bannerbanner
Порочные боссы
Порочные боссы

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 5

Черт возьми, да половина, казалось, пришли сюда сразу же из ночного клуба, если судить по их внешнему виду! Она точно не ошиблась дверью? А то очень похоже, что здесь проводят кастинг для фильмов для взрослых.

Возле кулера стоял мужчина, набрав воды, он сделал шаг в сторону, освобождая место. Но к разочарованию Авроры в секции для пластиковых стаканчиков самих стаканчиков больше не было.

– Ну что за день? – проворчала она.

– О, простите мисс, – отозвался парень в очках, который, допив воду, выбросил последний стакан. – За этой дверью был кофейный аппарат, я видел там бутылки с водой. Уверен, вы можете взять одну.

Аврора поблагодарила парня и толкнула дверь сбоку от кулера.

За ней действительно оказался просторный конференц-зал с кофейным уголком. На столе работники кэйтеринга раскладывали коробки с пончиками, снексами и сендвичами. Вероятно, для ланча после собеседования, но никто и кривого слова не сказал, когда Аврора направилась к кофемашине, возле которой уже выстроилась целая батарея пластиковых бутылок с водой.

Какой-то мужчина возился с кнопками кофемашины. Он не обернулся, видимо, принял ее за одну из работниц фирмы по обслуживанию, когда бросил через плечо:

– Мисс, можете мне помочь? – услышала она.

– Сделать вам кофе? – догадалась Аврора.

– Да. Не знаком с этой машиной. Буду благодарен. Двойной эспрессо, а сливки я возьму порционные.

В этот момент мужчина наконец-то обернулся.

Аврора почувствовала, как земля уходит из-под ног. Он явно не был одним из студентов. И это была плохая новость.

Но была новость и хуже этой – он был настоящим, мать его, красавчиком.

Он был без пиджака, только в белой рубашке и низком жилете, застегнутом на одну пуговицу. Узкий длинный галстук словно призывал опустить глаза ниже, ниже, еще ниже… И Аврора с трудом удержалась, чтобы не последовать совету галстука с острым, как у указывающей стрелки, концом.

Подняла глаза выше, наткнувшись на его ироничный взгляд серо-зеленых глаз с темной радужкой.

Мужчина, конечно, прекрасно знал, какой эффект оказывает его внешность на женщин. Об этом говорила и его самодовольно изогнутая бровь и то, что слепым он не был. Поскольку в ту же секунду, что он ее увидел, фактически, «облапал» Аврору одним только взглядом, оценивающе скользнув по груди, талии и бедрах.

– Так что на счет кофе? – спросил он, а его бровь изогнулась еще сильнее.

Похоже, его забавляло, как женщины теряют дар речи при виде него. И еще ему определенно нравилось, что он влияет на женщин именно так, а не иначе.

– Кофе, –  Аврора тряхнула темными волосами, сбрасывая наваждение.

– Двойной, – добавил он.

Аврора тут же вспыхнула.

Черт возьми, это все разговоры о тройничках и сумасшедшее порно наяву на кухонном столе виноваты! Нельзя так сильно краснеть из-за какого-то простого слова!

– Конечно.

Она отвернулась, моргнула несколько раз, потому что зрение не желало фокусироваться на кнопках кофейного аппарата.

Постепенно привычные действия привели разум и чувства в порядок. Сказывался опыт работы в кофейне.

Она выбрала из предоставленной посуды нагретую чашку, по объему как раз для двойного эспрессо, блюдце ей под стать, выбрала двойную норму кофе и включила машину.

Теперь ей нельзя было отвлекаться ни на секунду, если она не хотела испортить напиток. А она определенно не желала, чтобы именно этот мужчина стал свидетелем ее провала.

Аврора даже спиной чувствовала его близость.

Аппарат загудел. Темная кофейная пена хлынула в белый фарфор, распространяя терпкий горячий пар.

Теперь этот мужчина, кем бы он ни был, всегда будет ассоциироваться у нее с ароматом крепкого кофе. Он стоял немного поодаль и сбоку. Ей казалось, или он как-то чересчур пристально изучает ее профиль?

Показалось, наверное. Ведь зачем ему всматриваться в ее лицо так…

Так словно они знакомы?…

Он-то ей точно не знаком. Она бы его запомнила.

– Вот вы где, мистер Харди! – воскликнул какой-то парень, заскочив в комнату.

И тогда сердце Авроры рухнуло в пропасть.

