Полная версия
Шуньята под соусом демиглас
– Ну что за срань?! – От нахлынувшей обиды я едва не разрыдался. И подхватился, широким размашистым шагом направился обратно к Принцессе.
Она сидела на сияющем белизной полу и в недоумении листала красный томик, водя пальцем по строчкам, словно пыталась нащупать что‐то важное. Её так увлёк процесс, что она не обращала внимания на Нихиль, которая разгуливала вдоль стеллажей и настороженно принюхивалась к стоящим на полках книгам, шевеля усами.
– Ничего не понимаю, – в голосе Принцессы послышалось смятение. – Тут везде одно и то же. Издеваются, что ли?
В любопытстве я заглянул ей через плечо. И правда, на всех страницах, как мантра, повторялась та самая мрачная цитата:
Если мы хотим реже испытывать разочарование и реже впадать в ярость, следует в любых обстоятельствах помнить, что мы явились в этот мир лишь для того, чтобы сделать друг друга несчастными.
Если мы хотим реже испытывать разочарование и реже впадать в ярость, следует в любых обстоятельствах помнить, что мы явились в этот мир лишь для того, чтобы сделать друг друга несчастными.
Если мы хотим реже испытывать разочарование и реже впадать в ярость, следует в любых обстоятельствах помнить, что мы явились в этот мир лишь для того, чтобы сделать друг друга несчастными.
И так до самого конца, до триста девятнадцатой страницы.
– Это ещё что, – сказал я, раскрыв свой журнал, – у тебя хоть какая‐то определённость.
Принцесса склонила голову набок и вгляделась в черноту. В ней, как в затемнённом зеркале, отразилось её лицо – юное, мертвенно-белое, со сведёнными к переносице бровями.
– Действительно гомеопатия, – вынесла вердикт она. – Одно большое ёбаное ничего.
Васиштха сказала:
– Субъект существует потому, что имеется объект, а объект представляет собой отражение субъекта: двойственности не может быть, если нет единого, и разве есть необходимость в понятии единства, когда кроме него ничего нет?
Я пересказал эти слова Принцессе – ей вроде нравились такие штуки. Она с интересом поглядела на меня и спросила:
– То есть она имеет в виду, что я пессимистка, а ты необразованная темнота?
– Глупец непочтительно задаёт не относящиеся к делу вопросы, и ещё больший глупец тот, кто презрительно отвергает мудрость мудрого.
– Говорит, мы оба дебилы, – перевёл я.
– Надо узнать у провизорши, – предложила Принцесса, поднявшись. – Может, книги просто бракованные.
Та выслушала нас без намёка на интерес. Надула очередной розовый пузырь и жестом потребовала журнал. Я обратил внимание на её пальцы – тонкие, длинные, с заострёнными, накрашенными жёлтым лаком ногтями. Она провела ими по непроницаемо чёрным страницам и, приспустив очки на кончик носа, пожала плечами:
– Да, наверное, ошибка в типографии.
Тьма вдруг вздрогнула, потревоженная её прикосновениями, пошла рябью и расступилась. Рассеялась, как дымка.
– Oh, merde, – сказал я. И инстинктивно сделал шаг назад.
Только сейчас мне стало ясно, почему кассирша носила тёмные очки. Под ними скрывались прозрачные, будто стекло, глаза. Удачненько мы зашли, да? Надо было догадаться раньше, нет же, разинули рты, как два олуха.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Сукины дети (фр.)
2
Чёрт побери! (фр.)
3
Как дела, Реми? (фр.)
4
Понимаешь, к чему я веду? (фр.)
5
Циркумфлекс (лат. circumflexus – «изогнутый вокруг») – диакритический знак, часто называемый «домиком». Во французском языке ставится над гласной и обозначает некогда произносившийся, но впоследствии выпавший согласный звук.
6
В сторону (фр.)
7
Эгоистичные ублюдки (фр.)
8
Маленькая смерть (фр.)
9
Отсоси (фр.)
10
Такова жизнь (фр.)
11
Ты упрямишься, пробуя всё (фр.)
12
Ты себя изнуряешь и убиваешься, когда так упрямишься (фр.)
13
Прошу вас (фр.)
14
Кучка дебилов! (фр.)
15
Бедлам (фр.)
16
Береги себя (фр.)
17
Вообще не прикольно (фр.)
18
Замочить раз и навсегда (фр.)
19
Дэвид Бенатар (род. 8 декабря 1966) – южноафриканский философ. Получил наибольшую известность как автор книги «Лучше никогда не быть», в которой он с позиций антинатализма утверждает, что рождение – это большой вред, нанесённый каждому чувствующему существу (в частности, каждому существующему человеку), и, как следствие, начало бытия чувствующих существ сопряжено со множеством моральных проблем. Один из его аргументов, называемый «Бенатарова Асимметрия», входит в число известных асимметрий, относящихся к демографической этике.
20
Извините, ребята (фр.)
21
Соплячка (фр.)
22
Малолетняя сучка (фр.)
23
Ублюдки (фр.)
24
Чёрт возьми (фр.)
25
Такова истина (фр.)
26
Детка (фр.)
27
Земное имя Супермена.
28
Ты ни хера не понимаешь! (фр.)
29
Очень хорошо (фр.)
30
Вымышленная планета-рай из вселенной комиксов DC.
31
Иди на хуй! (фр.)
32
Законченный придурок (фр.)