Полная версия
Амулет. Книга 2
Видимо, это насторожило врачей, они дали мне успокоительное, и вскоре я уснул.
Проспал я недолго, скорее дремал, и даже во сне продолжал вспоминать.
«Итак, я пришел домой… Майка, зараза, съела мясо… сковороду перевернула… потом – звонок в дверь… Нет! Сперва я прибрался немного, сел на диван, привычно вынул талисман… Стоп! Талисман! Цел ли талисман? Календарь! Мне срочно нужен календарь, который я привез из Мексики!».
Тут я должен сделать небольшое лирическое отступление, и на время отвлечься от событий того злополучного дня. Дело в том, что еще в Мексике, опасаясь все время таскать амулет с собой, я попытался найти для него безопасное место. Сложность заключалась в том, что этот тайник должен был отвечать одновременно двум – совершенно противоположным – требованиям: его, с одной стороны, нужно сделать недоступным для посторонних, а с другой, мне самому необходимо иметь возможность заглянуть в него в любой момент.
Задача казалась неразрешимой, но совершенно неожиданно мне на помощь пришел старина Эдгар По. Когда-то давным-давно, в детстве, меня потрясла идея, вычитанная в одном его рассказе о сыщике Дюпене. Рассказ назывался «Похищенное письмо», и главная его мысль заключалась в том, что труднее всего найти вещь, которая лежит на самом видном месте.
Надо сказать, что, живя в Мексике, я частенько и с огромным удовольствием прогуливался по центральному проспекту Мериды. Бродил я без всякой конкретной цели – просто для того, чтобы немного развеяться и почувствовать себя праздным туристом, рассматривающим местные достопримечательности.
Во время одной из таких прогулок я заглянул в маленькую сувенирную лавочку, которую раньше не замечал, несмотря на то, что она располагалась прямо напротив гостиницы. Улыбчивый хозяин, напоминавший своими огромными черными усами и такой же гигантской черной сигарой героя мексиканского сопротивления Панчо Вилью, неторопливо поднялся из поставленного у входа в лавочку плетеного кресла, неизменного атрибута всех здешних торговцев, и с достоинством испанского гранда пригласил меня в полутемную глубину своего загадочного сувенирного царства.
С полчаса покопавшись в ярких мексиканских безделушках, среди которых, по совести говоря, не оказалось ничего интересного, я неожиданно наткнулся на очаровательный перекидной календарик, каждую страницу которого украшала изящно изготовленная мексиканская глиняная игрушка. Он показался мне забавным, и я решил его купить.
Боже мой, какой спектакль устроил хозяин лавочки из этой, в общем-то, очень простой операции. Он не меньше часа рассыпался в похвалах моему безукоризненному вкусу (насколько я мог понять из его плохого английского и моего совсем уж никакого испанского), источал тысячи благодарностей, мучительно долго выбирал какую-то особенную оберточную бумагу и еще дольше упаковывал покупку.
Наконец, весь этот поток любезностей иссяк – отвесив церемонный поклон, торговец опустился в плетеное кресло, а я вернулся в свой номер, засунул календарик в чемодан и напрочь забыл о нем…
Уже в России я неожиданно обнаружил, что этот сувенирчик каким-то мистическим образом пропутешествовал вместе со мной и благополучно добрался до моей холостяцкой квартиры, хотя куда более ценные вещи и многие очень важные документы были безвозвратно утрачены во время нашего со Стасом спешного бегства из Мексики.
Так вот, рассматривая календарик, я заметил, что одна из глиняных безделушек была по форме и размеру очень похожа на мой амулет – тут-то я и вспомнил рассказик Эдгара По. Недолго думая, я отковырял фигурку обычным кухонным ножом и вставил на ее место талисман. Поразительно! Старина Эдгар оказался прав на все сто пятьдесят процентов – амулет не просто слился с календариком, он казался теперь не более приметным, чем любая из составлявших его глиняных фитюлек.
Тайник не привлекал внимания, и я мог ежедневно пользоваться им. Вот почему сейчас мне крайне необходимо было найти этот мексиканский календарь.
Я открыл глаза и увидел перед собой Стаса – он и моя мама, видимо, уже давно дежурили возле моего «одра».
– Стас, подойди, пожалуйста, – попросил я.
Он встрепенулся и подскочил ко мне.
– Мне нужен календарь, который висел в моей квартире… Тот, который я привез из Мексики… Сейчас долго объяснять, но это очень важно… Проверь, сохранился ли он, привези его… – я с трудом ворочал языком, мысли опять путались.
Вопреки моим опасениям, Стас воспринял мою просьбу очень серьезно и тут же засобирался:
– Я сейчас же еду. Не волнуйся. Я быстро – туда и обратно.
