bannerbanner
Хроники Рея Брауна. Килос
Хроники Рея Брауна. Килос

Полная версия

Хроники Рея Брауна. Килос

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Серия «Хроники Рея Брауна»
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 5

– надо догнать его и убрать свидетеля!

– да ладно тебе! С такого расстояния он нас не увидел явно! Да и кто поверит маленькому ребенку, к тому же эту «трещину» я сейчас уберу, и если тот паренек кого-то и приведет, то ничего здесь уже не обнаружат, – высказался первый голос.

– ладно, наверное, ты прав, тем более у нас еще много дел. Тратить на этого пацана время сейчас очень расточительно!

– тем более он, как и многие другие, скоро умрет! – сказал первый голос, после чего рассмеялся.

– иди давай, не время веселиться. Кстати, что ты там наплел? Князь Селен? – сказала вторая фигура, толкнув первую.

– не знаю, просто что-то в голову пришло, чтоб жути нагнать.

Одна из фигур, направив посох на тела молодой семьи, начала их перемещать, после чего вновь яркая вспышка ослепила все вокруг, и две фигуры вместе с телами семьи исчезли с поляны. Придя в себя, стоящий вдалеке парнишка сорвался с места и побежал в сторону Килоса.

***

Свет утреннего солнца разбудил Рея, разливаясь на кровати, где он спал, прямо через приоткрытое окно. Рей с трудом открыл глаза, направив свой взор на черного кота, который сидел на подоконнике окна, находившегося напротив его кровати. Попытавшись встать с кровати, Рея поразила боль в ногах и копчике. Вероятно, это сказывался долгий путь до Килоса и гостевого дома, в котором Рей и проснулся.

Сквозь боль он поднялся с кровати и подошел к окну, где сидел кот, погрязший в своей повседневной работе по наведению чистоты.

– доброе утро, Филипп, – сказал Рей, погладив кота.

Кот резко остановил хозяйственные работы и, посмотрев на Рея, кивнул головой, после чего незамедлительно вернулся к процессу наведения чистоты.

Рей потянулся, после чего принялся делать утреннюю зарядку, чтобы хоть немного размяться.

Минут через пять утренние процедуры Рея и кота были прерваны стуком в дверь. Остановив упражнения, Рей повернулся к двери, которая находилась в конце небольшой комнатки, где он остановился. Сделав несколько больших шагов, он уже стоял напротив двери и легким движением дернул за ручку двери, от чего та и отворилась. На пороге стоял мужчина в черной тунике.

– может запустите гостя, или вы мне не рады?

– ну заходи, – пропустил мужчину в комнату Рей, закрыв за ним дверь, после чего продолжил, – конспирация огонь, Клеоник!

– ну за очень долгое время никогда не подводила между прочим! Никто не обращает внимание на неприметного старика.

– кстати, ты в прошлую нашу встречу обещал обучить заклинанию маскировки, и, вероятно, из-за своей старости забыл это сделать. Я вспомнил о том, что надо бы замаскироваться, как только начал приближаться к крепости, хорошо, что уже наступала ночь, у меня была кофта с капюшоном, и стража не особо дотошная, а так бы точно приметился им. Судя по разговорам, которые я слышал, когда заселялся в комнату, про мое исчезновение еще никто не знает, и никто не ищет особо.

– что ведь кстати!

– ты о чем?

– до меня дошёл слух, что на краю долины была убита семья вчера днем. На месте якобы убийства не нашли никаких следов. Однако говорят, что все видел какой-то мальчишка, который всем и рассказал.

– и что он видел?

– я не знаю, ни что он видел, ни где мальчишка. Насколько я понял, он сейчас где-то прячется, пока все не успокоится. Видно его местные дети и взрослые обвиняли во лжи, от того он теперь не показывается никому на глаза.

– это все понятно, причем здесь мы?

– во всей этой истории меня заинтересовал один момент. Парнишка обмолвился о какой-то якобы трещине в воздухе.

– ты думаешь это и есть трещина, которую мы ищем?

– мальчишки могут врать, но проверить мы обязаны, вдруг это то, что мы ищем. Это может сократить наши поиски.

– звучит логично, но сопливо. Придется, видимо, проверить. Я так понимаю, ты понятия не имеешь, где искать мальчонку?

– начать поиски, думаю, стоит с квартала ремесленников, его вроде как видели вчера вечером возле одной из лавок.

