собираешься ввязываться в это дело, Дима? Это же опасно! А потом, откуда такая уверенность, что ты сможешь помочь?
– А у нас есть выбор? – строго уставился Дима на девочку. – Ты что, будешь тут спокойно сидеть на даче, зная, что химеры в любой момент могут вернуться и растерзать жителей деревни? – И убеждённо добавил:
– Мы попробуем, Нюся! Тем более, старик-колдун на нас надеется. У него есть план, иначе бы он нас не пригласил…
2 глава. Дима и Нюся сняли колдовство с химер!
Утром наскоро позавтракали. Предупредили бабушку, что у них дела, и обедать, возможно, они будут только вечером. Бабушка в эти дни запоем читала увлекательную книжку, и слияние обеда с ужином её очень даже устраивало. Она радостно закивала. Ребята побежали на зелёную зону, чтобы оттуда отправиться в мир химер.
На острове кипела работа. Люди по новой отстраивали деревню. Хэл и Дая тоже были очень заняты. Но, увидев Диму и Нюсю, они быстро подбежали к ним и приветливо поздоровались. Нюся торопливо и смущаясь взяла руку Даи в свои руки и засунула в её ладошку круглое зеркальце в «золотом» обрамлении с красивой ручкой, утыканной блестящими камушками. Это зеркальце Нюся выпросила у мамы в магазине бижутерии, потому что оно ей очень понравилось. Красивое! Дая, рассмотрев зеркальце в своей ладошке, густо покраснела. Нюсе показалось, что она сначала немного испугалась, потом – смутилась. Но очень быстро смущение на её лице сменилось радостью. Дая с благодарностью посмотрела Нюсе в глаза и прижала зеркальце к груди.
– Я так и знала, что ей понравится! Я где-то читала, что дикари любят всё блестящее, особенно – зеркала! Они для них – просто чудо! – удовлетворённо болтала Нюся, шагая сзади Димы. Ребята торопились к хижине старейшины.
– Ты бы ещё какие-нибудь мои шорты прихватила Хэлу! – то ли шутил, то ли серьёзно говорил Дима. – Он бы тоже обрадовался!
Старик сидел в той же позе, как будто не поднимался со вчерашнего. Странно, но он свою хижину и не думал чинить.
– Меня зовут Даньяху,– сказал старик Диме и Нюсе. – Мы сейчас отправимся туда, где живут химеры. Нам надо найти химеру, у которой один рог золотой, а другой – серебряный!
Дима и Нюся вытаращили глаза: он что, в своём уме? Химеры растерзают ребят вмиг, как только они появятся на их земле!
– Не беспокойтесь! – сказал на это Даньяху. – Мы станем невидимыми.
– Дима, я боюсь! – тут же запищала Нюся. – Мне надо всё время тебя видеть! Иначе я сойду с ума от ужаса!
Дима растерялся. Жалко было Нюсю. Может, отказаться и улететь в свой мир навсегда? Но тут же вспомнил Хэла, Даю, малыша Моны. Что же делать? Он обратился к старику:
– Даньяху, а почему именно мы? Не мог бы ты взять на это дело кого-нибудь из своих, деревенских?
– Ну что ж, Дима. Я отвечу на твой вопрос. Мне в этом деле можете помочь только вы, потому что только вы обладаете способностью видеть сквозь стены. В это время дня химеры крепко спят. Мы будем искать химеру с золотым и серебряным рогами среди них, не заглядывая в их дупла.
– А-а-а! – протянул Дима. Но Нюся уже немного успокоилась и сказала решительно:
– Ладно, Даньяху. Я согласна отправиться с вами. Только у меня одно условие: мы с братом всё время будем держаться за руки!
– Пожалуйста! – усмехнулся Даньяху.
–Зачем нам нужна химера с золотым и серебряным рогами? – спросил Дима.
– Она у них – главная. Сейчас её козья голова, отвечающая за доброту, спит всё время, не просыпаясь. Если разбудить козью голову этой главной химеры, проснутся козьи головы у всех химер, и в их мире наступит равновесие добра и зла.
– Как интересно! – протянул Дима.– А как её расколдовать, вы знаете?
– Конечно! – гордо встрепенулся старик.– Как не знать! Надо нацепить на эти самые рога красивый венок из цветов!
– Как всё просто! – цокнул языком Дима. – Венок на голову – и равновесие добра и зла в мире химер восстанавливается!
– Но вы попробуйте – накиньте! – недобро посмотрел на Диму Даньяху. – Потом скажете, просто всё или нет.
Вопросов было много, но Дима чувствовал, что старик нервничает и торопится. Поэтому, взяв Нюсю за руку, сказал:
– Мы готовы, Даньяху.
– Пойдём к лодке! – сказал Даньяху и быстрым шагом направился к берегу океана.
Лодка была похожа на обычную рыбацкую, но на самом деле она была волшебная. Ни вёсел, ни мотора, ни парусов у этой лодки не было. Как только все трое заскочили в неё, она легко двинулась в сторону темнеющей вдали земли, рассекая лазурную воду. Ветер развевал волосы, трепал одежду. Плыть было приятно, несмотря на то, что впереди ждали опасности.
Причалили к берегу. Соскочив с лодки, стали оглядываться. Чуть поодаль начинался странный лес: стволы деревьев были такими толстыми, что, если б за деревом стоял автомобиль, его б с этой стороны не было видно! Никогда ребята ничего подобного не видели. Кроны этих мощных деревьев были такими густыми, что через них солнечный свет почти не проникал! Поэтому лес казался очень мрачным и волшебным. Между прибрежным песком океана и лесом была небольшая полоска луга, где всё было, как надо: и трава высокая, и разные цветы полевые, и мухи-жуки. Пока ребята осматривались, Даньяху стал что-то бормотать, видимо, заклинание. В тот же миг все трое исчезли. Стали невидимыми. Дима пощупал локоть Нюси. Да, она была рядом, только невидимая.