Глава 5. Про глубокий минет и двойной

эспрессо

Ей нельзя было отвлекаться, но она отвлеклась.

Кофе все лился и лился, переполняя чашку, пока Аврора, окончательно растерявшись, слушала, как ассистент сообщал мистеру Харди о том, что все готово, студентов сегодня неожиданно много, они распределили их по кабинетам и уже готовы начать.

– Замечательная работа, Спаркс, – сказал мистер Харди. – Сейчас иду. Только возьму кофе.

И вот тут Аврора увидела, что кофе, безупречный эспрессо, на который она возлагала такие большие надежды, был безнадежно испорчен.

Все бы ничего, будь это американо. Но это должен был быть двойной эспрессо, а красивая кофейная пенка осталась в прошлом. Мутная жидкость лилась из переполненной чашки к вящему ужасу оторопевшей Авроры.

Спохватившись, она, конечно, выключила аппарат, схватилась за тонкую фарфоровую ручку и… обожглась.

– Черт, черт, черт! – не сдержалась она.

– Упс, – язвительно сказал мистер Харди. – Кажется, что-то пошло не так.

Ему было плевать на нее. Он веселился. Даже в надломленной брови чувствовалась снисходительная ирония, что уж говорить о выражении лица.

Аврора едва сдерживалась, чтобы не ответить то, что она действительно о нем думала, как в кабине громыхнул еще один мужской голос:

– Кристофер!

И широкими шагами из недр кабинета вышел еще один мужчина.

Мельком обернувшись, Аврора снова отвернулась к кофейному аппарату, потому что не оставалось сомнений: это был ее худший день из всех.

Вся команда в сборе.

Даже мельком она успела заметить, что волосы и глаза второго брата Харди темнее на пару тонов, и что он выше на полголовы, а его движения более размашистые, сильные. В отличие от брата, второй мистер Харди глядел серьезно, строго, а не с вечной иронией.

Он, в отличие от Кристофера Харди, который стоял возле Авроры, был при полном параде: в пиджаке, застегнутом на все пуговицы, под которым, без сомнения, тоже была жилетка от костюма-тройки. А на шее тугим узлом был завязан такой же узкий прямой галстук, как у брата.

И все-таки она ошиблась. Боссы не доверили эту работу со стажерами какому-то менеджеру. Они сами вели дела и участвовали в подборе персонала.

Похвально, что они любят массовые прослушивания.

Хотя, что еще можно ожидать от любителей группового секса, верно?

– Кристофер, нам пора! – возвестил суровый мистер Харди.

– Эта прекрасная леди пообещала мне кофе, Джонатан. Правда, она не уточняла, дождусь ли я его сегодня?

Аврора пробормотала, все еще не оборачиваясь:

– Прощу прощения, мистер Харди. Я переоценила свое умение обращаться с этой маркой кофейного аппарата.

Секунда. Две.

Они могли развернуться и уйти, но вместо этого Кристофер Харди остался стоять на месте, а Джонатан подошел ближе.

– Похвально, что вы признаете свои ошибки. Вы тоже из числа студентов?

Ей пришлось обернуться. Нельзя говорить с потенциальным начальством спиной.

– Да, сэр, – ответила Аврора, глядя в пол. – Разрешите я тоже пойду? Как я поняла, прослушивания уже начались…

– Конечно, мисс…

Они не знают ее настоящего имени, ведь так? НЕ ЗНАЮТ! Ей нечего опасаться.

– Мисс Майлз, – закончил мистер Харди.

Откуда, черт возьми?…

А потом взгляд упал на бейдж на обороте пиджака. Ну конечно! Все гораздо проще. Она проходила регистрацию, чтобы получить допуск на сорок второй этаж, а братья Харди умеют читать.

– Наслышаны о вас, мисс Майлз, – тут же добавил Джонатан Харди.

И Аврора перевела свои глаза на него.

Час от часу не легче. Они наслышаны о ней? Как такое возможно?

За их спинами она заметила, как один за другим работники службы доставки покинули конференц-зал. Их работа была окончена.

Аврора осталась наедине с ними.

Порочными братьями, которые, конечно же, совсем не те, за кого она их принимает. Пожалуйста!

– Вижу, вы удивлены? Все просто, – продолжал Джонатан Харди. – На каждого студента преподаватели выслали характеристику, мисс Майлз. Всего несколько слов в личном деле, но и этого достаточно. Мы стараемся не проводить обезличенные собеседования, мы хотим узнавать каждого студента, как можно лучше.

