Полная версия
Остров Коруэн
Долла решилась.
«Пусть моя энергия, моя личность, моя жизненная сила войдет в это несчастное создание… Коруэн не будет полностью уничтожен. Пророчество должно исполниться.
Надежда на возрождение должна быть сохранена»…
Она собрала всю волю в один направленный поток, и ее глаза разгорелись.
Глина дернулась, как будто от удара плетью. Она почувствовала, что не может сдвинуться с места. Продолжая держать шею ведьмы, она как могла широко распахнула глаза, раскрыла рот, пытаясь крикнуть что-то…
Глине показалось, что время остановилось.
Лицо женщины оказалось совсем рядом, ее глаза – прямо напротив. Они оказались такими яркими! Они светились. Как две обжигающе горячие звезды. Синие лучи вылетали из них и пронзали тяжелый чешуйчатый лоб. Жар этих лучей заполнил голову.
Новые мысли…
Новые чувства…
Такие сложные… и такие…
красивые…
Рука, державшая шею ведьмы, разжалась. Глина застонала, хотя не могла понять, есть боль или нет. Тело свело в сильнейшей судороге, и она едва устояла на ногах.
– Эй, что… Ты чего? – пролаял кто-то за спиной. Не обращая внимания ни на кого, Глина шатнулась в сторону и стала молча протискиваться через толпу.
– Смотрите на девок! – раздался вдруг визгливый возглас. – Какого хрена?
Ватага загалдела.
– Подохли! Обе!
– Может, притворяются?..
– Вот суки!..
– Нет, точно сдохли…
– Твою мать! Дохлых не так вкусно…
Выбравшись из кольца гадин, Глина брела по снегу, огибая мертвые тела. Фигуры соплеменников казались ей неясными черными пятнами. Она не понимала, что с ней произошло.
– Ты куда это, а? – Хамка догнала ее, схватила за плечо. – Ты чего, дура?
Глина затрясла головой.
– Я… Я…
– А, хер с ним. Все равно сорвалось, – с досадой махнула рукой Хамка. – Эти две ведьмы почему-то сдохли. Причем обе сразу. Наверно, паскуда что-то там такое наколдовала – они даже обуглились, как будто их зажег кто. Теперь и дохлятины не осталось…
Глина пыталась привести мысли в порядок, но все в уме у нее перемешалось. Что-то изменилось… Все вдруг стало казаться ей отвратительным, неправильным, грязным. Она в крайнем удивлении посмотрела на свою заскорузлую руку с оттопыренным толстым большим пальцем.
– Пойдем, поищем еще такую сучку, а? – предложила Хамка, снова начиная тянуть ее за собой. – Может, у ребят из других отрядов…
Глина вдруг резко вырвалась.
– Нет! Не хочу их трогать!
Хамка удивленно посмотрел на него, но через секунду хрипло захохотала.
– Что, несварение? Понос прохватил от страха?!
Глина посмотрела Хамке в глаза.
– Не хочу. И тебе… не позволю.
– Чего? – Хамка перестала ржать, услышав в голосе Глины что-то совсем новое.
Выхватив из-за пояса кинжал, Глина быстрым движением вонзила его в грудь напарницы. Та успела только коротко всхрапнуть, конвульсивно дернулась – и повалилась на спину.
Глина оставила кинжал в теле. Выпрямившись, снова посмотрела на свою ладонь. На темную грубую кожу падали белые хлопья снега.
– Гадина… – пробормотала Глина.
Перестав различать кого-либо из своих соплеменников, не обращая внимание на крики и ругань, она медленно пошла вдоль линии морского побережья. После битвы все еще царил хаос, и никто не заметил, что от отряда отделился один ничтожный боец.
Вскоре, звуки перестали тревожить, и остался только холод, снег… и собственные кипящие мысли.
Глава 1
Далеко от Проклятой равнины, на берегу прекрасного и теплого моря стояла ясная погода. Лазурные волны лениво плескались в скалистых лагунах, и сквозь воду было видно, как колышутся приросшие к подводным камням длинные зеленоватые водоросли. Стайки маленьких рыб сновали в воде, поблескивая в лучах солнца серебристыми точками. Свет пронизывал все вокруг, наполняя воздух, выхватывая из тени каждую неровность обветренного скалистого берега.
