bannerbanner
Попаданка для искателя древностей
Попаданка для искателя древностей

Полная версия

Попаданка для искателя древностей

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

Решительно вышла со склада и наткнулась на Дугласа и Сэма, все еще спорящих о том, что важнее: прогресс или надежные приборы, не зависящие от электричества.

– Прошу прощения, что прерываю научный диспут, коллеги, – сказала я, – а как далеко мы летим и будет ли у нас там электричество?

Мужчины прервались и посмотрели на меня. Я подбирала каждое слово, чтобы не выдать себя с головой.

– У вас богатый выбор приборов. Одни высокоточные, но нуждаются в источнике питания, а другие считаются устаревшими, но придут на выручку тогда, когда другие технологии не будут работать. Я бы хотела взять все, что нам может пригодиться, но боюсь, что грузоподъемности шаров на это не хватит.

Я скептически посмотрела на наш воздушный транспорт.

– Да мои шары могут поднять всю эту базу вместе со зданиями! – возмутился Дуглас.

– Тогда зачем ограничивать себя, если грузоподъемность позволяет? У нас не туристическая поездка, а серьезная миссия, – напирала я, все еще понятия не имея, какова цель экспедиции.

– А я вам говорила, что все надо брать, – подключилась Таня, – тем более, что база остается без присмотра. Мало ли кого сюда попутным ветром занесет!

– Ну раз уж все запаковано, то и нечего перебирать, – вынес вердикт Дуглас.

– Питер, помоги с коробками! – крикнул Сэм.

На его окрик прибежал очень смуглый мальчишка лет десяти. Был он бос и худощав, одежда не отличалась чистотой и аккуратностью, но выглядел вполне довольным.

– Вы звали меня, мастер Сэм? – спросил он ослепительно улыбаясь.

Что-то в этом обращении кольнуло меня. Пока Сэм давал распоряжения, я пыталась вспомнить, откуда мне знакомо это слово.

– Таня, а больше на базе никого нет? – поинтересовалась я, когда помогала блондинке связывать в непромокаемые тюки теплые вещи.

– Нет только нас трое, да малыш Питер.

– Он здесь один, а где родители?

– Остались где-то на рынке в Новом Орлеане, – раздраженно бросила Таня, – здесь он живет на правах свободного. А Сэм ему за отца и мать. И за своего мальчишку он любому глотку порвать готов, предупреждаю сразу.

Ужасная догадка поразила меня. Я попала в то время, когда рабство еще не отменили. Хотя я точно помню, что в моей реальности в начале двадцатого века его уже не было в большинстве стран Европы и Америки.

Неужели этот жизнерадостный мальчуган – раб? Никогда не думала, что столкнусь с таким варварством, как торговля людьми.

Какие еще сюрпризы готовит мне новая реальность?

Глава 4.

Три шара были готовы к полету и рвались оторваться от земли. Достаточно отвязать веревку, и они взмоют в воздух. Я растерянно остановилась у края посадочной площадки, не зная, в каком шаре мне следует занять место.

В первую корзину элегантно погрузилась Таня, следом запрыгнул Питер. Мальчишка ловко отвязал веревку, и первый шар плавно начал подниматься. Осталось еще два. В них, ожидаемо, пилотами были Сэм и Дуглас. А вот в какую корзину следовало влезть мне?

– Давай ты возьмешь девчонку, а я собаку, – Дуглас едва перекрикивал шум горелки.

– Давай лучше я возьму Джека, а ты леди Виннер. Вес должен быть примерно равным, – предложил Сэм.

Дуглас недовольно поморщился, но спорить не стал. Со вздохом он выбросил мне веревочную лестницу, чтобы я неуклюже забралась в корзину.

– Джек, иди ко мне! – крикнул Сэм из соседней.

Фокстерьер с разбегу запрыгнул прямо в руки мужчине. Я от души позавидовала его хорошей физической форме.

– Хороший мальчик, – донеслось из соседней корзины.

Больше я ничего не слышала, потому что горелка и шум ветра заглушали все звуки. Наш шар поднимался вверх.

В воздухе шары немного отдалились друг от друга, чтобы случайно не столкнуться. Докричаться до других членов экспедиции было теперь невозможно. Казалось, связь с ними совсем потеряна.

– Алекс, вот бумага и карандаш. Если увидите, что с соседних шаров подают сигнал, записывайте. Понимаю, что азбукой Морзе сегодня никто не пользуется, но Сэм настаивает, что это лучший способ связи в отсутствии электричества. И тут я вынужден с ним согласиться.