– Так хорошо и глубоко, насколько это вообще возможно, – добавил Кристофер Харди.

Все, что говорит этот мужчина, звучит двусмысленно. От просьбы сделать кофе до рабочего разговора. Как он умудряется?

– Похвально, – выдавила Аврора, глядя на две пары начищенных ботинок. – Можно я пойду?

– А как же мой эспрессо?

– Возьмешь в кафетерии, Кристофер! – вдруг вступился за нее Джонатан. – Идите, мисс, идите. Вы и так уже опоздали к началу тестирования.

Выдохнув с облегчением, Авроре стоило неимоверных усилий, чтобы не устремиться к двери со скоростью пули. И тогда же она услышала недовольное ворчание, явно непредназначенное для ее ушей.

– Ты ведь знаешь, бессердечный Джонатан, – пробормотал Кристофер Харди, – что с утра меня бодрят только глубокий минет и двойной эспрессо. И теперь без кофе утренние старания Вайолетт пройдут даром.

– Выпей зеленый чай, Кристофер, – отозвался Джонатан. – Поверь, работает не хуже.

За долю мгновения Аврора все-таки развила третью космическую скорость и вылетела из конференц-зала.

Щеки пылали.

Седьмое чувство вопило о том, что она пожалеет, если останется в «Харди-Бро».

А разум упрямо твердил, что это ее единственный шанс на миллион больше не быть девочкой на побегушках, а сделать первый и гарантированный шаг к успешной карьере.

Но в таком случае придется быть рядом с этими двумя мужчинами, чье утро начинается с минета, а не с кофе. Если одного еще можно было вынести, то этих было двое!

Аврора не могла объяснить логически, хотя всегда в важных вопросах не давала волю эмоциям и опиралась на здравый смысл, но перед братьями даже ее хладнокровная логика выбросила белый флаг.

Братья Харди не выглядели дураками, какими они показались Авроре два года назад, когда она переписывалась с ними в чате на сайте извращенцев, если это действительно были они.

Обостренные чувства вопили о том, что именно эти мужчины, а не другие, имеют на ее тело полное право. И Харди не позволят ей во второй раз обвести их вокруг пальца.

Однажды они уже дорого заплатили за ее девственность.

И вряд ли откажутся теперь.

Тело Авроры, фактически, принадлежало им. Этим двум самодовольным индюкам. И это был лишь вопрос времени, когда вскроется правда.

Два года назад все казалось простым и быстрым. Она должна была бы уже забыть о той ночи и тех мужчинах, но в результате только все два года после своего обмана думала о них. И неудивительно, что судьба все-таки решила столкнуть их лбами.

Не было бы дела, если б не было бы тела, вспомнилась поговорка из какого-то ТВ-сериала… Ох, и почему Аврора так и не согрешила хоть с кем-то за эти два года? Тогда она отмела претензии братьев, как… Ну как просроченную гарантию в сервис-центре.

Сравнивали же они ее девственность с товарами с алиэкспресса!

Но Аврора до сих пор оставалась невинной. И если сейчас братья Харди, если они с ней переписывались, заявят о своих правах, найдет ли она в себе силы отказать им? Аврора слишком хорошо знала ответ.

Воображение само рисовало, как они, оставаясь наедине с ней, неторопливо раздевают ее, покрывая поцелуями тело.

Ее губы принадлежали то одному, то другому. От поцелуев кружилась голова, а две пары рук, странствующих по телу, заставляли извиваться на той огромной кровати в «Четырех Сезонах»…

– Мисс Майлз?

Она с удивлением посмотрела на парня в очках. Чертов бейдж, она опять успела забыть о нем.

– Вам нехорошо?

– Немного волнуюсь, – пробормотала Аврора.

Парень подвел ее к свободному столу, на котором лежали тесты, запасные карандаши и пара ластиков.

– Не волнуйтесь, все будет хорошо. Позвольте, я расскажу вам, что делать, а то вы немного опоздали.

Она выслушала все, что он сказал, изредка кивая, но парень с таким же успехом мог бы говорить с ней не на чистом хинди. В таком состоянии, как сейчас, Аврора не понимала слов.

Ее тело жило своей жизнью.

Запертые два года под замок чувства теперь всеми силами пытались взять контроль над холодным разумом, который помогал Авроре все эти годы держать в узде низменные желания.

