
Полная версия
Заметь меня в толпе
Каждую ночь во сне снова и снова приходится выбирать между его спасением и собственной жизнью. Я слышу голос и слова «Это мой выбор!» Нет! Это был МОЙ НЕПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР! Это я выбрала для тебя совсем не тот путь, не ту судьбу, который ты был достоин.
Как вернуть мгновение, когда липкий страх прогнал решимость? Испугалась умереть в четырнадцать лет. А он не боялся… И после всего, что произошло, исчезла, не сказав: «Спасибо!», не сказав: «Прости!»… Как бы не стерегли родители, я могла вернуться раньше. МОГЛА!
– Я должна помочь ему, пустите!!!
Но птицы были неумолимы.
– Пустите! Я люблю его!
Я любила того мальчика… Никогда не поверю, что ему плевать, ведь глаза кричали об обратном. И пусть меня сожрут эти мерзкие твари, пусть скинут в океан! Уж лучше погибнуть, чем остаться на одинокой скале, так и не попробовав исправить ошибки.
Я решительно ступила на мост. Птицы опять засуетились, заклацали клювами. Я рванула к башне. Черные твари провожали злыми взглядами, но сторонились.
Глава 11
Я ворвалась в отражение и тут же ощутила резкий толчок. Все вокруг стремительно менялось. Мелькнула обстановка комнаты, потом яркий пучок света, и сразу наступили густые сумерки.
Где низ? Где верх?
Вокруг тусклое мягкое поле. Вдалеке виднеется что-то синее в ромбиках. А прямо надо мной растянулся покосившийся скрипичный ключ, забрызганный красными кляксами.
Куда я попала?
Послышались голоса.
– Ну, ты готов?
– Шоно, блин! Сколько раз говорить? Сначала стучишь, потом входишь!
Его голос!
– Знаем мы твои сверх-секретные дела…
– Мало ли? Может, я не один.
– Ну, так я могу составить компанию! Это… Ты почему еще не одет?
– Щас футболку накину и готово.
– Давай, шевелись! На улице пекло. Тоже переоденусь и поедем.
– Сам-то где всю ночь пропадал? Опять в «Метро»?
– Ну типа. Зря не пошел. Зачетный был батл.
– Как будто меня приглашали. Ну, и кто переплевал?
– Какой переплевал! Мы с Тимуром раскачали толпу не по-детски. Еще одна ляля новая отметилась, оч круто битбоксила.
– Но победил, конечно, ты?
– А то!
– Опять жульничал?
– Вот че сразу жульничал, а!?
– Шон, ты дождешься. Всех распугаешь, никто с тобой битбоксить не будет.
– Да нихера я не жульничал! Где мои сигареты?
– Где оставил, там и возьми!
Опять все начало меняться. Скрипичный ключ взмыл вверх. В глаза брызнуло светом, и я на миг ослепла. Мелькнул голый мужской торс, и меня выбросило в зазеркалье. На вершине черной башни прогуливались птицы, а вокруг все изменилось до неузнаваемости.
……
Повсюду, на башнях, галереях и площадях моего зазеркального города, мерцали тысячи дверей. Одни появлялись, другие исчезали.
Черная башня тоже преобразилась. Она больше не походила на гладкий карандаш. Появились причудливые резные арки с колоннами. С разных этажей брали начало галереи, ведущие на мосты. Теперь мостов было несколько. Они разбегались лучами, соединяя башню с зазеркальным городом. С верхней площадки шла винтовая лестница вниз. Я тут же решила проверить, что там на других этажах.
Сбежав по ступенькам, очутилась на круглой террасе. Здесь было несколько дверей. Они мягко мерцали, приглашая войти. Я выбрала наугад одну и проскользнула невидимкой. Кажется, я все еще помню, как это делается.
Перед глазами опять поплыло.
Я оказалась в полумраке кабинета, заставленного громоздкой мебелью. Все вокруг деформировано – где растянуто, а где, наоборот, сжато.
За письменным столом расположился выхолощенный мужчина средних лет с зализанными волосами и в безупречном костюме тройке. Своими тонкими усиками он напоминал старого голливудского актера.
Рядом стояла дамочка в чрезвычайно узкой юбке и белой шелковой кофточке с глубоким вырезом. Она заискивающе улыбалась. В кресле напротив небрежно развалился другой мужчина – совершенная противоположность первого. Мама таких называла «плюгавенькими типами». Когда увидела этого тощего, лысоватого, небритого мужичонку в старом вязаном свитере и синих джинсах с вытянутыми коленками, на ум пришла именно эта характеристика.
– Спасибо, милочка, – сказал зализанный дамочке глубоким шелестящим голосом.
Мужчина потянулся куда-то поверх зеркала в слепую зону. В руках у него оказался кусочек рафинада.
– Дорогуша, здесь кое-чего не хватает, не находите?
– Ой, – выдохнула дамочка и всплеснула руками. – Извини… те, Виктор Валентинович. Молочник опять забыла. Сейчас принесу.
Дамочка засеменила к двери. Мужчины молча проводили ее угрюмыми взглядами.
– Рассчитай. Редкая дура, – равнодушно сказал зализанный плюгавому.
Вернулась дамочка.
– Вот, пожалуйста.
– Можете быть свободны, – зализанный расплылся отеческой улыбкой.
Дамочка удалилась. Мужчины продолжили пить кофе.
