Полная версия
Табула раса
Александра Саммерс
Табула раса
Диана Пейдж не любила пешеходные переходы с детства. Особенно регулируемые. Они ежедневно злобно подмигивали и насмехались над ней, не позволяя забыть самого болезненного воспоминания всей её жизни.
Солнце стояло в зените. Высокая влажность, присущая штату Мэн в это время года делала жару просто невыносимой. Горячий воздух поднимался вверх от асфальта. Уставшие полоски зебры волнообразно плыли перед глазами и гасли под колёсами спешащих машин.
Молодая женщина остановилась в двух шагах от перехода. Бумажная ручка новенького пакета приятно похрустывала в ладони. Хруст-хруст. Диана сжимала и разжимала ладонь, настороженно следя за красным глазом светофора. Ещё пять минут и когда она доберётся до парковки, ручка размякнет от пота.
Боковым зрением Диана заметила стремительное движение. Всё случилось молниеносно.
– А ну стой! – крикнула она.
По ушам ударило гудком клаксона. Диана судорожно выдохнула и повернула голову. Темноволосый мальчишка, не старше пяти лет, застыл, так и не коснувшись колесом велосипеда первой полосы.
Леденящий душу визг тормозов. Характерный шлепок. В нос женщины тут же ударил ярко выраженный металлический запах. Фантомный аромат ужалил до тошноты. Диана закрыла глаза, гоня прочь наваждение.
«Раз. Два. Три. Четыре… Десять», – сосчитала она про себя и открыла глаза.
Мальчик никуда не делся. Замерший в одном мгновении от катастрофы он напоминал собой памятник. Поморщившись, женщина сделала шаг к нему и свободной рукой прихватила за ворот футболки.
– Давай назад, – мягко, но настойчиво приказала Диана.
Окаменевший мальчик ожил. Он послушно спустил ноги с педалей и откатился назад. Только после этого женщина ослабила хватку на ручке пакета. Полукружья ногтей глубоко впечатались в кожу. Уверившись, что мальчик никуда не денется, Диана отпустила его.
Загорелся зелёный. Машины остановились. Мисс Пейдж вперилась глазами в пустую дорогу. На той стороне пешеходов не было. Женщина повертела головой в поисках родителей мальчика, и разочарованно закусила губу.
Она очень сердилась.
На невнимательного ребёнка, на его безалаберных родителей, на себя. На то что не задержалась в магазине примерить то очаровательное вечернее платье, цвета бургундского. Оно бы хорошо подчеркнуло её загоревшую за лето кожу. Но Диана знала, что вряд ли в её жизни представится случай покрасоваться в нём, поэтому прошла мимо. А это значит, что прямо сейчас она стала свидетельницей и участницей происшествия, всколыхнувшего со дна памяти тревожные мысли. Те самые мысли, которых она старательно избегала.
Диана присела на корточки, поравнявшись взглядом с маленьким велосипедистом. Его розовощёкое лицо являло собой классический образ беспечного и беззаботного ребёнка. Это немного смягчило женщину.
«Много ли мыслей в такой крохотной голове?»
– Ты в порядке? – спросила она.
– Да, – подтвердил ребёнок.
Светлые, почти прозрачные глаза смотрели на женщину с непониманием и удивлением. Кажется, мальчик даже не успел понять, какой беды избежал всего пять минут назад.
«Всё из-за меня, – вздохнула Диана, – надо сделать ему убедительное внушение. Раз я уже втянута во всё это».
– Больше никогда так не делай. Всегда внимательно смотри на дорогу и не забывай спешиваться перед пешеходным переходом. Тебе понятно?
– Да.
– Вот и славно, – ещё мягче добавила женщина. – Почему ты один? Где твои родители?
– Мне нельзя говорить с незнакомцами, – смущённо ответил мальчик. Осмысленность постепенно возвращалась к нему. Он завертел головой и осознав, что один – страшно перепугался.