Массивные стены древней крепости, стоящей над морем, тоже казались порождением природы. Огромное строение выглядело давно заброшенным: кладка расшаталась, многие зубцы стен рассыпались, дозорные башни покосились и зияли неровными провалами бойниц. Желтоватая травяная поросль выбивалась из щелей между каменными блоками. Тысячи морских птиц свили гнезда в щербинах и выбоинах стен. Растения и животные жили здесь своей жизнью, не думая о том, что когда– то эта крепость служила грандиозным целям разумных существ. По ней стреляли огнем и металлом, окропляли камень кровью, наполняли лязгом оружия и криками ярости… Теперь же в стенах крепости редко звучали громкие слова.
Однако она не была покинута.
Когда солнце достигло зенита, и полуденный зной остановил движение воздуха, море утихло, и на берегу воцарилась торжественная тишина. На крепостной стене, выстроенной прямо на кромке обрыва, было место, где ограждение давным–давно обвалилось, образовав своего рода обзорную точку. Оттуда открывался прекрасный вид на искрящееся море – до самого горизонта.
Стена была широкой – в былые времена целые отряды воинов могли занимать на ней позиции для обороны и сражений. Но теперь по стертым каменным плитам лишь вразвалку шагали белые птицы.
Воздух возле обвалившегося ограждения внезапно стал терять прозрачность. какое-то движение обозначилось рядом с рассыпавшимся крепостным зубцом: возникшая ниоткуда форма, которая с каждой секундой приобретала яркость и четкость. Прошло несколько мгновений, и из воздуха соткалась фигура высокого мужчины в темно– сером плаще.
Волосы на его голове начинали седеть. Эта особенность – в добавок к ироничному блеску в глазах и сутуловатой осанке – добавляла к возрасту несколько лет, хотя все же нельзя было дать ему более сорока пяти. Мужчина был прекрасно сложен и красив лицом, несмотря на заметную линию шрама, проходящую от правого глаза к щеке. Возможно, такой шрам могло оставить остро отточенное лезвие в какой– нибудь прошлой битве. Действительно: на первый взгляд могло показаться, что одежда воина больше подошла бы ему, чем ниспадающий плащ. Но лицо этого человека светилось умом и выражало спокойствие и удовлетворенность, а это уже было свойственно скорее мудрецу, чем воину.
Он улыбнулся, взглянув на небо и на море. Затем перевел взгляд на каменную кладку пола в нескольких метрах от себя.
Там тоже происходило призрачное движение, порождающее форму из ничего. Одна за другой на крепостной стене стали появляться фигуры молодых людей – четверо юношей и две девушки. Они были одеты в просторные туники разных цветов, талии их перехватывали одинаковые черно– серебряные пояса.
– Мы прибыли точно в полдень, как вы и просили, учитель Дорлан, – сказала юная блондинка в желтой тунике, поклонившись и приветливо улыбнувшись мужчине в плаще.
– Рад видеть тебя, Зоя, и всю твою группу, – приятным глубоким голосом ответил Дорлан.
– Мы тоже очень рады, – Зоя кивнула в сторону своих товарищей, словно подчеркивая, что говорит искренне и от имени каждого. – Учиться магии природы под началом самого Дорлана Лаэда – о такой возможности мечтал каждый из нас при поступлении в Школу.
– Не преувеличивай, – усмехнулся он. – Я лишь один из многих. Те же истории, что плетут обо мне ваши товарищи, не имеют ничего общего с правдой…
Зоя промолчала, но выражение ее лица говорило, что ничто не заставит ее поверить в обычность Дорлана.
– Я не очень хорошо знаю вас всех, – учитель с интересом взглянул на молчащую группу. – Хозяин сообщил мне только твое имя, Зоя, и насколько я знаю, ты – дочь князя Островного Братства. Так ли это?
Девушка согласно наклонила голову.
– Да, мастер. Отец и мать решили, что чародейка на государственном посту сможет свершить больше успешных дел.
Дорлан улыбнулся с легким сарказмом.
– Возможно. А кто вы, будущие собратья? – обратился он к остальным.
После секундного замешательства, один из юношей шагнул вперед.
– Я – Сашер Корский, сын шамана из Затененных Долин. А это – моя кузина Лойе, – он указал на низкорослую полноватую девушку с простым, но симпатичным лицом; она поклонилась, смотря на Дорлана с явным восхищением.
– Я рад вам, носители Знания, – произнес Дорлан Лаэд традиционное приветствие Школы.