Хорошо, что я помнила со школьных времен про тире и точки. Хоть здесь-то не ударю в грязь лицом.

Мы стартовали с вершины горы, поэтому долго набирать высоту не пришлось. Спустя какое-то время Дуглас притушил горелку. Стало удивительно тихо. Я даже услышала звонкий смех Тани.

– Идем строго на северо-запад, – мой спутник удовлетворенно сверился с компасом и сделал отметку на карте.

Я заглянула ему через плечо. Знакомые очертания Южной Америки успокоили меня.

– А где наш пункт назначения? – осторожно поинтересовалась я.

– Где-то здесь, в горах Перу, – ответил Дуглас, очертив пальцем довольно большой кусок карты.

– Лететь, наверное, часов десять? – решила сумничать я.

– А вы разбираетесь в воздухоплавании, – удивился он, – но я рассчитываю уложиться в шесть. За счет нашей доработки.

Он показал на небольшие паруса, расположенные по бокам от корзины. Они должны были ловить попутный ветер.

– Но сейчас поток воздуха почти не ощущается, – заметила я, – мы висим почти на одном месте.

– Это так кажется. Но, на случай, если ветра совсем не будет, у нас выкидные лопасти, которые помогают держать скорость даже в безветренную погоду.

– Они-то приводятся в движение электричеством?

– О, нет, здесь Сэм тоже победил. Лопасти активируются педалями, как на катамаране.

– Какое интересное изобретение. Сэм очень находчивый и без современных агрегатов.

Кажется, Дугласа задела моя похвала, высказанная в адрес Сэма. У них тут, видимо, давнее соперничество по поводу технологий. Не желая более смущать своего пилота, я стала смотреть по сторонам.

Внезапно я увидела, что Питер и Таня машут руками и пытаются кричать. Но из-за того, что они шли впереди нас, ветер уносил их голоса дальше.

Увидев, что получилось привлечь наше внимание, Таня кинулась к сигнальному фонарю и принялась отбивать нам послание.

– Дуглас, там что-то случилось, – сказала я, тщательно фиксируя все точки и тире на листке бумаги.

Дуглас метнулся ко мне так, что корзина зашаталась. Как бы у меня тут морская болезнь не началась.

– Плохо, – пробормотал Дуглас, доставая бинокль.

К сожалению, хоть я и смогла зафиксировать набор знаков, смысла я не понимала. Я посмотрела в ту сторону, куда направил свой взор мой спутник.

– Там какое-то облако? – спросила я, силясь разглядеть белое марево на горизонте.

– Если бы, – сказал Дуглас, все еще глядя вдаль, – приборы зафиксировали резкое падение атмосферного давления.

Я посмотрела на безобидное облачко. Может, они зря всполошились?

– Может обойдет стороной? – спросила я с надеждой.

– Нам как раз туда. Это кратчайший путь.

– Там Сэм что-то пытается сообщить, – тронула я Дугласа за плечо, чтобы привлечь внимание.

Мужчина дернулся. Подумаешь! Еще и прикосновения ему неприятны.

Сэм сложил руки трубочкой и крикнул.

– По дуге! …уйти… запад, – доносилось до нас.

– Нет! – отвечал ему Дуглас вложив в свой крик всю силу легких, – Потеряем время. Не менять курс!

Какой упрямый. Интересно, они всегда с Сэмом спорят?

Пока шло это странное совещание, облако приближалось. И уже не казалось столь безобидным. Таня сообщила, что давление упало еще сильнее. Кажется, это к дождю?

Я помню, в детстве у нас дома висел барометр, и каждое утро отец подходил к нему и говорил, какую погоду стоит ждать. Высокое давление – будет ясно. Низкое – к дождю.

Из воспоминаний меня выдернули рутальства Дугласа. Кажется, он только что назвал Сэма упрямым перестраховщиком.

А мне не посчастливилось лететь в одном шаре с рисковым смельчаком. Конечно, именно такие получают все лавры победителей. Но только те, кто выживет. В следующий раз надо будет выбрать корзину Сэма.

Первые два шара приняли левее, уходя на запад, а мы упрямо держали изначальный курс.

– Наденьте куртку, Виннер, – велел Дуглас и сам достал из своего рюкзака штормовку, – будет сыро.