Диана поняла, что несостоявшийся малолетний самоубийца вот-вот расплачется. Глаза ребёнка заблестели от подступающих слёз.
«Что за день! И надо было мне поехать в Портленд именно сегодня? – сетовала она про себя. – Если он разревётся, я просто уйду!»
Но, разумеется, это была пустая угроза.
– Не плачь. Всё хорошо. Ты же меня знаешь. Со мной можно разговаривать. Я твоя добрая тётя.
Мальчик хлюпнул носом и послушно прекратил попытку развести сырость.
– Где твои мама и папа? – повторила молодая женщина, морщась от боли. Сидеть на корточках было неудобно. Ноги затекли. Внизу у асфальта воздух был спёртый, с привкусом битума. Не выдержав, Диана поднялась и сразу же почувствовала каким маленьким стал окружающий мир. Да уж, всё зависит от точки зрения.
– Мама в магазине, а папа дома.
Диана закатила глаза.
«В магазине! Вот курица, а не мать!»
Мисс Пейдж постаралась мыслить здраво. Злость на невнимательную родительницу делу вряд ли поможет. Как ни крути – оставить мальчика одного она не могла. Но и желания отправиться на поиски горе-матери у неё не было. Диана залезла в сумочку за смартфоном и уже набрала девять-один-один, как к ним подлетела ярко одетая женщина.
– Тимоти, ну куда ты уехал! – воскликнула она и всплеснула руками, будто держала в руках помпоны.
Мальчик по-утиному втянул голову в шею, независимо глядя на красный сигнал светофора. Он не повернулся к матери и не ответил.
Диана же обратила всё своё внимание на так кстати возникшую мать мальчика. На первый взгляд она была вполне себе нормальной, разве что одета чересчур флуоресцентно, но о вкусах не спорят. Высокая, светловолосая, обутая в тряпичные кеды и одетая в трикотажное платье.
«И куда она смотрела?» – поразилась женщина.
– Понимаете, я зашла в магазин буквально на минуту. Выхожу, а его уже нет, – оправдываясь пробормотала блондинка.
Диана не ответила. Она всё думала стоит ли отчитывать эту женщину, поймёт ли она свою неправоту. Отчего-то у Дианы сложилось впечатление, что вряд ли. Был такой тип людей.
– Дался ему этот велосипед, ужасно упрямый, непослушный ребёнок! – сменила тактику женщина. Голос её окреп. Она явно ожидала, что Диана поддержит её, но та упрямо молчала. Взгляд падал то на женщину, то на мальчика. По напряжённым плечикам последнего было понятно, что к подобным словам он привык.
«Понятно откуда это у мальчишки».
– Спасибо, что присмотрели за ним. На самом деле я так испугалась.
– Понимаю, – сжалилась молодая женщина.
Все люди совершают ошибки. Не желая продолжать вынужденное знакомство, Диана отвернулась от матери и сына, предоставив их самим себе. Она давно пообещала себе не вмешиваться. Человеческая жизнь – слишком хрупкая, она не терпит чрезмерного давления. Диана в этом плане всегда была подобна скоростному поезду. За годы женщина не научилась экстренно тормозить.
– И чтобы больше такого не было! Я же сказала тебе меня ждать…
Громкий шёпот за спиной трудно было не разобрать. Успевшая подавить негативные эмоции, Диана вновь испытала неприятное, тянущее чувство гнева.
Не прошло и десяти секунд, как они встали рядом с ней в ожидании разрешающего сигнала светофора. Мальчик слез с велосипеда и придерживая его за руль послушно стоял рядом с мамой. Он тяжело сопел и не поднимал на Диану глаз. Мисс Пейдж осталась довольна, что хотя бы на него её внушение подействовало как надо.
– Он у меня такой непоседа, – придерживая сына за плечо добавила женщина.
Не сдержавшись, Диана с особой жалящей интонацией в голосе произнесла на прощание:
– Мой вам совет: внимательно следите за сыном. Вы же в городе. Как бы с ним чего не случилось.