– ладно, я пока пойду умоюсь, а ты приготовься учить меня заклинанию, не стоит сверкать моим лицом по улицам крепости.

Спустя пятнадцать минут в комнату вернулся Рей. Клеоник сидел возле окна и гладил кота.

– ну что, подготовился? – спросил Рей с улыбкой.

– я, конечно, стар, но провалами в памяти не страдаю, все заклинания я помню. Нужное заклинание звучит как «Дисфраз». Тебе нужно смотреть на человека, лицо которого ты хочешь получить.

– допустим, и где мне взять подопытного кролика и, самое главное, чтобы он не мельтешил здесь по крепости? – задумчиво спросил Рей.

– не беспокойся, я уже решил эту проблему, – уверенно сказал Клеоник, после чего снял капюшон.

– о, я смотрю ты уже практиковался в заклинании? Твое лицо стало моложе, чем было, – с улыбкой сказал Рей.

– я подготовился.

– ты взял это лицо где-то в крепости? Я не наткнусь на его истинного владельца здесь?

– можешь за это не переживать. Это лицо мертвеца. Думаю, он здесь не появится, разве что в виде живого мертвеца, – слегка улыбнувшись, сказал Клеоник.

– ну ладно, давай попробуем! – сказал Рей, доставая посох. Наведя посох на Клеоника, Рей, сосредоточившись, произнес, – Дисфраз!

Постояв минуту, Рей спросил:

– ну что? Что-то изменилось? А то я ничего не чувствую.

– а ты к зеркалу подойди, и сам все увидишь, – сказал с легкой улыбкой Клеоник.

Рей развернулся и вернулся обратно в ванную к висящему там зеркалу.

Подойдя к зеркалу, Рей посмотрел в него и увидел, как его черты лица начали меняться. Начал образовываться волевой подбородок, впалые щеки, небольшая горбинка на носу. Цвет глаз стал меняться, сначала они стали серыми, а потом и вовсе обрели зеленый цвет, а на лбу появилось несколько шрамов, словно от порезов или каких-то ран. Волосы стали черными, как ночь, длинными до плеч, и выросла небольшая густая борода.

Закончив осматривать свое преображение, Рей вышел к Клеонику.

– ну вот, совсем другой человек! – улыбаясь, сказал Клеоник.

– а если я захочу вернуть свой истинный вид, что делать?

– а вот что! – сказал Клеоник, достав свой посох и направив его себе на лицо, произнес, – Ретира.

Лицо Клеоника стало меняться, и через несколько мгновений перед Реем уже сидел человек, с которым он познакомился вчера.

– лихо! Надо запомнить или даже записать, наверное.

– ага, запиши, и у кого тут у нас еще проблемы с памятью, – улыбнувшись, сказал Клеоник.

– ха-ха, смешно. Давай к делу! С чего начнем поиски?

– для начала, думаю, стоит найти мальчишку, как я говорил, что его видели в ремесленном квартале, поэтому нам туда дорога.

– ну хорошо. Бери Филиппа, и идите на улицу, я сейчас оденусь и спущусь к вам.

Через несколько минут после того, как Клеоник с Филиппом вышли на улицу из гостевого дома, вышел и Рей.

– ну, в путь, господа, – задорно сказал Рей и направился к центру ремесленного квартала.

Пройдя несколько небольших улочек, герои вышли в центр квартала. По разные стороны были всевозможные лавки, там были и кузни, и магазины при них, много книжных лавок, завлекающих загадочными книгами, выставленными в витринах, некоторые из них даже были раскрыты и можно было вычитать заклинания, прописанные в них. Больше всего Рея заинтересовала открытая лавка без витрин и передней стены, в которой было по периметру несколько шкафов, уставленных сверкающими шарами с заклинаниями, а по центру лавки стоял необычный высокий столик, который больше напоминал выточенную из цельного куска мрамора статую, на вершине которой был небольшой держатель, в который хозяин и несколько его помощников устанавливали пустые шары и на людях запечатывали различные заклинания.

Рей подошел посмотреть ближе, чтобы рассмотреть увлекательный процесс создания шаров с заклинаниями. До этого момента ему еще ни разу не представлялась возможность увидеть в живую увлекательный процесс создания шаров. Единственный его знакомый маг, который умел это делать, это Гор, однако он ни разу не демонстрировал свой талант Рею.

