Полная версия
Фламенко. Allegria. Магия танца
Последний виток развития фламенко сводится к реинтерпретациям. Не имеется в виду прогресс как таковой (например, введение новых инструментов), а попытки возродить фламенко, вернуть ему былую славу. Нет смысла отрицать, что большая часть правил была создана для того, чтобы быть нарушенными, но как бесписьменное музыкальное творчество, как любое закрытое и потому хорошо сохранившееся фольклорное явление фламенко должно быть сдобрено страстью.
В конце 20 века можно говорить о «смешанном культурном элементе». Наибольшую ценность в этом смысле представляют смелые эксперименты, в которых должное уважение отдается первозданным ритмам. Чтобы говорить об авангардизме, необходимо вернуть те глубокие, затрагивающие душу чувства, которые с каждым разом все реже встречаются во фламенко.
Смешение различных культур в современной Испании не дань моде, но очень древняя история с глубоким смыслом. Испания – пограничная область Европы, состоящая из различных рас и культур как следствие. Её сила заключается в том, что она может все ненужное отфильтровать. Нельзя идти на поводу у моды и составлять мозаику из музыкальных групп, представляющих разные фольклорные течения.
Есть определенный смысл в том, что приверженцы фламенко чтят традиции, что имеет и положительные, и отрицательные стороны. В частности, строгое следование традиции делает невозможным глубокое понимание фламенко. Пение, стили, мелодия фламенко подобны живому организму: они заслуживают уважения, что означает постоянное развитие, а всякое движение, как известно, есть жизнь.
В таком стремительно развивающемся обществе, как современное, где идеалы обесцениваются, где искусство перестает иметь значение, вполне понятны пессимистические настроения фламенкогологов, которые за искусством фламенко не видят будущего и описывают его в своим трудах, как если бы это было мертвое искусство.
«Фламенкогология» (или «фламенковедение») как наука копается в прошлом. Книга с таким название была написана ГонсалесомКлиментом в 1955 году и дала название разделу искусствоведения, изучающего фламенко. Ввиду отсутствия письменных документальных доказательств, ученые много времени занимались гипотезами происхождения фламенко, что сделало его достаточно закрытым и непопулярным искусством. Но в качестве доказательства тому, что фламенко до сих пор живо, выступает тот факт, что фламенко не чуждо другим культурным или социальным течениям.
В начале 20 века его начали исполнять в кафе кантанте Фалья, Лорка, Нинья де лос Пейнес подняли его на интеллектуальный уровень; Маноло Караколь и Пепе Марчена способствовали появлению фламенко на радио и на аудионосителях; оно вошло в историю музыки с Майрена и приблизилось к культовой поэзии с Менесе. Пако де Лусия и Камарон добавили немного мотивов хиппи, Пата Негра – настроения панк-культуры, Кетама, Хорхе Пардо и Карл Бенавент – джазовых нот и ритмов сальсы.
В настоящее время достаточно затруднительно дать оценку тому, что происходит. Сейчас найдутся такие, кто скажет, что за последние 50 лет сильно ухудшились и техника исполнения, и ритмика, что достойно внимания только пение стариков. Другие считают, что лучшего момента для фламенко, чем в настоящее время, и не найти. «Фламенко только за последние 15 лет претерпело больше изменений, чем за всю свою историю», – утверждает Барберия, который, как многие другие, за точку отсчета нового видения фламенко принимает диск Камарона де ла Исла «Легенда времени», вышедший в 1979г.
Чистое фламенко – не старое фламенко, но древнее, от этого более ценное. Во фламенко умирающий почтенный старец подобен сожженной книге, сломанному диску. Если говорить о музыкальном примитивизме, чистоте и подлинности исполнения, становится очевидным сложность сделать что-то новое. Когда певец исполняет песню, а музыкант аккомпанирует ему на гитаре, они оба как бы осуществляют акт воспоминания. Чувства – это тень памяти. Истинное фламенко – это огонь, умирающий для того, чтобы родиться.
Глава 4.
Фламенко – душа Испании
Пожалуй, не найдётся в Европе другой такой страны, как Испания, которая так сильно отличалась бы от своих соседей климатом, особенностями природы и национального характера жителей. «Красотой Испании нам отказано в мире, покое и неге – ее красота, жаркая, опаленная, непомерная и порою чрезмерная, не знает разумных рамок» – писал о своей родине поэт Федерико Гарсиа Лорка.
Сотни лет иноземного владычества в Испании не могли не оставить следа в культурных традициях. В Испанской культуре есть некое сочетание резких контрастов, встреча востока и запада, грубая материальность и хрупкая духовность, гротеск и величие, сложность и простота. Сегодня мы заглянем в удивительный мир этой страны, откуда родом фламенко, грациозности которого нет равных. В нём отражены контрасты этой земли и кричащая двойственность испанского характера.
«Зажигательная музыка, стук каблуков, роза в зубах. Взметнулась и обвилась вокруг ног струящаяся юбка.» Цитаты о фламенко из путеводителей и яркие краски глянцевых страниц – это только внешняя, поверхностная сторона невиданного в мире соединения ритма, голоса и движения. Так что же такое фламенко? Безусловно, это больше чем просто танец. Это особое мировоззрение, отношение к жизни. Фламенко – это прежде всего то, что окрашено сильными эмоциями и душевными переживаниями. Это танец, в котором тело и душа, природа и культура забывают, что они различны. Кроме танца, такое возможно разве что в любви…
Более полное название фламенко – это «канте фламенко». Несмотря на то, что в дословном переводе с испанского «cante» означает «пение», это название включает в себя и пение, и танцы, и игру на гитаре. Как удалось создать этот уникальный сплав музыкального сопровождения точно не знает никто. Ясно лишь одно: готовила его душа испанца, домной был знойный юг страны – Андалузия, а материалом стало невероятное смешение европейских и восточных культур, оставив свои следы на прекрасной земле Испании.
Считается, что колыбелью культуры и языка многих народов мира была Индия. По неизвестным причинам, тысячи жителей этой страны начали переселяться на запад, впитывая элементы культур тех стран, через которые проходили. Они шли через Палестину, Египет и Марокко на юг мавританской Испании. В этой области различные культуры сосуществовали вместе в течении сотен лет. Это было единственное место, где цыгане, евреи, арабы жили вместе в течении долгого времени. На смешении культур зародилось не только фламенко, но и цыганский танец.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.