Когда загорелся зелёный она не оборачивалась. Ручки пакета стали совсем влажными и не хрустели. Они вот-вот могли порваться.
«Надеюсь этого будет достаточно, и я не переборщила».
Уже сидя в машине на подземной парковке, Диана позволила себе расслабиться. Всё её тело, напряжённое из-за сложившейся ситуации, горело. К щекам прилила кровь. Женщина завела двигатель и включила кондиционер. По радио мелодичный перебор гитары оттенял кавер на «Звук тишины»1, песни популярной где-то в шестидесятых.
Диане всегда нравились деликатность мелодии и лирики в этой композиции. Женщина закрыла глаза и тихонько подпевала. Каждую вторую строку она ошибалась темпом и вступала раньше исполнителей. Когда песня закончилась Диана почувствовала себя чуточку лучше. Она гнала мысли о маленьком мальчике и его непутёвой матери.
Прочь. Прочь. Как можно дальше от ужасной трагедии.
И всё же эта встреча не прошла незаметно. Глядя на сына и мать, Диана испытала ревностный укол зависти. С годами это чувство стало слабее, но так и не покинуло её до конца. Даже если жизнь разделить на до и после, останется нечто более важное – воспоминания. К сожалению, переписать их, ровно как избавиться навсегда – нельзя.
«Если бы мальчик попал под машину, она бы плакала? Как бы она себя повела? Разве она хорошая мать?» – вопрос за вопросом возникали в голове мисс Пейдж. Но вскоре всё это вытеснило самое главное – мама.
Вспоминая маму, Диана всегда представляла себе нечто яркое. Ослепительное, как солнце. Но не такое вульгарное, как женщина в кедах. Она и вправду была такой, яркой индивидуальностью, умной и красивой. Все лучшие качества отпрысков Карен и Дилана Дрейка отошли именно ей. Не удивительно, что соседский мальчишка, Говард Пейдж положил на неё глаз.
Диана плохо помнила годы, проведённые вместе с мамой. Зато хорошо запомнила последние мгновения её жизни. И то, какой тёплой ощущалась её окровавленная ладонь. Подобные мысли душили. Подступивший к горлу комок не позволял сглотнуть. Женщина закашлялась. Опустив руки на руль, Диана закрыла глаза и тихо заплакала.
В последние годы подобные срывы случались нечасто. В школьные годы она посещала психолога, однако можно смело сказать – безрезультатно. Диана Пейдж была трудным подростком. Уже в университете стало чуть легче. Только повзрослев она смогла полностью осознать смерть матери и принять свою вину. Последнее оказалось самым сложным. Как бы Дебора Дрейк не пыталась утешить племянницу, Диана прекрасно понимала, какую роль она сыграла в произошедшем.
Это был её крест.
Её дар.
Её проклятие.
Подобное произошло с ней впервые с тех пор, как Диана перебралась в Мэн из шумного Бостона. Она всю жизнь искала уединение. Для неё это был длинный путь, но в конце концов она его с успехом преодолела. От крошечной квартирки в Чарльзтауне до собственного дома в Уэльсе, незначительном городке, затерянном где-то между Портлендом и Огастой.
«Ну всё, Диана, прекращай! Минута сожаления закончилась! Я здесь, сейчас, я живу», – мысленно отругала себя женщина и растёрла ладонями влажные щеки.
Стоило вырулить с парковки и Дианой полностью завладела дорога. Вид за окном радовал глаз, однако наслаждаться она не успевала. Ухоженные лужайки и маленькие домики сменяли друг друга. Бостон был совершенно другим. Новый ритм жизни подходил ей куда больше.
Дорога от Портленда до Уэльса всегда вызывала в женщине успокоение. Всякий раз, когда она выезжала из Уэльса – чувствовала, что ей предстоит вновь окунуться в настоящую жизнь и это пугало. Почти час за рулём, и ты снова близок к цивилизации. Этот же час, восемьдесят километров и никакого дискомфорта. Почти сельская простота – спокойный, тихий городок, где никогда ничего не случается.