Я послушно сунула руку в свой рюкзак. Хорошо, что все мои вещи были здесь – гостиница не вызывала доверия, и я предпочитала все свои нехитрые пожитки носить с собой.

Облако приближалось слишком быстро и оказалось намного шире, чем мы изначально думали.

– Ну и зачем было упрямиться и менять курс?! Только скорость потеряли! – Дуглас стукнул кулаком по краю корзины, от чего она зашаталась еще сильнее.

Действительно, надвигающаяся туча простиралась уже на всю ширину неба, и обойти по краю ее не получится.

– Может стоит спуститься? – осторожно спросила я.

– Туда? – ехидно спросил Дуглас.

С замиранием сердца я перегнулась через борт корзины и глянула вниз. Прямо под нами была сплошная зелень. А в небольших прогалинах мерцала водная гладь.

– Амазонка, – прошептала я, мысленно прикидывая, сколько мы могли преодолеть за эти несколько часов.

– Именно, Алекс, – мужчина утвердительно кивнул, – нам негде приземляться. Потому что под нами нет открытого участка земли. Мы должны перелететь этот кусок джунглей без остановки. И выбранный Сэмом путь займет больше времени.

Последние его слова утонули в порыве ветра, который внезапно налетел на нас. Корзину мотнуло, и мы едва удержались на ногах.

– Вот, привяжите за пояс, – Дуглас подал мне конец веревки.

– Зачем это? – не поняла я.

– Мне бы не хотелось возвращаться в город за новым инженером. А то в следующий раз академия может прислать кого-то, кто будет бесить меня еще больше!

– Да что ж вы за человек! Я вам ничего еще не сделала, а вы меня ненавидите с первого взгляда! – чувство несправедливости захлестнуло меня, я стояла, едва сдерживая слезы.

– Не время для эмоций, Алекс, – сказал Дуглас и вплотную подошел ко мне.

Его руки скользнули мне на талию, сошлись замком под курткой, а затем он прижал меня к себе. От неожиданности я не смогла вымолвить ни слова. Еще мгновение, и он отстранился, крепко затягивая на моей талии веревку.

– Проденьте ногу в петлю, – сказал он, и я повиновалась.

Пара узлов, и вот я надежно привязана страховочным тросом.

– Возьмите нож, – велел Дуглас, проверяя узлы на прочность, – иногда сцепка с шаром может быть опаснее, чем падение на землю. Лучше, если вы сможете освободиться самостоятельно.

После этого он привязал и себя. И, надо сказать, сделала это очень вовремя, потому что корзину тряхнуло, и нас подбросило на добрых полметра.

– А что если мы попадем в грозу?! – я постаралась перекричать ветер.

– Не говорите ерунду, Виннер, это всего лишь дождь. Давайте-ка все здесь укроем, чтобы не намочить.

Все, что было можно спрятать, мы успели убрать в ящики, а сверху натянуть непромокаемую ткань. А потом стало мокро. Мы словно влетели в сплошную стену воды. Ветер немного стих.

– Не пугайтесь, Алекс, это всего лишь облако, – сказал Дуглас, уже не пытаясь перекричать шум ветра, – оно похоже на густой туман, не более. Здесь мокро, но безопасно.

И в этот момент все содрогнулось от утробного рокотания, которое раздавалось, кажется отовсюду. Словно нас вместе с шаром проглотил гигантский дракон.

– Безопасно? – пискнула я, невольно схватив Дугласа за руку.

Когда звук стих, снова наступила тишина. Два других шара давно скрылись в белесом мареве. Мы с Дугласом остались словно одни во всем мире. Ни звука, ни света. И ничего дальше пары метров от корзины не видно.

– Будет гроза? – спросила я, удивившись тому, как глухо прозвучал мой голос, словно об вату бился.

– Нет, не может быть, – пробормотал Дуглас, которого я все еще держала за руку, – приборы показывали ясную погоду.

– Правда? Тогда что же это? – ехидно спросила я и мне вторила вспышка света, которая охватила сразу все пространство вокруг.

А следом за вспышкой новый раскат грома.

– Держитесь, Алекс. Держитесь крепко!

А что мне еще оставалось? После минутного затишья ветер подул с новой силой, вовлекая нас в гигантскую воронку. Шар несся к центру грозового фронта, его швыряло из стороны в сторону, а под ним болталась корзина, в которой подпрыгивали, словно горошины, два маленьких человечка, бессильные перед разбушевавшейся природой.