Ожидание было невыносимым. Мне показалось, что до возвращения Стаса прошло несколько часов. Пока его не было, мама сообщила мне, что моя квартира не только опечатана, но и охраняется милиционером. «Или не милиционером», – промелькнуло у меня в голове, но я отмахнулся от этой мысли.
Мама не отходила от меня ни на шаг и всевозможными рассказами пыталась, по всей видимости, вернуть меня к реальности. Впрочем, разговорами меня мучила не только она, но и невесть откуда взявшийся следователь. Мне нечего было скрывать, и я искренне рассказал ему все, что помнил, но про амулет, разумеется, не проронил ни слова – запрет на обсуждение этой темы с кем бы то ни было давно уже врезался мне в подкорку.
За разговорами время пролетело быстрее, а когда вернулся Стас, я и вовсе ожил: одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять – на этот раз мы победили. Именно в этот момент я впервые про себя назвал нас «мы», как бы подтверждая тем самым мою решимость довериться Стасу.
От гордости за самого себя он, казалось, даже стал выше ростом.
– Да, старик, это было не просто! – отдышавшись и дождавшись, пока следователь покинет палату, показал он мне «из-под полы» мой календарик. – Я и предположить не мог, что пустую, разгромленную квартиру будут охранять с таким рвением. Может, ты, действительно, банк грабанул, а?! – откровенно веселился он. – Нет-нет, я шучу. Все дело в милицейской форме того, кто на тебя напал – говорят, теперь ищут оборотня в погонах. Ты не поверишь, сколько времени я выклянчивал у милиционера, охраняющего твою квартиру, этот календарь.
Веселье Стаса было похоже на веселье охотника, напавшего на след долгожданной добычи. Неожиданно посерьезнев, он подошел ко мне, достал из календарика амулет и пластырем наклеил его мне на грудь.
– Пусть он всегда будет при тебе, – просто сказал он.
«Он все знает», – подумал я, и – удивительное дело! – меня это не испугало.
И я, и он без слов поняли, что мы стали друзьями, то есть перешли к тем прославленным в легендах отношениям, о которых никто толком не знает, являются ли они вымышленными или действительно существуют. «Каждый хочет иметь друга, но никто не хочет быть им», – вспомнились мне слова какого-то записного остряка…
Когда Стас и мама разъехались по домам, а врачи оставили меня в покое, я снова, уже в который раз за этот день, стал перебирать свои разрозненные воспоминания и неожиданно припомнил одно странное обстоятельство – там, в квартире, когда я падал в темноту, я смутно видел перед собой свое же собственное лицо! Можно, конечно, предположить, что перед тем, как потерять сознание, я увидел всего лишь собственное отражение – в прихожей как раз стояло огромное старинное трюмо, доставшееся мне после смерти троюродной тетушки. Но в этом случае мое лицо могло быть каким угодно – растерянным, испуганным, исказившимся от боли, но не таким, каким я его вспоминаю. Лицо, которое я видел, было таким злым, с глазами, полными такой всепоглощающей ненависти, что даже сейчас, при воспоминании о нем, у меня мороз пробежал по коже! Подумалось, что, если бы у меня, как в сказке, был злой брат-близнец, то он, наверное, выглядел бы именно так. Но у меня не было брата! Вот почему тогда, да и теперь, все это показалось мне простым видением, частью моего бреда.
И все-таки, находясь в больничной палате, да еще в одиночестве, я не чувствовал себя в безопасности. Я понимал, что тот, кто так всерьез взялся за меня – с покушением на убийство, с настойчивыми поисками амулета (а я уже не сомневался, что целью нападения был именно амулет) так просто не успокоится. И то, что сейчас, несмотря на все свои усилия, этот охотник за амулетом остался ни с чем, не только не остановит его, а побудит еще с большим упорством и изобретательностью стремиться к своей цели.
Вдруг Майка, до того мирно дремавшая у меня на груди, подскочила, выгнула спину дугой и зашипела. Я посмотрел в ту же сторону, куда глядела она, и обомлел.
Кошмар вернулся – через оконное стекло на меня снова смотрело мое же собственное лицо. Не отражение, поскольку на этот раз никаких зеркал и в помине не было, а именно еще один я, только не слабый и испуганный, а, напротив, полный энергии и лютой ненависти.
«Бред какой-то! Я ведь лежу на кровати, – думал я, из последних сил пытаясь дать увиденному рациональное объяснение, – и не могу в то же самое время стоять за окном, да еще на высоте, как минимум, третьего этажа (я вспомнил, как, приходя время от времени в сознание, видел там покачивающиеся на ветру верхушки деревьев). Может быть, я схожу с ума? Но со мной только что разговаривали врачи, следователь, Стас, и они вроде бы не заметили во мне никаких признаков помешательства. Или заметили, но не хотели говорить? Как бы там ни было, у меня всего лишь сотрясение мозга, а это, насколько я знаю, не влечет за собой никаких галлюцинаций, и уж тем более – психического расстройства».
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.