Бостон Диана оставила без сожалений. Она вычеркнула из списка контактов почти всех знакомых, тем самым подарив себе небывалое освобождение. Впрочем, там остался единственный близкий ей человек. Временами она тосковала, но это было приятное чувство, разбавленное надеждой на скорую встречу.
Чем ближе мисс Пейдж подъезжала к Уэльсу, тем лучше становилось её настроение. По дороге она мурлыкала, подпевая радио. Наконец, свернув с Гардинер-роуд на Аверю-роуд Диана расслабила плечи. Здесь почти не было людей, а значит она никому не могла причинить зла. Метров через триста асфальтированная дорога сменилась грунтовкой.
Узкий коридор, утопающий с двух сторон в зелени. Солнечные блики падали на лобовое стекло сквозь листву. Диана сбросила скорость, наслаждаясь видом. В этом месте женщину всегда охватывало фантастическое чувство. Будто ты катишься вниз с русских горок, и тебе в лицо ударяет порывами ветра. А ветки – протянутые ладони деревьев, так и норовящие тебя схватить.
«Надо бы к осени отсыпать дорогу. Не дай бог застряну в сезон дождей», – прагматично размышляла она, подскакивая на водительском кресле. Тугой ремень безопасности больно врезался между грудей.
Дом Дианы располагался в тупике по Авеню-роуд. Со всех сторон его окружала поросль леса. Пожалуй, это была главная причина, из-за которой она предпочла этот небольшой коттедж всем другим. Выбор домов в Уэльсе был скудным. Изначально мисс Пейдж рассматривала в целом небольшие города штата. Объезжая дома вместе с риелтором из Портленда, она намеревалась найти самое уединённое место.
Моложавая женщина долго пыталась её переубедить и в основном предлагала варианты поближе к людям. Она до последнего допытывалась по какой причине молодая одинокая женщина вроде Дианы, прямиком из Бостона, готова поселиться в таком захолустье. Для неё у Дианы не было ответа. Она просто гнула свою линию и отвергала один вариант за другим.
Дом был белый, одноэтажный, с высокой крытой террасой у парадного входа. Дверь смотрела как раз на подъездную дорогу, как и широкие окна, украшенные деревянными ставнями. До неё в доме жила почтенная пара пенсионеров, решивших перебраться в Портленд поближе к детям. Участок был ухоженный, однако на дом у них уже не хватало сил.
В первый месяц Диане пришлось хорошенько потрудиться. Благодаря риелтору ей удалось найти неплохую бригаду местных рабочих, с которыми удалось договориться по сходной цене.
Первом делом она заменила настил на террасе, стропильную систему и черепицу. Главный фасад дома обновили свежим слоем краски. На ремонт Диана не поскупилась и даже затеяла небольшую перепланировку внутри.
В последние годы ей удалось достигнуть финансовой независимости. Её книги приносили хороший доход, и именно поэтому она решилась на переезд. Прежде, когда она была не уверена в гонорарах и перебивалась подработками – мечта о переезде казалась ей недостижимой. Ей не удавалось задержаться на одном месте и построить карьеру. Слишком много переменных, соблазнов.
Припарковавшись у дома, женщина подождала пока уляжется пыль и только после этого выбралась из машины. Потянувшись, она огляделась по сторонам.
– Фух, – выдохнула она и поднялась по крыльцу, отпирая дверь. Подперев её одним из деревянных стульев, Диана спустилась к машине и начала разгружать багажник. В Портленде она всегда закупалась впрок. Выезжать вечером лишний раз за пачкой спагетти всегда было лень. До ближайшего магазина приходилось добираться на машине. Конечно, можно было бы и пешком – но Диана не ощущала в себе смелости прогуляться по пустынным, неосвещённым улицам.