– Это – братья– близнецы Пан и Гон из семьи странствующих артистов, – представила Зоя двоих абсолютно одинаковых парней в светло-зеленых туниках. Их можно было различить только по наплечным брошкам – у одного золотая, у другого серебряная. Юноши молча склонились в синхронном поклоне, устремив взгляды узких, но пронзительных глаз на учителя.
– А кто ты, молодой человек? – Дорлан повернулся к стоящему несколько поодаль тщедушному пареньку в коричневой тунике. Похоже, мальчик страдал от какого-то недуга: кожа его лица была землисто-серой, и сеть некрасивых рубцов, похожих на морщины, прорезала лоб. Он казался на несколько лет старше остальных, однако благодаря худобе и бедной одежде выглядел самым слабым и маленьким.
– Я… Я – Родак, мастер… – тихо произнес парень.
– Родак? И все? – приподнял брови Дорлан.
– Я не могу рассказать о себе ничего интересного, мастер, – Родак отвел взгляд, но его голос прозвучал стойко.
Зоя раздраженно вздохнула и с преувеличенным вниманием стала разглядывать искрящуюся водяную гладь.
Дорлан понял, что худощавый Родак не слишком-то любим в этой маленькой группе.
– Ну, хорошо, – произнес он и широко улыбнулся, давая понять, что официальная часть встречи подошла к концу. – Давайте начнем разговор о том, ради чего вы поступили в Школу – о магии.
– Мы готовы, мастер, – ответил сын шамана Сашер.
Кивнув, Дорлан обвел рукой окружающий их прекрасный пейзаж.
– Начнем издалека. Как вы думаете, почему я назначил встречу с вами именно в этом месте?
В Школе магов природы было принято отвечать без определенного приказа или порядка – ученики должны были гармонично сотрудничать и сами определять, кому предоставлять слово. В этот раз первой оказалась Зоя.
– Я думаю, вы поступили так, потому что здесь чувствуется красота и величие природы.
Дорлан наклонил голову.
– Это лишь часть ответа. Но ты права: наша Школа воспитывает магов, которые умеют чувствовать и проникаться бесконечным величием и равновесием мира. Гармония – это основное свойство Вселенной, а внешнее проявление гармонии есть красота. Думаю, вы все согласны, что красоты здесь в достатке?
Все кивнули, соглашаясь.
– Знаете ли вы историю этой крепости? – продолжал Дорлан. – Это великий бастион Зари, место обитания смарагдийских принцев древности, о которых уже и память изгладилась. Здесь гремело много войн, унесших тысячи жизней. Сменялись вожди, законы, расы, обычаи, мораль… Но оставалось вечное неизменное течение природы.
– Вы хотите сказать, что природа сильнее смарагдов? – спросил один из братьев-близнецов.
– Не только смарагдов. И людей, и верхоглядов, и драконов, и океанских бестелесных ааттов. Даже сильнее тех, кто именует себя богами и намеревается повелевать всем в мире. Я пригласил вас именно сюда, потому что хочу, чтобы вы почувствовали, какую могучую и прекрасную силу вы вскоре возьмете в союзники.
Дорлан повернулся к проему в ограждении и ленивым жестом протянул руку к морю.
И тотчас же ученики увидели, как далеко внизу и вдали, в нескольких сотнях метров от берега на поверхности моря поднимается струящийся водяной столп. Он взмыл на десяток метров, затем разделился надвое, изогнулся… и образовал хорошо знакомую всей группе руну Знания, которая сотни лет была девизом Школы природной магии.
– Вот это да! – восхищенно вскрикнула низенькая Лойе и захлопала в ладоши.
Дорлан опустил руку, и волшебная фигура тут же опала в море беспорядочным потоком. Прошла секунда, и до крепости донесся протяжный всплеск.
– Вам может показаться, что это всего лишь фокус, – произнес учитель. – Но это совсем не так. Могущество природной магии приходит только к тому, кто способен проникнуться мировой гармонией и слиться с той сущностью, которую приходится использовать в заклятье.
– То есть… вы слились с морской водой? – недоверчиво переспросил Сашер.
– На мысленном уровне – да. Когда вы управляете природной стихией – будь то вода, огонь, воздух или твердое тело – представьте, что ваше сознание входит в нее, пропитывается самой сутью вещества; почувствуйте в каждой мельчайшей частице одну гармоничную ноту. Только тогда вы сможете подчинить элементы природы своей воле.