Подойдя ближе, Рей встал в нескольких метрах от этого волшебной красоты столика в виде трех магов с поднятыми посохами, которые в вершине своей и создавали держатель для шаров. К Рею присоединился Клеоник и Филипп. Они не стали отвлекать Рея от просмотра интересного процесса создания шаров. Клеоник заметил неподдельный интерес Рея, который для него был невероятным процессом создания такого чуда.

Убрав уже готовый шар, один из работников лавки установил открытый шар в держатель стола после чего другой работник лавки отошел от стола на десяток метров и, достав посох, произнес уже знакомое Рею заклинание «Лас аквас». Из посоха лавочника начали вылетать потоки воды, которые собирались в ежесекундно увеличивающуюся волну, и как только волна стала достигать стола, она вдруг практически остановилась, и неожиданно из шара вылетели сотни лучей, которые стали словно цепляться за волну и как сотни натянутых лесок удочек стали затягивать волну в шар. Через несколько мгновений от волны ни осталось и капли воды, а в центре шара была голубая как небо небольшая сфера, которая по виду казалась неимоверно тяжелой, словно звезда в небе. В одно мгновение сфера вдруг захлопнулась, и небольшая сфера внутри шара словно взорвалась и вот уже было видно внутри нее бушующие волны как на одном из шаров, который когда-то Рей использовал в замке Астартеда против стражи.

К захлопнувшемуся шару подошел один из лавочников и, вытащив его из держателя, взял в руку и положил на одну из полок с другими такими же шарами.

– увлекательный процесс, не правда ли? – спросил стоящий по левую руку от Рея Клеоник.

– не то слово, завораживает, если честно. И надо же было кому-то придумать такое! – восхищаясь, сказал Рей.

– и не говори. Кто бы мог подумать, что изобретатель этой технологии была Кибелла.

– серьезно? Она была явно оригинальным магом. До такого додуматься, нужно иметь весьма незаурядный ум.

– это было одно из последних ее изобретений. Она придумала технологию создания этих шаров. Она весьма непростая. Заполнить шар заклинанием может практически любой, а вот создают их единицы.

– а кто же создает эти шары? Явно не эти лавочники? – с неподдельным интересом спросил Рей, не отводя глаз от лавочников.

– нет, конечно. Это больше шоу для хороших продаж, а вот создают эти шары искусные ювелиры. Шар этот произведение ювелирного искусства. Только хороший знаток металлов и минералов способен создавать такие шары.

– ты говоришь, что шары эти придумала Кибелла, а как тогда о них узнали другие? А точнее как научились их создавать?

– закономерный вопрос. Килос эта любимая крепость Кибеллы, она здесь занималась совершенствованием магии и различными исследованиями. Насколько я знаю, она передала свои знания лишь одному своему ученику. Все, кто сейчас изготавливают шары, потомки того ученика. Секрет создания этих шаров не уходит за пределы семьи ученика Кибеллы, и они охраняют его рьяно.

– не мудрено, они, вероятно, заработали целое состояние на этих шарах!

– именно.

– неужели никто не пробовал повторить эту технологию?

– конечно, попыток было много. Многие пробовали, и многие погибали в попытках. Насколько я знаю, до сих пор ни у кого так и не вышло повторить технологию.

– а где сейчас эти потомки ученика Кибеллы?

– ну, насколько я слышал, большинство из них живут в Килосе и имеют огромную охрану. Настолько, что к ним практически невозможно попасть даже чаю попить. Сам понимаешь, многие желают завладеть технологией, от того и охрану они имеют нешуточную.

– судя по твоим словам, есть и те, кто не живет в Килосе, верно?

– да, есть несколько потомков, которые живут где-то в землях Стерлиона, но они не афишируют свое местонахождение.

– а откуда ты так много о них знаешь?

– видишь ли, помимо шаров для заклинаний, Кибелла сделала и другие шары.

– о чем ты?

– те другие шары были весьма специфичны, они могли похищать магические силы, как у любого мага, так и спящие силы в простом человеке, с одной лишь разницей у магов шар просто похищал все силы, и он становился обычным человеком, а вот человека с, так сказать, спящими силами шар убивал. Ученика Кибеллы я допрашивал неоднократно, даже приходилось применять, так сказать, не всегда гуманные методы, но он уверял, что Кибелла не обучала его создавать такие шары. Остальные маги, в том числе и Филипп, были уверены, что таких шаров не существовало в природе, и Кибелла ничего подобного не изобретала.