Диана хлопотала на кухне, разбирая пакеты, когда зазвонил телефон. Найдя смартфон брошенным в холле, она сняла трубку.
– Привет, малышка Ди.
Голос тёти был подозрительно бодр. Дебби всегда храбрилась перед Дианой. Так повелось с тех пор, как не стало Дениз. Как бы тяжело не было в ординатуре, Дебора Дрейк всегда старалась быть рядом. Сколько бы лет не прошло, а это не изменилось.
– Привет, – подстраиваясь под тон Дебби, ответила Диана.
Женщина нахмурила брови.
«Снова работала сверхурочно, – догадалась она, – иначе бы позвонила по видео».
– Как поживает наша сельская жительница?
– Всё хорошо. Только вернулась из Портленда. Что там в Бостоне, тоже жара?
– Невыносимая. Каждое лето одно и тоже, но я никак не привыкну. Пол угрожает переездом на Аляску. Он уверен, что хороший нейрохирург с комфортом устроится в любом штате.
– Какой кошмар! – шутливо поддержала разговор Диана. Она принесла продуктовые сумки на кухню.
Постепенно на столешнице появлялись разнообразные фрукты, овощи, банки с консервами. Неприхотливая в быту Диана предпочитала не тратить время на готовку.
– Боюсь в таком случае я подам на развод, – рассмеялась Дебора. – Ну как я оставлю тебя одну?
– Ты ему так и сказала? – поразилась племянница.
– Разумеется. И ты представляешь, он сразу же передумал.
Весёлый голос тёти подтвердил догадку мисс Пейдж, что воспринимать эти слова всерьёз не стоит.
– Умный мужчина.
– Не спорю, – согласилась Дебора. – Кстати, говоря о мужчинах…
– Дебби, только не начинай, – серьёзно ответила Диана, примерно представляя в каком направлении дует ветер.
Разговор о мужчинах и браке обязательно всплывал через какое-то время. Диана твёрдо стояла на своём, Дебора тоже. Пол, периодически обитающий дома во время видеозвонков – предпочитал уходить в кабинет, чтобы не стать предметом раздора. Ведь именно его тётя приводила в пример своей племяннице. Однако сегодня Диана ошиблась.
– Признавайся, Дэвид тебе звонил? – строго спросила женщина.
Вчера и вправду ей довелось пообщаться с Дэвидом Дрейком и этот разговор мало отличался от всех остальных. Отвечать честно Диана не хотела, прекрасно зная, что это расстроит Дебби. Но та не была глупой и по затянувшейся паузе прекрасно всё поняла.
Диана отложила в сторону салат. Она пропустила обед и до звонка тёти собиралась приготовить простой овощной салат.
– Невоспитанный мальчишка! Ну я ему устрою!
– Деб, успокойся.
– Успокоиться? Я надеюсь, ты послала его подальше. Почему бы тебе не отправить его поискать работу, а?
Диана закашлялась, избегая ответа.
– Так ты снова дала ему деньги? – не поверила женщина. – Диана Пейдж, сколько раз мы говорили с тобой на эту тему.
– Да знаю я.
– У него проблемы, а ты подливаешь масла в огонь.
– Пока он сам не захочет, мы не сможем ему помочь.
– Так помоги ему захотеть. Я не понимаю, ты столько работаешь, прилично потратилась в связи с переездом, а этому наглецу хватает наглости просить у тебя деньги.
– Он же знает, что ты не дашь.
Диана представила себе, как на очередном семейном обеде Дебора чихвостит младшего брата и засмеялась в трубку. Отношения между её родственниками по материнской линии всегда удивляли женщину. Бабушка и дедушка, несмотря на преклонный возраст до сих пор содержали великовозрастного младшего сына, не выказывая и малейшего недовольства.
Дениз, рано упорхнувшая из родительского гнезда была совершенно другой. Также как Дебора. У девочек была хватка и стремления, чего не скажешь о дядя Дэвиде.