Подтверждая свои слова, маг перевел взгляд на изъеденный временем булыжник в кладке настенного прохода, прошептал какое-то короткое слово – и внезапно на каменном кирпиче расцвели прекрасные оранжево– алые цветы.
– Это не фокус, какими развлекают толпы театральные колдуны. Сейчас этот камень на самом деле пересоздан, изменена сущность его мельчайших составных элементов. Он стал частицей земли, способной поддерживать жизнь.
– Вы действительно обладаете великой силой, мастер, – потрясенно сказала Зоя.
– Сила скрыта во многих, но не так-то просто вытащить ее из глубины, – ответил Дорлан Лаэд. – Люди считают, что магический дар передается по наследству, но на самом деле все зависит от умения освобождать свой разум.
– Все равно… даже находясь с вами, я чувствую исходящую от вас силу.
Маг улыбнулся.
– Посмотрим, что ты скажешь через пару лет, когда выучишь большинство заклинаний и начнешь считать себя неизмеримо могучей.
– О, нет… – Зоя слегка покраснела и мечтательно улыбнулась.
– Когда к человеку приходит сила, – продолжал Дорлан, – то вместе с ней приходит привычка быть сильным. Ты забываешь о том, что не владел силой раньше. Вот, например, все вы появились на этой стене совершенно волшебным образом, недоступным для остальных людей. Скажи… Гон, как вы это сделали?
Смуглый и статный Гон прежде чем ответить, легко поклонился Дорлану.
– Это искусство пронзания пространства или, как его называют, прямолуч. Я не слишком понимаю его, учитель… но знаю, что суть состоит в особом умении расщеплять тело и сознание. Волшебница во дворе Школы тренировала нас в произнесении заклятья и в навыке смотреть за грань материи, пока мы не научились перемещаться.
– Как ты думаешь, каждому ли дано научиться?
– Нет, мастер, – ответил Гон. – Волшебница рассказала нам о степени Свободы, которая у большинства людей ниже нужной отметки.
Дорлан кивнул.
– Да, как я и говорил: для силы нужна свобода разума. Магия природы – это искусство свободной воли.
– И еще я знаю, что прямолуч доступен всем в разной мере, – добавила Лойе. – Мы, новички, пока можем перемещаться только туда, где есть особые силовые знаки Школы – как в этой крепости. Но особо могучие маги могут переместиться куда им угодно…
– Придет время, и вы станете такими магами, – пообещал учитель.
Молчавший до этого времени Родак внезапно сухо кашлянул и нерешительно поднял руку.
– Могу я задать вопрос, мастер?
– Конечно, – Дорлан с интересом посмотрел на ученика. Тот помолчал несколько секунд, затем посмотрел магу прямо в глаза.
– Зачем нужна на земле магия природы? Вы говорите, что в мире царит вечная гармония. Зачем же менять ее, пересоздавать, кроить как вздумается магу?
Пятеро остальных учеников посмотрели на Родака с явным неодобрением, а братья Пан и Гон даже отодвинулись от него. Однако Дорлан радостно улыбнулся.
– Это очень глубокомысленный вопрос, Родак. И я думаю, узнай ты о Школе побольше, ты и сам смог бы найти на него ответ.
– Я предпочту услышать его от вас, господин мой, – упрямо произнес парень.
Дорлан нахмурился, будто услышав неприятный запах.
– Я тебе не господин. Не применяйте в моем присутствии слова, которыми пользуются рабы и рабовладельцы.
Родак молча поклонился, и после короткой паузы маг снова заговорил:
– В нашем мире не все течет в соответствии с гармонией Природы. Помимо стихий есть еще и разум – мы, люди, как и другие разумные существа нашего мира, стараемся изменить природу, подчинить своей воле, заставить работать на благо себе. Люди хотят наслаждений, богатства, власти. И пытаясь достичь всего этого, иногда они… – Дорлан испытующе посмотрел на группу.
– Нарушают гармонию? – подсказала Лойе.
Учитель кивнул.
– Именно. Задача Школы – противостоять нарушениям природного единства. Что бы это ни означало.
– Даже если ценой восстановления гармонии будет жизнь нарушителя? – быстро спросил Родак.
Зоя, не выдержав, круто повернулась к худощавому парню и повелительно ткнула в него указательным пальцем.
– Слушай, ты! Может, обойдемся без каверзных вопросиков?!
Но Дорлан примирительно покачал головой.