У меня на секунду мелькнула мысль, что все это происходит не со мной. Может, меня все-таки приложили по голове чем-то тяжелым в том переулке? И теперь мне кажется всякое, а на самом деле я лежу в больнице, вокруг тепло и сухо.

Но следующая встряска откинула меня на ящики с оборудованием. Руку пронзила острая боль. Больше сомнений по поводу реальности всего происходящего не было.

– Дуглас, а есть шанс выбраться отсюда живыми? – я старалась перекричать бурю.

– Только пролетев сквозь грозу! – крикнул в ответ он, указывая в сторону, где было темнее всего.

– А что если поменять высоту? – спросила я.

– Я же говорил, Виннер, спускаться небезопасно, – раздраженно крикнул Дуглас, – внизу вода и густые заросли. Да и для молнии мы будем легкой добычей.

– А что если подняться вверх? – я вспомнила, сколько раз наблюдала безмятежное спокойствие над облаками, когда летала в самолете.

– Вы в своем уме… – начал было мужчина, но его прервала новая вспышка, а голос утонул в громовом раскате.

– А впрочем, – не договорил он, и метнулся к мешкам с песком, привязанным по бокам корзины, – возможно, вы правы, и это наш шанс. Отвязывайте мешки!

Мы принялись спешно опустошать утяжелители, чтобы шар стал легче и смог подняться выше.

– Виннер, что вы там копошитесь?! – прикрикнул на меня Дуглас.

Да что же он вечно чем-то недоволен! Руки замерзли и не слушались, корзину мотало из стороны в сторону. Пару раз мне прищемило пальцы мешком с песком, но он никак не хотел поддаваться.

– Нож! Используйте нож! – закричал Дуглас. – Поторопитесь!

Разрезать веревку ножом оказалось не так уж просто, поэтому я просто вспорола ткань, чтобы поскорее опустошить этот мешок и перейти к следующему.

Шар устремился вверх, а мы избавились уже почти от всех мешков.

– Если этого будет недостаточно, – Дуглас старался перекричать свист ветра, – то придется выкидывать еще что-то. И надо подумать, что может быть наименее ценным в нашей экспедиции, чтобы избавиться от этого без сожаления.

И почему мне вновь показалось, что это был намек на мою никчемность, и что он с радостью избавится от меня? Я ему еще докажу, я тут не самое слабое звено!

Шар устремился вверх, а боковой ветер мотал корзину из стороны в сторону. Чтобы не упасть, я села в углу, упёрлась ногами и вцепилась руками в какие-то выступы. Все мои мысли были только о том, как не выпасть из этой чертовой корзины.

Дуглас сначала безуспешно пытался контролировать ситуацию, будто он вообще мог на что-то повлиять сейчас.

Очередной рывок. Шар дернулся в сторону, а корзина едва не перевернулась в воздухе. Я завизжала. Зажмурилась. Дуглас выругался на незнакомом мне языке.

Спустя мгновение нас снова подбросило, теперь в другую сторону. На этот раз пилот не устоял на ногах и упал, словно подкошенный.

Мы словно попали в центрифугу. Корзину крутило, подбрасывало. Шар над нами хаотично менял направление движения. Я не знала где верх, а где низ. Грозовые раскаты заглушили мои крики.

После очередной вспышки молнии наступила долгожданная темнота.

Не знаю, сколько я была без сознания. Но когда я в следующий раз открыла глаза, то была поражена тому, что вокруг столько света. И тишина. Удивительная тишина, которую не смел нарушить ни один звук. Корзина спокойно висела, а наш шар гордо плыл по синему небосводу.

Я с трудом пошевелилась. Мокрая от дождя одежда покрылась инеем, а изо рта вырвалось облачко пара. Как холодно!

– Дуглас, – позвала я и тронула лежащего рядом мужчину за плечо.

Пальцам стало мокро и тепло. Это точно не от дождя. Я отдернула руку и с ужасом уставилась на нее. Кровь. Теплая и вязкая.

– Дуглас! – воскликнула я.

Мужчина застонал и пошевелился. Живой.

– Дуглас, ты ранен, – бормотала я, – что же делать?

Внезапно меня охватила паника. А что если он не сможет управлять шаром? Как мне понять, где я и как приземлиться?

Я, конечно, думала о том, чтобы угнать шар, но не так я себе это представляла.

– Дуглас, миленький, очнись, – тормошила я его.

