bannerbanner
Мизантроп. Скупой. Школа жен
Мизантроп. Скупой. Школа жен

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2
Вы осмотрительны и что-то слишком зорки;У вас – увы! – всегда найдутся отговорки,Чтоб каждого терпеть, кто только к вам придет.

Явление четвертое

Т е  ж е  и  Б а с к.


Баск

К вам господин Клитандр, сударыня.

(Уходит.)

Явление пятое

А л ь ц е с т,  С е л и м е н а.


Альцест

Ну вот!..

Селимена

Куда вы?

Альцест

Ухожу.

Селимена

Останьтесь!

Альцест

Для чего же?

Селимена

Останьтесь!

Альцест

Не могу.

Селимена

Я так хочу.

Альцест

О боже!Зачем? Противна мне пустая болтовня.Чтоб слушал я ее – не ждите от меня!

Селимена

Я так хочу! Я так хочу!

Альцест

Нет!

Селимена

Превосходно.Ступайте! Можете идти. Как вам угодно.

Явление шестое

Т е  ж е,  Э л и а н т а,  Ф и л и н т,  А к а с т,  К л и т а н д р  и Б а с к.


Элианта

(Селимене)

Маркизы оба здесь. Вам доложили?

Селимена

(Баску)

Да.Подайте кресла нам скорей для всех сюда!Баск подает кресла и уходит.

Явление седьмое

Т е  ж е  без Баска.


Селимена

(Альцесту)

Вы не ушли еще?

Альцест

Нет, принял я решенье,Что выяснить должны мы наши отношенья…

Селимена

Молчите!

Альцест

Выбрать вы должны без дальних слов.

Селимена

Да вы сошли с ума!

Альцест

Нимало. Я здоров.

Селимена

О!..

Альцест

Я или они.

Селимена

Вы шутите, конечно.

Альцест

Нисколько. Но мое терпение не вечно.

Клитандр

Я с выхода сейчас, из Лувра, – прямо к вам.Клеонт всех насмешил невероятно там.Нет друга у него, чтоб словом и примеромИз жалости его хоть поучил манерам!

Селимена

Да, правда, в обществе совсем несносен он.Нелепый вид его и жалок и смешон,И если встретишься с ним после промежутка,То, право, за него бывает просто жутко.

Акаст

Когда о странностях мы говорить начнем —Пожалуй, лучшего примера не найдем:Настиг меня Дамон, красноречив и пылок,И битый час держал на солнце у носилок.

Селимена

Да, странный человек, но дар его велик:В искусство громких фраз без смысла он проник.Ничто из слов его до мозга не доходит,Он только смутный шум какой-то производит.

Элианта

(Филинту)

Ну что, не правда ли, удачен их дебют?Уж спуска ближнему, наверно, не дадут.

Клитандр

А вот еще Тимандр забавен чрезвычайно!

Селимена

Он? С ног до головы – не человек, а тайна!Рассеянно, мельком он взор кидает свой;Вид озабоченный и страшно деловой,Меж тем как у него нет никакого дела.Манера глупая давно всем надоела:Готов всегда любой прервать он разговор,Чтоб вам «открыть секрет»; малейший самыйвздорСобытьем делает, на удивленье свету,И даже «здравствуйте» он шепчет по секрету.

Акаст

А как, по-вашему, Жеральд?

Селимена

НевыносимСкучнейшим хвастовством, и пошлым и пустым.Помешан, бедный, он на дружбе с высшимкругом!Князьям и герцогам он будет первым другом;Всё только титулы; весь круг его идей —Сравненье выездов, собак и лошадей;Со всеми высшими на ты он непременно,А к прочим смертным всем относится надменно.

Клитандр

С Белизой, говорят, они дружны весьма.

Селимена

Бедняжка! Вот в ком нет ни признака ума!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2