Но стоило этим мужчинам появиться…

И зачем, спрашивается, готовилась столько недель, если в самый ответственный момент, только и думает о том, каково это ощущать в себе сразу двоих?

А ведь Аврора и одним-то мужчиной похвастаться не могла, что уж говорить о двоих.

Глава 6. Панакота или брауни?… Оба!


В середине первого часа братья Харди, обойдя остальные, зашли и в их кабинет.

Парень в очках, тот самый Спаркс, тихо объяснил им, что после перерыва его группа студентов проведет для боссов короткие личные презентации.

Услышав это, Аврора в сердцах застонала.

Во время презентации ей придется взойти на сцену и, стоя под светом прожектора, показать пару слайдов о себе, рассказать о себе и объяснить, почему именно она достойна стажироваться в фирме «Харди-Бро».

О, она уверена, братья будут сидеть, скрытые темнотой, а один из них обязательно будет снисходительно глядеть на эти танцы марионетки. Не трудно догадаться какой из них.

Кристофер Харди даже обошел зал со студентами, иногда отпивая кофе из пластикового стаканчика с логотипом «Старбакса».

Аврора в этот момент впилась зубами в карандаш и тогда же перехватила взгляд Кристофера на своих губах. Медленно, не сводя с нее взгляда, младший Харди отхлебнул кофе и облизал губы, убирая языком следы молочной пенки.

Аврора перестала грызть карандаш, отставила его в сторону и заставила себя вернуться к тесту. Ради этого она здесь, не так ли?

Но буквы плясали и расплывались.

Она представляла, как он подходит к ней, сажает поверх тестовых бумаг и разводит руками ее бедра. На вкус его губы как кофе, а пальцы уже проводят по белью, которое недолго служит преградой, чтобы…

– Вы пропустили вопрос D.

Аврора подняла глаза.

Первое, что она увидела, был пах мистера Харди как раз на уровне ее стола.

Она тут же уставилась в лист бумаги перед собой. Ну и где здесь чертова D?

А, вот же, сразу после С, где и должна быть. Господи, как работать с тестом, если даже алфавит вылетел из ее головы? В ее голове не осталось ничего, кроме этих мужчин. Какого черта? Так разве бывает?

Она с облегчением выдохнула, когда братья, наконец, ушли. В комнате сразу прибавилось кислорода, а воротничок перестал давить горло.

Буквы на бумаге даже стали складываться в осмысленные слова, как студентам было велено сдавать листочки, а мистер Спаркс объявил о перерыве.

– Можете пройти в конференц-зал! Там есть пончики и кофе! А после ждем ваши выступления!

Медленно передвигая ноги, Аврора вышла последней.

Грядущая презентация казалась публичной казнью. Не меньше.

Она испытала странные чувства, когда увидела, что братьев Харди уже окружили девушки. Та блондинка у лифта, которая рассказывала о своей прозрачной блузе, уже недвусмысленно терлась грудью о локоть Кристофера.

Харди-младший перехватил ее взгляд, снова приподняв одну бровь. Мол, что такое, Аврора, тебя что-то не устраивает?

Карьера? Кому нужна карьера, если самое меньшее, чем через неделю, она превратится в озабоченного неадекватку? Пополнит ряды зомби-поклонниц с капающей слюной и влажными трусиками.

Как тебе такое будущее, Аврора?

Пусть она в их власти, пусть стажировка обещает ей золотые горы, но Аврора слишком умна для этого дерьма. Она умывает руки. Будет нужна, они найдут ее. В этом у нее нет сомнений. Если в ту злополучную ночь это были не они, то и искать ее не будут. Чтоб вам пусто было, братья Харди!

Аврора резко развернулась на каблуках и пошла против движения толпы.

***

– Ты ушла?! – ахнула Мери, отложив меню в сторону. – Просто развернулась и ушла?

Теребя передник, Аврора кивнула.

– Но почему, крошка, ты сдалась на полпути? – продолжала удивляться Мери. – Ты так мечтала об этой должности! Ты столько готовилась! Чтобы уйти только потому, что эти два босса оказались похотливыми кобелями? Но таковы мужчины! И потом… ты собиралась работать на них, а не спать с ними!

Аврора криво улыбнулась.

Даже Мери она не скажет всей правды, которая заключается в том, что она собиралась спать с ними. Еще как собиралась!

Рядом с ними ее обуревало только одно желание, и оно не имело ничего общего с работой.