Как понять, насколько серьезно он ранен? Мужчина лежал на животе, уткнувшись лицом в тюк с вещами. Надеюсь, он смягчил удар. Единственная рана, которую я нашла, была на плече, я аккуратно отогнула ткань. Рана неглубокая. Уже почти не кровит.

– Дуглас, да что же это такое! – я изо всех сил трясла свое спутника, пытаясь привести его в чувство.

– Алекс, вы невыносимы, – пробормотал он, наконец, подав признаки жизни, – вы меня даже в преисподней достанете!

– Именно так, – улыбнулась я, вытерев предательски выступившую слезу, – не смейте меня бросать!

Дуглас с трудом сел и тяжело привалился спиной к плетёному бортику корзины.

– Виннер, признаю, вы были правы. Мы выбрались, – впервые он улыбнулся мне спокойно и тепло, без этого его ехидства.

Я ободряюще положила свою ладонь на его, и он сжал мои озябшие пальцы. Такой простой дружеский жест, но он значил сейчас что-то большее.

– Давайте-ка посмотрим, куда нас вынесло, – сказал он, с трудом поднимаясь. Он поморщился, словно это доставило ему сильную боль. Кажется, даже испарина лбу выступила.

Мы с восторгом смотрели на открывшийся вид.

– Скажите-ка, Виннер, приходилось ли вам когда-либо видеть такое?! – спросил мужчина с таким видом, словно он сам создал все, что простиралось вокруг.

Сказать ему, что такое видел каждый, кто хоть раз путешествовал на самолёте? Наверное не стоит. Я улыбнулась своим мыслям.

– Вот, сидя в кабинете такого не увидишь никогда, – по своему расценил он мою реакцию.

Мы летели над полем кудрявых облаков, которые складывались в причудливые фигуры.

– А как бы узнать, где мы? – поинтересовалась я.

– Думаю, мы можем определить координаты с помощью приборов, но без карты они бесполезны. А ее мы, кажется, потеряли.

Действительно, спасительной бумаги нигде не было.

– Как же быть?

– Подождем, когда облака станут не такими плотными и выберем место для посадки, – мужчина задумчиво потёр лоб, словно мысли с трудом ворочались в его голове, – все равно шар пока неуправляем и нуждается в небольшом ремонте.

Воздушный поток нёс нас к западу. Как бы сейчас пригодился навигатор, чтобы определить наше местоположение.

– Кажется, мы приближаемся к Андам, – Дуглас указал на темные вершины, проступавшие вдалеке над облаками, – кажется, нас отнесло дальше, чем я предположил.

По мере приближения к горной гряде, облака редели, и мы могли разглядеть каменистый неприступный склон. Воздушный поток нёс нас вдоль него.

– Нас относит к югу, – сверился Дуглас с компасом.

– Дальше от Амазонки – больше суши, – заметила я.

– И дальше от условленного места встречи, – сказал он.

Глава 5

– А ты хоть примерно представляешь, где мы сейчас? – поинтересовалась я. – И где это место встречи, откуда нас уносит?

– Мы должны были встретиться севернее и внимательно исследовать всю протяженность гор, чтобы найти…

Черт, да что же мы ищем в этой экспедиции?

– Смотри, Виннер, что ты там видишь? – Дуглас указал в сторону горных вершин.

Я пристально вглядывалась вперед, прильнув к окулярам бинокля. Передо мной возвышались величественные скалы. Серые камни. Ничего примечательного, на первый взгляд. Острые пики чередовались с разрушенными обвалами верхушками гор.

– Ничего необычного… хотя… подожди!

Я подкрутила резкость на бинокле. Что это? Это оптический обман, солнечные лучи так странно падают, или прямиком к одной из вершин ведет настоящая лестница с широкими ступенями? Кто бы стал строить такое посреди сплошных скал? Слишком усердные альпинисты?

Приглядевшись еще внимательнее, я поняла, что вся горная площадка в том районе выглядит весьма необычно. То, что на первый взгляд казалось мне грудами камней, теперь напоминало здания! Расставленные в четком порядке. И что еще замечательней – я увидела что-то ужасно похожее на пирамиды инков или майя! Эти четкие, узнаваемые линии я не раз могла видеть на картинках в интернете.

А ведь это была моя мечта, добраться до таких вот древних строений. Впрочем, с приличного расстояния, с которого я их рассматривала, постройки древними не выглядели, а находились вполне в приличном расстоянии. Вот бы побывать там!