Зализанный был достаточно привлекательным, несмотря на возраст, и настолько же неинтересным. А вот плюгавый оказался персоной выдающейся. Рот, как старый рубец от шва, криво сделанного когда-то пьяным хирургом. Удивительно безобразный! Очень захотелось нарисовать плюгавого вот так, с маленькой кофейной чашкой в руках и утонченно оттопыренным мизинцем.
– Ну что, друг мой любезный, вернемся к нашим баранам, – заговорил плюгавый.
По спине пробежали мурашки.
Я знаю этот голос!
– Нда, – коротко вздохнул Виктор Валентинович и отставил чашку.
Он выдвинул ящик стола, достал черную кожаную папку и протянул плюгавому. Тот довольно цыкнул.
– Отлично!
Я попыталась подойти поближе и посмотреть, что там. Но плюгавый держал папку так, что содержимое не отражалось.
– Сумма красивая, – процедил он. – Музейщики, конечно, не потянут.
– На это никто и не рассчитывал. Как дела у поставщиков?
– Все идет, как по рельсам! Паровозик едет, колесики стучат… Партия уже в Украине. На днях товар закатают в битум и загрузят фуру. Машинка прибудет в Польшу к середине месяца, а потом сюда. Так что зеленые надо отслюнявить через три недели. У тебя как?
– Сегодня на закрытом совете проголосуют за сделку. Нужное количество людей я подготовил. Но и без моих стараний ясно, что выплата по страховке никого не устраивает. Дальше будет много возни с юристами, но в мировой практике прецеденты были, должно сработать.
– Ох, не знаю, Валентиныч. Библиотекари тоже не дебилы, они на страховые деньги двадцать таких книженций купят. Небось, подзаработать не дураки.
– Ошибаешься, Семен. Книга уникальная. «Невосполнимая потеря»… Возьми любую газету. Никуда не денутся.
– А если не выгорит?
– Тогда по накатанной.
– Люблю, когда все схвачено и за все заплачено.
– Все, да не все. Что там за свидетель такой объявился?
– О! Тут интересная история. Мне птичка одна напела…
Дверь в кабинет открылась, и кто-то заглянул. Я различила только темные волосы.
– Отец, я…
– Я сказал ждать с той стороны!
Дверь тут же захлопнулась.
– Ты б с ним понежнее.
Зализанный отмахнулся.
– На чем мы остановились? Продолжай.
– С нашего молодца, как с гуся вода, – Семен довольно потирал, будто намыливал, маленькие руки. – Свидетель, точнее свидетельница, будет молчать.
– Как устроили?
– А она сама и устроила. Во время допроса хлопнулась в обморок и до сих пор не очухалась.
– Это хорошо. Что с ней, не выяснили?
– Как же не выяснили. В шатре от грома не спрятаться. Та же птичка пеленочку с допроса передала. На манеже все те же… – плюгавый широко ощерился и откинулся назад. Черная папка поехала с колен. Он подхватил ее и захлопнул. – Только теперь нашу красавицу зовут Надина Серова. Новоиспечённая гражданка Бельгии.
Я зажала рот рукой.
– Это то, о чем я думаю?
– Точно, – довольно протянул плюгавый.
– Э-э, Семен…
Виктор Валентинович нахмурился. Встал, прошелся по кабинету и вернулся в кресло.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Хорошо (перевод с французского).
2
Пражская интегрированная транспортная система (перевод с чешского).
3
Спасибо (перевод с французского).
4
Серьезно? (перевод с французского).
5
Ладно! (перевод с французского).
6
Го́лем – персонаж еврейской мифологии.
7
Имеется в виду «Pozor pro cestující!» – Внимание пассажиры! (перевод с чешского)
8
Нет, ничего (перевод с французского).
9
Фильм ужасов 2000 года режиссёра Джеймса Вонга.
10
Аббревиатура на английском «Oh My God!» – О, боже мой! (перевод с английского)
11
Швейцарская готик-металлическая группа.
12
Крепость в Праге, национальный памятник Чехии.
13
Традиционное блюдо чешской кухни. Говяжья вырезка в сливочном соусе, подается с кнедликами (отварное изделие из теста), брусничным вареньем и взбитыми сливками.
14
Средневековый мост через Влтаву, соединяющий исторические района Мала Страна и Старое Место
15
Ну! (перевод с французского)
16
Пошли! (перевод с французского)
17
Дерьмо! (перевод с французского)
18
Ну вот! (перевод с французского)
19
Сеть магазинов одежды.
20
Пассаж «Lucerna» – Самый известный пассаж в центре Праги находится во дворце Люцерна. Пассаж стал домом для целой сети магазинов и галерей, концертного зала, кинотеатра, многочисленных кафе и ресторанов.
21
Да! (перевод с французского).
22
Булка в виде рожка, рогалик.
23
Теле-зал.
24
Здесь и далее до конца главы в диалоге эмитированы типичные ошибки человека, родным языком которого является чешский.
25
В университете.
26
«Но так» – в данном случае имеется в виду «хорошо».
27
«Просим» – в данном случае имеется в виду «пожалуйста».
28
Хорошо (перевод с чешского).
29
«Расскажите то в порядку» – в данном случае имеется в виду «расскажите по порядку»
30
«Разрешили» – имеется в виду «решили».
31
Хорошо (перевод с чешского).
32
«А» – здесь имеется в виду «и».
33
Еще что-то (перевод с чешского).
34
Это так? (перевод с чешского).
35
Но… (перевод с чешского)
36
Кое-что вам показать (перевод с чешского).
37
Да! Но! (перевод с чешского).
38
Да, именно так! (перевод с чешского).