– может так и было. А почему ты так уверен, что подобные шары были? Если никто в это не верил и не создавал после?

– я бы и хотел поверить, что их не существует, если не тот факт, что я лично видел, как Кибелла применяла эти шары и к магам, и к обычным людям. Но, к сожалению, никто из моих товарищей в это не поверил, а после и вовсе забыл. Но я знаю, что шары были, и потомки того ученика знают о них, но пока никто из них не создавал ничего подобного, или по крайней мере не было слышно об их применении. Надеюсь, так и будет дальше. Ладно, пойдем дальше, нам нужно идти в таверну на поиски мальчишки.

– ладно, идем, – сказал Рей, с трудом оторвав взгляд от завораживающего действа.

– и вот еще. Я не просто так тебе рассказал все это, – сказал Клеоник, неторопливо идя по улице в сторону вдали видневшейся таверны.

– кто бы сомневался, – иронично ответил Рей.

– прошу, отнесись к этому посерьезней. Когда ты станешь верховным магом, а ты им станешь, я уверен! Я прошу тебя продолжить мое дело и продолжать следить за родом ученика Кибеллы. Эти шары, словно ящик Пандоры, открыв который, мир погрузится в хаос и массовое истребление.

Рей промолчал и ничего не ответил Клеонику, только лишь кивнул головой, хотя в голове его гуляли мысли о том, что старик немного не в себе и сильно накрутил проблему. Если бы такие шары существовали, они бы давно уже дали о себе знать, думал про себя Рей.

– если вдруг у меня не получится пережить наше, так скажем, приключение, то Филипп знает, как найти всех потомков ученика, пообещай, что ты будешь следить за ними.

Просьба Клеоника и его тон говорили о том, что он и правда обеспокоен этим, поэтому Рей, немного задумавшись, все же сказал ему:

– я понял, я обещаю, что прослежу за всеми его потомками.

– хорошо, – с облегчением сказал Клеоник, – и еще, я прошу, никому не говори о том, что я тебе рассказал. Мир не должен знать, что такие шары возможно создать. Обязательно найдутся те, кто захочет узнать их секрет, а потомки ученика Кибеллы стали куда мягче и могут что-то выболтать.

– ты действительно думаешь, что кто-то может поверить в эту легенду?

– а ты сам подумай, в технику изъятия сил Гора поверили и даже пытались повторить.

– согласен, наверное, люди готовы поверить в любой даже самый отмороженный бред. Особенно маги, которые хотят получить больше сил. Волны геноцида нам уж точно не надо.

Немного помолчав, Рей, Клеоник и вертевшийся у них под ногами Филипп подошли к таверне. Подняв голову и посмотрев на вывеску, Рей вслух прочитал:

– Бешеный тролль! Название прям интригует! Нам там сразу лицо разобьют или все же нальют чего-нибудь для начала? – с улыбкой спросил Рей у Клеоника.

– обычно сначала наливали, – невозмутимо сказал Клеоник, после чего зашел в таверну.

В таверне почти не было народа, не считая работников и пары перебравших и уснувших за столами магов. Оглядевшись, Клеоник устремился к стойке, за которой стоял трактирщик.

– доброе утро, Тревор, – сказал Клеоник.

– доброе. Давно вас не видел, Ник, – ответил тавернщик.

– Ник? – тихо обратился к Клеонику Рей.

– а ты думал, я буду представляться людям полным именем и со всеми регалиями? – тихо ответил Клеоник Рею.

– познакомься, это мой племенник Оливер, – сказал Клеоник, указывая на Рея.

Рей протянул руку Тревору, после чего Тревор пожал ее и кивнул головой.

– племянник у меня занимается исследованиями необычных происшествий для своей книги. Так вот до нас дошел слух про странную смерть семьи, и, говорят, свидетель мальчишка бывает здесь у тебя иногда. Мы бы хотели с ним поговорить. Не видел его в последнее время?

– так вы писатель, Оливер?

– ну… это… можно сказать и так.

– как это понимать? – спросил Тревор.

– Олли скромничает. Просто не любит называть себя писателем. Стесняется, молодой еще, не познал большой популярности пока.

– а, ну ладно. А про мальчишку я тоже слышал. Бывает здесь иногда. То ли отца, то ли отчима забирает из таверны домой. Вот последний раз был вчера вечером.

– ничего необычного он не упоминал? – спросил Клеоник.