– И правильно! Я работаю не для того, чтобы его содержать, – гневно воскликнула женщина. Послышался глухой стук. Дебора потянулась за кружкой и уронила с прикроватного столика стопку книг.
– Но меня же ты содержала, – возразила Диана.
– Ты путаешь сладкое и солёное, Ди.
– Окей. Давай не будем больше об этом.
Фраза сама собой слетела с кончика языка. Диана прикусила губу от досады. Снова она сказала что-то не то.
Дебора Дрейк послушно сменила тему, словно ничего не заметила.
– Я читала обновление. У Алекса новое дело?
– Дебби, прости, – вместо ответа шепнула Диана и закрыла ладонью глаза.
– Ты об этом?
– Да.
– Диана, я знаю, что ты не специально. Прекращай нагнетать. Лучше скажи мне, что там с Алексом?
Алекс Уорд – главный герой романов Дианы. Пожалуй, благодаря ему она получила свою минуту славы. Её роман о детективе полиции штата Мэн, преодолевающем проблемы своего прошлого и настоящего, оказался на удивление успешным.
Когда Диана написала свой первый рассказ о нём будучи подростком она не ожидала, что именно он поможет ей встать на ноги. Тогда это была отдушина для девочки, которая не знает, как справиться со своим даром. Как с ним жить в обществе. Выдумка была единственным безопасным пространством для мисс Пейдж и с тех пор Диана выплёскивала все эмоции посредством написания рассказов и книг.
Если ты не можешь никому ничего сказать в повелительном тоне, и как оказалась впоследствии – написать, ничего другого тебе не остаётся.
– Новую книгу я начала писать ещё в Бостоне. Я подумала, что ему просто необходимо отвлечься. Редактор меня поддержала. У первой главы хорошие рейтинги, мы ждали обратную связь. На следующей неделе очередная публикация, не пропусти.
– Обязательно прочитаю. Завязка довольно увлекательна. Но всё же ты так жестока. Пожалей мальчика. Напиши что-нибудь хорошее. Благодаря тебе у бедняги выдалась весьма непростая жизнь.
Женщина усмехнулась.
«Как будто в жизни бывает наоборот, – подумала она, но разумеется вслух этого не сказала, – мы с тётей определённо сделаны из разного теста».
– Дебби, это всего лишь выдумка. К тому же читателям нравится читать о том, как он справляется.
– В последней книге от него сбежала невеста. И это когда все ждали, что он получит свой кусочек личного счастья. Не жестоко ли это? Ты хочешь, чтобы он вернулся к бутылке?
– Была такая мысль. Но Алекс сильный. Ему просто нужно время. И хорошее дело, которое позволит отвлечься.
– И что это будет? По правде, меня иной раз пугает твоя фантазия. Ты постоянно награждаешь главного героя ворохом проблем.
– Расследование серии зверских убийств в маленьком городке. Могу сбросить тебе черновик, две трети написано. Правда в последнее время вдохновения не было. Хорошо, что в этот раз мы никуда не спешим и издательство даёт мне время закончить в собственном темпе. Всё начнётся с убийства молоденькой девушки, соседки писательницы. Её расчленят и оставят в собственном доме, а потом…
– Нет уж! Я лучше почитаю. Рассказчик из тебя хуже, чем автор.
– Тётя, ты так добра ко мне, – саркастично ответила Диана. – Кстати, я хотела проконсультироваться у тебя по вопросу расчленения. Ты же как хирург в этом деле разбираешься лучше меня.
– Детка, ты путаешь кардиохирурга с травматологом. Но я подумаю, как тебе помочь.
Диана, успевшая за время разговора перебраться в гостиную и с ногами забраться на диван вздрогнула от громкого стука в дверь. Эхо частых ударов выражало нетерпение нежданного гостя.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
The Sound of Silence – песня американского дуэта Simon & Garfunkel. В 1966 году занимала лидирующие позиции хит-парада ста наиболее популярных в США песен.