bannerbanner
Холодильник
Холодильник

Полная версия

Холодильник

Язык: Русский
Год издания: 2023
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

У дома нас встретил Олег, русский мужчина средних лет, который на протяжении всего лета выступал неким проводником между нами и армянами и периодически помогал в решении бытовых проблем. Он сразу нас предупредил, что в доме уже живёт 15 человек, и добавил:

– Я сказал им, что вы приедете. Они должны были убраться.

– Интересное начало, – прокомментировал кто-то из наших.

– А вы уверены, что в этой землянке поместится двадцать три человека?! Или здесь есть подземный этаж?

– Поместитесь! – усмехнулся Олег.

Когда мы уставшие, голодные, и что уж скрывать, грязные и потные затащили чемоданы в дом, то увидели, как 15 муравьёв мельтешили по дому, перебирая шустро ногами. Они отчаянно наводили порядок, будто мама вернулась с дачи раньше времени, а у них тут вечеринка в самом разгаре.

– Вообще они милые ребята, вы, должно быть, подружитесь! – уже в пороге крикнул Олег и захлопнул дверь.

Мы стояли ошеломлённые друг напротив друга: таиландские студенты и русские, такие разные и похожие одновременно, оказавшиеся на другом краю света в доме с людьми, которых меньше всего ожидали увидеть. Все затаили дыхание: что же будет дальше?

А дальше они дружно подхватили нас и закружили в беспорядочном вихре знакомства, раскидывая по углам чемоданы, снимая с нас рюкзаки, попутно показывая комнаты, что-то шумно объясняя.

И пока мы разбираем сумки, а таиландцы всё ещё не сдаются, пытаясь привести наше общее жилище в подобающий вид, я расскажу про дом. Дом оказался больше, чем казался снаружи. Попадая внутрь, оказываешься в небольшом холле, плавно перетекающем в витиеватый коридор, по бокам которого располагаются комнаты: три санузла, пять спален, прачечная, кухня. Обстановка была очень простенькой, очень. Настолько, что даже у моей бабушки в деревне всё выглядит веселее.

Ну стоял коричневый диван в холле, два плетёных кресла, кухня абсолютно не заслуживающего внимания такого же коричневого цвета, вот и всё. Но когда я зашла в нашу спальню, я обомлела: две огромные кровати кинг-сайз манили нас своими белоснежными простынями, плазменный телевизор скучал на стене, огромный шкаф-купе с нетерпением ждал, когда же мы разберём чемоданы, а в углу скромно стоял миниатюрный столик, на котором красовалась вазочка с фруктами. Всё это величаво располагалось где-то, но не здесь! Вместо этого в комнате для четырёх девчонок не было ничего, кроме нескольких голых матрасов, взваленных друг на друга, имитируя кровать, маленького оконца, которое обычно устанавливают в ванных комнатах, и небольшого шкафчика в стене, который был настолько мал, что мы не стали его занимать.

– Вот она – процветающая Америка! – усмехнулась Марина. – У них что, дефицит кроватей?

– Просили простынь с собой привезти, могли бы сказать – мы бы и кровати захватили, – не удержалась Маша.

– С подушками в этой стране тоже беда? – добавила я.

– Грех жаловаться, девчонки, здесь хотя бы нет наркоманов и проституток, – успокаивала Алина.

– Как знать! – подмигнула я.

Раздался стук.

– Девочки, это я, – мы услышали голос Кристины.

– Заходи.

– Ну как вам жильё?

– Могло бы быть и получше за восемьдесят долларов в неделю! – сетовала Марина.

– Вообще да!

– А у вас как с Игорем комната?

– Бункер, даже окна нет, – Кристина ещё раз оглядела нашу спальню и добавила: – У вас ещё даже ничего!

– Девчонки, можно? – мы услышали голос Игоря.

– Да, Игорёк, входи.

– Какой ты вежливый, постучался!

– А где Влад?

Дверь мгновенно распахнулась, и появился Влад:

– Ну что вы, малышки?

– Влад, в следующий раз – стучи!

– Зачем? Вы же одетые!

– А вдруг будем раздетые?

– Ну ничего, я переживу!

– Ну конечно, – рассмеялись мы.

– Чё-то вы приуныли? – Влад всё не унимался.

– Да нет, с чего бы?! Любуемся нашими хоромами.

– Да ладно вам, – стукнул Алину по плечу, – хорош! Идёмте, нас там таиландцы уже ждут.

Наши соседи плохо знали язык, но пиво, купленное в «Волмарте» в вечер нашего прибытия, уладило международное недопонимание, и мы, как Кузьмич и финн из «Особенностей национальной охоты», заговорили на одном языке, известном только нам.

Среди таиландского населения нашего дома был один наиболее яркий персонаж: тот самый гей из комедий 90-х, одетый в широкий льняной костюм бежевого цвета, который, не могу отрицать, выгодно подчёркивал его карамельный цвет кожи. По вечерам на его шее игриво танцевал розовый боа, а вальяжные движения заманивали, словно в паутину, и будь я мужчиной, я бы очень переживала за свой тыл.

В тот вечер мы танцевали, пели, много болтали, а мой любимый гей (да простит меня Оскар Уайльд) лопал конфеты, которые мы привезли из России, утверждая, что это самые вкусные сладости, которые он когда-либо пробовал.

В общем-то после мы все жили дружно и даже составили расписание уборки. Единственный минус в наших соседях – это рис. Рис был повсюду, мне кажется, я даже находила его в своей постели, но зато могла почувствовать себя принцессой на горошине.