– да нес всякий бред, из-за чего к нему пристали два странных выпивохи.

– а чего они хотели? – заинтересованно спросил Рей.

– да пес его знает! Я их до этого не видел. Единственное что заметил так это то, что у одного из них был красивый серебряный кинжал, украшенный золотыми вензелями. Ей богу больше на сувенир похож, нежели на настоящее оружие, – сказал Тревор и рассмеялся, взяв стакан и начиная его протирать.

– похожие кинжалы есть у магов ордена света. Что они здесь забыли? – на ухо тихо сказал удивленный Рей Клеонику.

– а эти с серебряным кинжалом долго вчера здесь еще были? – спросил Клеоник у Тревора.

– да нет. Ушли почти сразу же, как мальчонка увел своего родственника. Даже на чай не оставили, жмоты.

– а вы случайно не знаете, куда они направились? Или где остановились? – спросил Рей.

– ты посмотри, какой вежливый! Парень, к тавернщику всегда обращайся на ты! Тавернщик понимает тебя лучше, чем твоя жена, а с женой ты явно на ты разговариваешь, не так ли? – с ухмылкой сказал Тревор.

– понял. Так ты не знаешь, куда они направились или где остановились?

– ничего такого я о них не знаю. Однако, судя по тому, как они были одеты, сомневаюсь, что они хоть где-то в крепости остановились. Вероятно, они только прибыли, либо проездом.

– Тревор, не подскажешь адресок семьи мальца? – спросил Клеоник.

– ладно, я сегодня добрый, могу и подсказать, сам не раз относил этого пьянчугу до дома. Идите в жилой квартал, там как дойдете до лестницы, ведущей на центральную площадь, поворачиваете направо и идете прямо. Пройдя, наверное, с десяток домов, будет стоять маленький покосившийся разваленный домик – это и будет то, что вам нужно. Только предупреждаю сразу, если мужик будет пьяным, готовьтесь сразу к драке.

– поняли, Тревор, спасибо! – сказал Клеоник и положил несколько орионов на стол.

Тревор, закончив протирать стакан, убрал его на стойку за спиной, после чего повесил кусок полотна себе на руку, а другой сгреб монеты, оставленные Клеоником, после чего улыбнулся и произнес:

– с такими посетителями одно удовольствие общаться.

– ладно, мы тогда пойдем поговорим с мальцом, сделаем пару заметок. Может даже Оливер напишет несколько страниц сегодня, верно? – сказал Клеоник, обратившись к Рею.

– ну если заметки будут удачными может чего и напишу. Не давите на писателя! – гордо сказал Рей, развернувшись и направившись на выход.

– посмотрите на него! Чувствительная натура! Писатель одно слово, – подвинувшись ближе к Тревору, негромко сказал Клеоник, после чего улыбнулся и последовал за Реем.

Выйдя из таверны, Рей и Клеоник переглянулись и, улыбнувшись, направились в сторону жилого квартала.

Пройдя несколько домов, они свернули в узкую улочку, чтобы немного срезать как сказал Клеоник. Неожиданно из-за угла одного из домов вынырнуло две фигуры в белых туниках с капюшонами на голове, скрывающими их лица. Рей краем глаза заметил, что за поясом одного из них виднелась рукоять серебряного кинжала, которая была похожа по описанию на ту, про которую рассказывал Тревор.

– стоять! Кто вы такие и зачем ищете парнишку, который рассказывает выдуманные истории? – сказала одна из фигур и потянула руку к рукояти кинжала.

Глава 4

Открылась дверь, за которой была лестница, ведущая в подвал, и на ее пороге стояло двое человек, лица которых были скрыты капюшоном, да и мрак, который был в доме и подвале, все равно бы не дал разглядеть их. Сделав уверенный шаг, один из них начал спускаться в темный подвал. Второй, не отставая, тоже поспешил спуститься в подвал. Через несколько мгновений они, спустившись, резко остановились. Один из них щелкнул пальцами, и свеча, стоявшая в подсвечнике на столе слева от спустившихся людей, немного осветила подвал.

Перед спустившимися людьми в трех метрах стояло два стула, на которых сидели Рей и Клеоник в антимагических кандалах, привязанные к стульям с завязанными глазами и ртом.

Человек, который зажег свечу, сделав несколько шагов влево, присел за стол, на котором стояла одинокая свеча. Достав листок бумаги и ручку, вероятно, для того чтобы что-то записывать, подал сигнал второму.