– Дуглас! – сказала я, чувствуя как у меня перехватывает дыхание. – Кажется, там вдалеке – заброшенный город индейцев!

– Кого? – удивился мой попутчик. – Ты считаешь, нас отнесло прямиком к Индии?

Надо бы разобраться с местной географией. Подозреваю, что часть информации у нас может не совпадать. Большая часть. Может, тут и Америку сразу открыли, поэтому индейские племена называются как-нибудь иначе.

– Э-э-э… посмотри! – не нашлась я как больше перевести тему и сунула бинокль в руки Дугласу. – Там лестница в горе. А еще дома и пирамиды. Одна точно есть, не очень хорошо издалека видно.

Я увидела, как разволновался профессор. Трясущимися руками поднес бинокль к глазам.

– Не может быть. Он и правда существует! Мы так близко к своей цели! Невероятно!

Судя по реакции Дугласа, это и есть конечный пункт нашей экспедиции? Если так, то я очень рада. Направляясь в Южную Америку, я в глубине души желала, чтобы нашлась возможность побывать в загадочных городах индейцев… которые тут не индейцы. Увидеть своими глазами пирамиды, о которых столько спорят ученые из моей современности. Неудивительно, что я читала об этих местах. И в памяти больше всего задержались такие города как Куско и Мачу-Пикчу. Таинственный город, из которого непонятно куда исчезли все жители более трехсот лет назад. Есть одна тонкость – его открыли, кажется в 1911 году. Я же попала в 1905! То есть, сейчас у него даже названия нет.

Дуглас Эрвин, который и понятия не имел, что вот-вот сделает наши с ним реальности еще более различающимися, приплясывал в корзине, забыв обо всем – об открытой ране, усталости, холоде и опасности. Еще бы, он был на пороге главного открытия своей жизни.

Уняв первое волнение, профессор постарался говорить и действовать здраво. Насколько это было возможно в создавшейся ситуации.

– Нам нужно определить координаты этого места. Если мы хотя бы примерно сможем понять свое местоположение, то это сэкономит нам многие дни поисков, – Дуглас ударил кулаком по корзинке, от чего та жалобно скрипнула, – и никаких современных приборов! А используя ту древность, которая у нас с собой, мы можем определить радиус всего лишь до нескольких десятков километров!

Было ужасно обидно быть в нескольких шагах от важного открытия и упустить его. И это мне, которая увидела древний город впервые, с трудом могу представить, что чувствовал Дуглас, который грезил этой находкой последние несколько лет!

– Может, хотя бы попробуешь? Что у нас есть? Какая-нибудь астролябия?

Дуглас усмехнулся.

– Мы не в древнем Риме, не так уж все и плохо. Есть секстант, который определит координаты по высоте солнца. Но без точной карты и привязке к местности это будет не очень ценная информация.

– Значит нам всего лишь нужна карта?

– Да, и желательно высокоточная. К сожалению, я еще не встречал таких карт Южной Америки, и этих гор в частности. Как видишь, сюда и долететь-то можно только на воздушном шаре, – Дуглас как-то сник. Еще бы, его, как мальчишку раззадорили новой игрушкой и спрятали до праздника.

– А если бы у нас была карта? – я полезла в рюкзак в поисках смартфона. Почему-то меня совершенно в тот момент не беспокоило то, что я собираюсь показать представителю прошлого века новейшее изобретение человечества.

– Алекс, мы совершили бы прорыв, сэкономили долгие месяцы на поиски и смогли бы направиться к подножию этой горы не наугад, а четко спланировав поход.

– Вот, – на моей ладони блестел прямоугольник смартфона, – здесь довольно точная электронная карта земного шара. Нужна только привязка к географическим координатам, и можно будет поставить отметку, чтобы потом вернуться.

– Откуда у девчонки из Старого Света может быть карта Перу? – Дуглас медленно обернулся и с благоговейным ужасом посмотрел на смартфон.

– Что это, Виннер? – прошептал он.

– Смартфон. Электронный помощник, – уверенно сказала я, – экспериментальная разработка одного исследовательского института. Технология будущего. Немного опередил свое время, поэтому в серийное производство не пошел – слишком дорого. А мне достался тестовый образец.

В другое время Дуглас бы, наверное, больше бы заинтересовался смартфоном. Но сейчас все его мысли занимала находка, местоположение которой срочно нужно было определить и зафиксировать.

На страницу:
2 из 4