– Нет-нет. Не сердитесь на него, юные друзья. Он задает верные вопросы – хотя, мне думается, сердце его чем– то ожесточено. Однако, это личные дела, и не мне мешаться в них…
Слегка наклонив седеющую голову, Дорлан задумчиво посмотрел на горизонт, синей линией разделявший голубое небо и синее море. Казалось, что он вспоминает что-то давнее, но до сих пор тревожащее его мысли.
– Маг природы не должен пресекать жизнь, – медленно произнес он. – Кодекс Школы гласит, что прервать чье-то существование мы можем только в одном случае: когда нет иного способа спастись от Зла…
– Когда нет иного способа спастись от зла… – очень тихо повторил Родак, и его глаза блеснули.
– Вот только… я не знаю, как узнать, что иного способа нет, – грустно улыбнувшись, сказал Дорлан.
На несколько минут все замолчали. Полуденную тишину нарушали только отдаленные крики чаек. Ученики уже начинали смущенно переглядываться, но никто не осмеливался прервать раздумья знаменитого мага.
– Есть ли у вас еще какие-либо вопросы, друзья мои? – расправив плечи, наконец спросил Дорлан.
Юные маги промолчали, хотя у всех в глазах светилось любопытство. Это было неизбежно для Дорлана Лаэда, личность которого была широко известна не только в школе, но на всей территории Танакейского королевства.
– Ну же, не стесняйтесь, – подбодрил он.
Пан несмело поднял руку.
– Правда ли, что вы не всегда были магом природы?
– Правда, – кивнул учитель.
– И вы действительно бывали на затерянной земле – в царстве Коруэн?
– Я слышала, что вы когда-то учились боевой магии у чародеек–воительниц Седьмого Предела в Коруэне, – добавила Лойе.
Тут что-то изменилось в выражении лица Дорлана Лаэда. На мгновение он словно окаменел, глаза его прищурились, а во взгляде появились странные искры, как будто скрывающие спрятанный в душе гнев. Но, овладев собой, он через секунду снова улыбнулся расслабленной улыбкой.
– Не верьте слухам, – сказал он. – И не верьте старым сказкам. Остров Коруэн – это романтическая мечта поэтов. Нет никакой Затерянной земли посреди моря. И никогда не было.
– Но ведь… – начал Сашер.
Дорлан мягким, но безапелляционным жестом поднял руку.
– Я предоставлю вам время для самостоятельной практики, будущие собратья, – он кивнул в сторону полуразрушенных каменных башен. – Во дворе крепости, в жилых покоях, в подвалах и на чердаках спрятаны десять магических маяков силы. Ваше задание – используя прямолуч, природное чутье и смекалку найти все десять маяков. Когда цель будет достигнута, перемещайтесь на это место и вызовите меня общим ментальным призывом.
– Вы покинете нас, учитель? – огорченно спросила Зоя.
– Все вы должны проявить собственные силы, а я – увидеть на что вы способны. Результаты задания покажут это.
– Но если мы не сможем найти маяки? – спросил Родак.
Дорлан Лаэд улыбнулся.
– Вы останетесь здесь до тех пор, пока не отыщете их. Я наложил ограждающее заклятие на эту крепость, и прямолуч не сможет перенести вас за ее пределы.
Ученики изумленно и с изрядной долей страха посмотрели друг на друга. Дорлан рассмеялся, и его смех прозвучал неожиданно весело.
– Не беспокойтесь, друзья мои. Вы справитесь. Я вижу в каждом из вас способности и желание. Приступайте к работе.
Пятеро будущих волшебников поклонились и один за другим – в зависимости от быстроты произнесения заклятий – растворились в голубоватом сиянии прямолуча. Дорлан Лаэд снова остался на крепостной стене в одиночестве.
– Затерянная Земля… – прошептал он, глядя на горизонт, – Коруэн… Долла… Смогу ли я снова найти путь? Дурак я, что ушел, не смог сохранить то, что было…
Он оперся на каменный выступ старого ограждения и глубоко вздохнул. Однако, предаться воспоминаниям ему не удалось, потому что рядом снова пришел в движение воздух, и из него соткалась фигура молодой женщины в таком же, как у Дорлана сером плаще. Она была высокой и стройной, с карими глазами, в которых светилось редкая среди волшебниц Школы женственная тайна. Густые каштановые волосы мягкой волной ложились ей на плечи.