На следующий день мы занялись оформлением документов. Если кто-то думал, что бюрократия только в России, то нет, там тоже этого «добра» хватает.

– Так, эта пластиковая карта – номер социального страхования. Без неё вы никто! Она даётся один раз в жизни, так что не теряйте, – строго информировал Олег.

– Хорошо.

– Вопросы есть?

– А где нам купить подушки?

– Ах да! Я забыл вам рассказать: есть огромный магазин – «Таргет». Там вы найдёте всё, что нужно.

– А можно ещё вопрос? А почему вместо кроватей у нас просто горы матрасов?

– Здесь кровати очень дорогие. Но на днях я привезу одну в вашу комнату, – обратился ко мне. – А то меня оштрафуют, – разоткровенничался он.

– Оштрафуют?

– Да, здесь нельзя содержать людей без кроватей.

– Как милосердно со стороны государства заботиться о таких мелочах! – съязвил Игорь.

В тот день мы пошли в «Таргет». Такого огромного магазина я не видела никогда. Там действительно было всё: начиная с хлеба и молока, заканчивая подушками, которые и были нам нужны. Как голодные дети, которых запустили в столовую, мы ринулись скупать всё, что видели. Единственное, что нас останавливало, – это цены. «Не переводите доллары в рубли», – посоветовал как-то Олег. И это было правильным решением, чтобы уберечь неокрепшие сердца от разрыва.

Дома нас уже ждал Олег.

– Ребята, я привёз вам кровати, – он довольно взмахнул рукой, словно держал волшебную палочку.

– Это наши кровати? – выговорила я и невольно приподняла бровь. Перед нами лежала груда старых досок, прямо как у моего папы за гаражом.

– Да! – он не переставал улыбаться. – Сейчас мои ребята сколотят две двухъярусные кровати!

– Может, не надо? – простонала Марина.

Через пару часов работа была закончена.

– Ну, принимайте кровати, девчонки! – похлопывая ладонями, пригласил нас Олег.

– А можно мы не будем на них спать?

– Это вы как хотите уже, главное, чтобы они были! Но я половину матрасов заберу – надо в другое место отвезти.

Сколоченные наспех кровати не внушали доверия, поэтому на второй этаж никто не рискнул подниматься.

– Предлагаю двоим спать на нижних кроватях, а двум другим – на оставшихся матрасах, – сказала Марина.

– Так и сделаем! – согласились остальные.

На следующее утро был первый рабочий день. Мы проснулись пораньше – нужно было ещё пробиться в душ.

– Доброе утро, малышки, – появился Влад. – Как спалось?

– Доброе, хорошо, но я всю ночь боялась, что на меня свалится второй этаж кровати, – призналась я.

– Да, я тоже, – подключилась Алина.

– А ещё меня что-то кусало всю ночь. Ноги жутко чешутся! – не выдержала я, расчёсывая ноги до крови.

– И меня! – затараторили остальные.

– Настюха, не придумывай! Меня вот никто не кусал, – ляпнул Влад, но замолчал, когда увидел мои ноги.

– Надо пожаловаться Олегу, может, какую-нибудь отраву от блох привезёт! – предложила Алина.

Раздался весёлый гудок автомобиля.

– За нами приехали! – крикнула Кристина.

Каждое утро за нами приезжал на минивэне наш водитель Бо́рис (ударение на первый слог). Украинец, который жил в США уже лет 20, но английского не знал и учить «этот чёртов язык» не собирался. Он постоянно ворчал на американцев, но всё же возвращаться к себе на родину не хотел. С утра он, как правило, уже был не в духе.

– Здрасте, здрасте, – бубнил он. – Condition включить? – «Condition» (кондиционер) – это, собственно, единственное слово, которое он знал на вражеском языке.

С 8 до 15 мы работали в отеле. Вы спросите кем? Раньше я говорила, что менеджерами по персоналу, но сейчас я достигла той осознанности, чтобы без стеснения признаться – мы были уборщиками. Да-да. Мы меняли постельное бельё, мыли окна, чистили унитазы.

Когда мы приезжали в отель, то отправлялись в офис, где каждому выдавали борды, т. е. список номеров, которые нам предстояло убрать за рабочий день. Обычно на человека выделяли два-три номера с полной уборкой, после того как жильцы уехали (чекауты), и пять-шесть номеров, в которых постояльцы всё ещё живут и обычно требовалось пропылесосить или заменить полотенца. Но красным шрифтом в борде было слово «owner». Это означало, что приезжает владелец номера. В США отели часто распродают номера частным лицам, т. е. они могут бесплатно в них жить и ещё получать процент от сдачи другим постояльцам. Так вот, когда приезжали владельцы номеров, мы драили комнаты, пока всё не заблестит, а менеджеры драили нас, пока они не увидят своё отражение в унитазе.

Русских обычно ставили в пары с американцами. Когда каждая пара получала борд, мы бежали сломя головы в хозотдел, чтобы набрать чистящие средства, полотенца, постельное бельё, швабры. И всегда чего-то не хватало, поэтому собрать всё необходимое был ещё тот квест, иногда доходило до склок. Затем все эти вещи грузились в огромную тележку, наподобие которых вы могли видеть в американских фильмах. Помните, как горничная в кино изящно толкает тележку мизинчиком, цокает каблучками по коридору, выдавая сексуальную походку? Это было не про нас! А знаете, как выглядели мы? Как загнанные буйволы, которые тянут со скрипом на себе старую телегу в два раза больше, чем они, с языками на плече и прилизанными от пота чёлками на лбу. Так что единственное, что выдавала наша походка, – это прощание с поясницей.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2