Аврора окинула взглядом кофейню. Вечерело, и в зале было мало посетителей. После бегства со стажировки Аврора взяла дополнительные часы подработки. Не в ее характере сидеть сложа руки. Она будет работать, пусть это и не имеет ничего общего с ее карьерой.

Может быть, быстрее скопит на машину.

– Вижу, что ты не хочешь говорить об этом.

– Не хочу, Мери. Это слишком сложно… Давай вернемся к десертам. Это проще.

– По-моему, ты просто уходишь от ответа, но ладно, скажи, какой лучше? – Мери показала на сливочную панакоту, а потом на темный, как грех, шоколадный брауни. – Никак не могу выбрать.

– Они разные. Панакота сливочная и нежная, брауни горьковато-сладкий из-за черного шоколада, – ответила Аврора.

– Эх, – вздохнула Мери. – Я так никогда не похудею. Но и выбрать я не могу. Принеси мне оба.

– Оба?!

– А что такое? – хихикнула Мери. – После Корицы и Изюма ты еще не поняла, что я не сильна в окончательном выборе?

Аврора вернулась за стойку. Пока она доставала десерты из холодильника, звякнул колокольчик, впуская в кофейню поздних посетителей. Пришлось отставить десерты в сторону и дежурно улыбнуться.

Но улыбка тут же сползла с ее лица.

Перед стойкой стоял Кристофер Харди. А чуть позади брата – Джонатан.

Оба смотрели на Аврору.

Но один смотрел с видом рассерженного директора, а второй с легкой иронией, мол, господи, о чем ты думала, когда решила сбежать от нас?

– Добрый вечер, мисс Майлз, – произнес Джонатан.

– Добрый вечер, мистер Харди… – пролепетала Аврора. – И вы, мистер Харди.

Кристофер Харди широко улыбнулся. Его явно забавляла ситуация.

Аврора решила поставить его на место и взяла себя в руки.

– Двойной эспрессо, мистер Харди?

– Ты запомнила мои вкусы, – протянул он. – Похвально, но вечером я пью кофе по-ирландски. С виски. А мой брат пьет латте с кленовым сиропом. Как думаешь, справишься с двойным заказом?

Ее снова обдало жаром.

Все слова этого мужчины обладали двойным смыслом. Абсолютно все, черт возьми. Даже обычный заказ в кофейне.

Аврора преувеличенно вежливо улыбнулась и принялась за заказ.

– Вы сбежали, мисс Майлз, сразу после тестирования, – сказал Джонатан.

Он все еще не перешел с ней на «ты», в отличие от младшего брата, отметила в уме Аврора, пока руки порхали над кофемашиной.

– Я забыла подготовить индивидуальное выступление и решила, что не хочу позориться.

– Но это неправда, Рори! – воскликнула Мери.

Чашки едва не выпрыгнули из рук Авроры.

Не стоило забывать про подругу.

Так и не дождавшись десертов, Мери сама подошла к стойке. Хотя, наверное, не в последнюю очередь ее заинтересовали и эти мужчины, на которых она смотрела снизу вверх с таким же обожанием, как и те девушки в коридоре на сорок втором этаже.

Девушки плавились рядом с ними. Аврора это знала.

– Мисс?… – спросил Кристофер с легкой улыбкой.

– Зовите меня просто Мери, мы с Рори соседки, снимаем квартиру…

– Держи свои десерты, Мери, – процедила Аврора, но кого волновали пирожные, когда у мистера Корицы и мистера Изюма появились такие конкуренты?

– Так вы, Мери, говорите, что Аврора готовилась к выступлению? – продолжил Кристофер, стрельнув взглядом в Аврору.

Панакота и брауни остались одиноко стоять на барной стойке.

– Готовилась? – переспросила Мери. – Шутите? Да я сама выучила ее речь наизусть! Рори повторяла ее день и ночь, это была самая замечательная презентация, какую мне доводилось слышать. И я в ужасе от того, что она сбежала в последний момент. Я так понимаю, именно вы ее напугали?

Аврора хотела закрыть лицо руками, а лучше сбежать куда-нибудь в Мексику.

Щеки горели, как листья канадского клена на этикетке бутылки с сиропом, которая слегка подрагивала в ее руках, когда она добавляла его в латте для Джонатана.