– Ты, как всегда, размышляешь о прошлом в то время, как группа бездельничает во дворе? – весело спросила она.
Маг, повернувшись спиной к морю, с приязнью посмотрел на незваную гостью.
– Кто тебе сказал, что они бездельничают? Я дал им сложное задание. Причем солгал, что они будут заперты в крепости, пока не исполнят его.
– Найти маяки силы? Помилуй, Дорлан! Ты же никогда не меняешь их положение! Думаешь, они не могли узнать у старших товарищей где искать? – женщина рассмеялась, тряхнув густыми волосами.
– Плащ не идет тебе, Калана, – невпопад сказал Дорлан. – Да и мне тоже. Глупая какая-то у нас одежда. Я себя чувствую преподобным отшельником в этом мешке.
– А как бы ты посоветовал мне одеться? – Калана удивленно приподняла бровь.
Дорлан посмотрел на нее с шутливым вызовом.
– Я бы скорее посоветовал тебе раздеться. Думаю, тогда ты была бы красивее всех в нашей великой Школе.
Калана рассмеялась и укоризненно покачала головой.
– Сразу видно, что ты воспитывался не у нас. Тогда бы ты относился ко мне не как к женщине, а как к еще одному проявлению гармонии природы.
– Неужели тогда я бы нравился тебе больше?
Она вздохнула.
– Признаюсь, что нет. Греет душу, что хоть кто-то из коллег все–таки хочет снять с меня этот…мешок.
Дорлан заговорщицки подмигнул.
– Тогда может быть переместимся куда-нибудь подальше и нарушим закон Школы?
Калана в деланном гневе слегка толкнула его в плечо.
– Перестань! Я к тебе не за забавами пришла.
– А за чем же? Неужели Хозяин решил меня уволить?
Молодая волшебница перестала улыбаться.
– Нет, не то. Я была в городе этим утром и случайно услышала, как кто-то на улице спрашивал, как найти тебя.
Дорлан беззаботно пожал плечами.
– Ну и что? Нас всех постоянно осаждают искатели зарытых кладов или желающие намешать приворотное зелье. Поверь, всех их ждет один и тот же мой ответ.
– Это был кто-то другой, не обычный искатель клада, – серьезно ответила Калана.
– Почему ты так решила?
– Он прятал лицо за маской и капюшоном. И у него было оружие. И голос звучал очень злобно, – волшебница поморщилась.
– Странно… – Дорлан озадаченно провел рукой по щеке. – Ты думаешь, соглядатай от придворных?
– Не знаю… Возможно, – Калана в свою очередь пожала плечами. – что-то странное было в его облике и в его ауре. Ты же знаешь: я такие вещи чувствую.
– Неужели они снова пытаются заручиться помощью в военном деле?
– Я тоже это предположила, – понизив голос сказала она. – Не только я знаю, что ты не всегда был магом Природы.
Дорлан враз потерял то хорошее настроение, что появилось у него в полдень.
– Как мне это надоело! – досадливо сказал он. – Лазутчики, разведчики, соглядатаи – все пытаются обратить магов. Какие же идиотские планы у нашей королевской династии! Лучше бы думали о благе крестьян!
Калана успокаивающим жестом прикоснулась к его руке.
– Может быть, я и ошиблась.
– Нет, у меня дурное предчувствие насчет этого, – возразил Дорлан. – Где ты видела этого странного типа?
– На Торрском рынке неподалеку от входа в подземный город.
– Хорошо. Спасибо тебе, Калана!
Прежде чем она успела отстраниться, Дорлан наклонился и легонько поцеловал ее в губы.
– Это тебе вира за дружбу и откровенность, – сказал он.
Калана густо покраснела.
– Ох, Дорлан… Ты что, и вправду соблазнить меня хочешь?
Маг обольстительно улыбнулся.
– Не угадала. Не соблазнить, а подкупить. Закончи, пожалуйста, занятие с моей группой.
Она снова покачала головой.
– Я же говорила, что ты учишь их только безделью!
– Вот и исправь положение, – предложил Дорлан.
– Так и быть, – согласилась Калана. – Ты ведь знаешь, что я ценю твою дружбу, мой чудак.
– И я ее ценю. Поверь, твое общество – одна из основных причин моей столь долгой работы в Школе.
Калана разгладила складки ткани на плечах и поправила волосы – эти чисто женские жесты действительно с трудом сочетались с простотой и покроем плаща.