Стоявший человек, заметив сигнал своего компаньона, кивнул головой и, сделав несколько шагов, развязал глаза и рот сначала Клеонику, а за тем и Рею.

Клеоник молчал и лишь осматривал своих похитителей.

Не успев развязать Рея, как тот тут же выпалил:

– заковывать в антимагические кандалы и связывать было обязательно? И собственно за что нас схватили?

– не кипятись, Оливер! Вероятно, у этих достопочтенных господ были на то веские причины, не так ли? – спросил спокойным голосом Клеоник.

– повторю вопрос, зачем вы ищете мальчишку? – спросил тот, что сидел за столом.

– а вам какое дело? – дерзко выпалил Рей.

– Оливер, спокойнее. Нам скрывать нечего. Мы изучаем необычные явления, пишем об этом научные труды. Мы услышали слух о том, что один мальчик был свидетелем явления, которое нас заинтересовало как ученых. Именно поэтому мы искали мальчика послушать его, определить интересный это для нас случай или нет, для того чтобы потом его исследовать.

– Боб – это просто книжные черви, – сказал тот, который развязывал глаза и рот Рею и Клеонику.

– заткнись, Стив. А вам я скажу так – этот случай для вас не интересен и вам лучше побыстрее про него забыть и найти себе другое занятие.

– так получается, этот случай еще более интересный, чем мы думали, раз нам мешают его изучить, – сказал Рей, обращаясь к Клеонику.

Не успев Рей договорить как мужчина, которого другой называл Стивом, ударил его по лицу. Потряся немного головой, Рей произнес:

– какие не дружелюбные маги ордена света.

Стив и Боб удивленно переглянулись, но ничего не ответили Рею.

– а можно еще вопрос? Если этот мальчишка нужен вам, так зачем вы поймали нас, если бы могли просто схватить его и его родителей? Или может вы нас схватили потому, что не можете его найти сами и устраняете конкурентов, пока кто-нибудь его не нашел раньше?

Маги ордена света вновь переглянулись, и Стив вновь ударил Рея. Рей приподнял голову, вновь направив свой взор на обоих магов. После ударов он почувствовал, как теплая кровь начала стекать от брови левого глаза по щеке. Вероятно, рассёк бровь, про себя думал Рей.

– господа, вы думаете старейшина Каин одобрит ваше поведение? – спросил Клеоник.

– а откуда он узнает? Ему расскажут такие оборванцы как вы? Таких к нему и на сотню миль не подпускают, – ответил Боб, что-то записав на листе бумаги.

– Боб, что будем с ними делать? Здесь оставим гнить? Или того, – сказал Стив, проведя пальцем по горлу.

– нет, конечно! Нельзя их убивать, их смерти могут привлечь департамент сюда, а нам они тут ни к чему, учитывая, что один и так уже рыскает и что-то разнюхивает. Я думаю, наши исследователи поняли, что здесь им делать больше нечего, и следующая встреча с нами будет для них последней, верно?

– все верно, мы поняли, господа! Прошу, отпустите меня и моего племянника. Мы не будем мешаться у вас под ногами, верно ведь, Оливер? – сказал Клеоник, посмотрев на Оливера взглядом и без слов понятным.

Рей ничего не сказал, лишь покорно кивнул головой.

– ну вот, они все поняли! А ты, Стив, хотел их убить. Ладно, завяжи им глаза и отведи на окраину квартала, после чего отпусти, – сказал Боб Стиву.

***

Повязка с глаз Рея слетела, и в глаза засветил яркий свет солнечных лучей, ослепив на время. Через пару минут зрение вернулось, и Рей, оглядевшись по сторонам, сказал:

– кажется, и правда отпустили. Я уж думал мы останемся в том подвале. Почему вы так подыгрывали и распинались перед ними?

– Рей, я бы мог убить их прям в подвале, но ты же понимаешь, что прибыли еще маги ордена света и стали бы копать кто убил этих, а нам, как и им не нужно лишнее внимание ни со стороны ордена света, ни со стороны департамента. Поэтому, потешив их самолюбие, они, так сказать, сжалились над нами и отпустили, – сказал Клеоник, потирая глаза и щурясь, посматривая на Рея.

– ладно, в этот раз победила мудрость, – с улыбкой сказал Рей, потирая запястья в тех местах, где еще несколько минут назад были кандалы.

На страницу:
3 из 5