– Для этого мы, собственно, и пришли, Мери, чтобы узнать, что случилось и что именно так напугало мисс Майлз, – сказал Джонатан. – Мы получили результаты тестирования, и общий балл мисс Майлз приятно поразил приемную комиссию. Каково же было наше удивление, когда мы выяснили, что она не может претендовать на место стажера, поскольку сбежала перед индивидуальными презентациями!

Кофе. Ее интересовал только кофе.

Виски для мистера Кристофера и канадский сироп для мистера Джонатана. Чем скорее она сделает кофе, тем быстрее выпроводит их из кофейни.

– Ваш заказ! – громко сказала Аврора.

Но Мери опередила ее:

– Я думаю, Аврора может повторить для вас презентацию, раз так! –  выдала Мери. – Неформальная обстановка поможет ей расслабиться.

О черт возьми! Уж Кристофер такую реплику не оставит без внимания.

– Хорошая идея, Мери. Тем более, что мы с братом приложим все силы для того, чтобы Аврора чувствовала себя комфортно, – тут же среагировал Харди-младший.

И снова двусмысленность, а обещания в его голосе такие горячие, как расплавленная карамель.

– Вы согласны, мисс Майлз? – спросил Джонатан.

– Что? С чем? – прошептала она.

– Отличная идея, Рори! Эти джентльмены дадут тебе второй шанс, – Мери вся светилась.

Знала бы она правду!

Аврора вцепилась в последний разумный довод:

– Но я не могу уйти и оставить кофейню!

Мери пожала плечами.

– Ты закрываешься через каких-то полчаса, Рори. Джентльмены как раз выпьют кофе.

Бесполезно было ждать объяснений от Кристофера, и Аврора посмотрела на Джонатана. Единственно разумного и серьезного человека, как ей казалось.

– Я благодарна за такое внимание, – тихо сказала она. – Возможно, я перенервничала утром после тестирования. И с радостью проведу презентацию в любой другой день, когда вам будет удобно.

– Нам удобно сейчас, – ответил Джонатан, не сводя с нее темного взгляда.

Если свой интерес к ней Кристофер прятал за ухмылками и саркастическими замечаниями, то взгляд Джонатана обжигал своей прямолинейностью. Темные искорки плясали в темно-серых глазах. Он не был серьезным снобом, как казалось поначалу. Он просто держал свои желания в ежовых рукавицах, чего не делал его брат.

– Сейчас? – повторила Аврора, теряясь под силой его взгляда.

– Через полчаса, после закрытия. Не стоит снова повторять ваш трюк с бегством, мисс Майлз, – произнес Джонатан, и Аврора перестала дышать.

Если бы Кристофер сказал это, своим полушутливым тоном, Аврора постаралась бы также перевести все в шутку, но Джонатан был серьезен и упрям. А его строгий взгляд обещал, что если она сбежит снова, то они найдут ее.

Они пришли за ней. И больше не позволят ей убежать.

Взгляд Джонатана подавлял, обволакивал и кружил голову, как и пары выдержанного виски в ирландском кофе. Его глаза обещали куда больше, чем Аврора могла выдержать.

– Хорошо, – тихо произнесла она. – Тогда сегодня. Сразу после закрытия.

Глава 7. Теперь никуда не денется

Во второй раз за этот день сорок второй этаж встретил Аврору тишиной. Она вышла из лифта в полном одиночестве и в полном смятении.

Пустые коридоры тонули в полумраке. Яркий свет горел только возле одной из дверей, теперь распахнутой. Там и располагался зал для выступлений, в который днем студенты устремились сразу после ленча.

Нормальные люди давно провели свои презентации, уже узнали свои баллы и теперь удачливые отмечали успех, а те, кто провалился, кляли более успешных, напиваясь в одиночестве.

И только Аврора сейчас была здесь.

Настало время отвечать за сумасшедший поступок двухлетней давности.

Нельзя так просто взять и заполучить круглую сумму у богатых извращенцев и думать, что ничего тебе не будет.

Конечно, они нашли ее.

Только зачем все эти игры со стажировкой? Разве после всего, что было между ними, они возьмут ее на работу? Аврора слишком умна для этих сказок. Они хотят получить то, что принадлежит им.

Ее невинность.

И плевать им на ее отличную презентацию и ее высокий балл.

С гордо поднятой головой Аврора вошла в темный зал для выступлений. Замерла на секунду на пороге, а потом прошла мимо пустых кресел.

Остановилась перед сценой, залитой бело-синим светом софитов.

На страницу:
2 из 5