bannerbanner
Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар
Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар

Полная версия

Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 8

Джалал ад-дин Мухаммад Руми

Маснави-йи ма‘нави. Третий дафтар

جلال الدين محمد رومی

مثنوی معنوی

دفتر سوم


Джалал ад-дин Мухаммад Руми

* * *

[Предисловие]

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

Премудрости – войска Аллаха, которыми укрепляет Он души муридов и очищает знание их от примеси невежества, справедливость их – от примеси угнетения, щедрость их – от примеси лицемерия, кротость их – от примеси дерзости, и Он приближает к ним то, что отдалено от них из понимания конца, и облегчает им то, что для них трудно из повиновения и прилежания.

А они [= премудрости] происходят из свидетельств пророков и их доводов, которые извещают о тайнах Аллаха и Его власти, предназначенных для ‘арифов, и о вращении Им неба пресветлого, принадлежащего Милостивому, блистающего, повелевающего небом дымным, что относится к сфере [этого мира], так же как разум повелевает формой из праха и чувствами внешними и внутренними.

И вращение этого духовного неба повелевает небом дымным, и звездами сияющими, и светочами блестящими, и ветрами взращивающими, и землями распростертыми, и водами гонимыми [в течении].

Да сделает Аллах их (премудрости) полезными для рабов Своих и да увеличит понимание!

Воистину, каждый читающий понимает по мере своего ума, и проявляет благочестие подвижник по мере силы своего прилежания, и муфтий выносит фатву по степени своего воззрения, и раздает милостыню раздающий ее по мере своих возможностей, и проявляет щедрость жертвующий по мере имеющегося у него в наличии, и приобретает тот, к кому проявляют щедрость, из его щедрот то, что сумеет.

Однако высматривающий воду в пустыне – познания его о той [воде], что есть в морях, не заставят его прекратить ее поиски [в пустыне], и будет он усердствовать в поиске воды этой жизни, пока не оторвет его от этого занятость [поисками] средств к существованию, и не отвратят его немощь и нужда, и не встанут [другие] цели между ним и между тем, к чему он спешил.

И никогда не постигнет знания избирающий низменную страсть, или же склоняющийся к спокойной жизни, или же отвращающийся от поиска его (знания), или же боящийся за самого себя, или же заботящийся о своих средствах к существованию, кроме как если прибегнет он к Аллаху, и предпочтет свою веру этому миру, и возьмет из сокровища мудрости богатства великие, не бывающие без сбыта и не наследуемые подобно богатствам [материальным], и [возьмет он из сокровища] сияния преславные, драгоценности обильные и поместья ценные, вознося благодарность за Его щедрость, превознося Его мощь, прославляя Его достоинство; и [также кроме как если] будет он искать защиты у Аллаха от подлости [земных] уделов и от невежества, которое считает обильным то малое, что увидит в самом себе, и считает малым то большое и великое, что помимо него, и дивится в самом себе тому, что не дозволил ему Истинный.

И должен знающий искатель [истины] учиться тому, о чем он не знает, и обучать тому, что познал, и быть кротким по отношению к тому, кто слаб разумением, и не изумляться слабоумию слабоумных, и не быть суровым к тем, кто скуден пониманием, [ибо] «таковы вы были раньше, но Аллах оказал вам милость»[1].

Как далек Аллах и превознесен от речей отступников, и многобожия тех, кто приписывает сотоварищей [Богу], и преуменьшения тех, кто ущербен, и сравнения сравнивающих, и неправильных предположений мыслителей, и качеств, [приписываемых Ему] теми, кто воображает [о Нем]!

Хвала Ему и слава за составление божественной и господней книги «Маснави», а Он – споспешествующий и одаривающий щедростью, и Ему принадлежат благодеяние и милость, особенно в отношении рабов познавших, невзирая на партию людей, которые «…хотят затушить свет Аллаха своими устами, а Аллах завершает свой свет, хотя бы и ненавистно было это неверным»[2], «ведь Мы – Мы ниспослали напоминание, и ведь Мы его охраняем»[3]. «А кто изменит это после того, как слышал, то грех будет только на тех, которые изменяют это. Поистине, Аллах – слышащий, знающий!»[4]

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1 О Сияние Истины, Хусам ад-дин, принеси

этот третий дафтар, ведь сунной стала троекратность[5].

Открой сокровищницу тайн

в третьем дафтаре, оставь отговорки!

Твоя сила из силы Истинного рождается,

а не из жил, что от [телесного] жара выступают.

Эта лампа солнца, которая светла, —

не из фитиля, хлопка и масла.

5 Свод небосклона, который так постоянен,

не благодаря канатам и столбу стоит[6].

Сила Джибрила[7] не от кухни была,

она была от лицезрения Творца существования.

Так же и эту силу заменяющих (абдал)[8] у Истинного

признай тоже [происходящей] от Истинного, а не от пищи и тарелки.

Тело их также из света замешали,

чтобы и дух, и ангелов они превзошли.

Поскольку тебе присущи атрибуты Великого,

через огонь [телесных] болезней пройди, как Халил (Ибрахим)[9].

10 Станет огонь и для тебя тоже «прохладой и миром»[10],

о ты, чьему темпераменту (мизадж) элементы являются рабами[11].

Для каждого темперамента элементы являются закваской,

но этот твой темперамент выше любой ступени.

Этот твой темперамент [изначально происходит] от мира разостланного,

атрибуты единства стал он ныне заимствовать.

Как жаль, что площадь ума людей

оказалась крайне тесной, нет глотки у людей.

О Сияние Истины, [благодаря] твоей способности суждения

дарует глотку [даже] камню твоя сладость.

15 Гора Тур при явлении [Бога] обрела глотку,

дабы испить вино, но вина не вынесла[12].

Обратилась «в прах»[13] от этого и раскололась гора,

видели ли вы гору, танцующую как верблюд?

Одаривание куском пищи происходит от каждого человека к человеку,

одаривание же глоткой – лишь дело Господа, и только!

Он дарит глотку телу и духу,

он дарит глотку каждому члену [тела] по отдельности.

Подарит ее Он тогда, когда станешь ты почитающим

и избавишься от обмана и хитрости,

20 Чтобы ты не рассказывал тайну Султана людям,

чтобы не рассыпал сахар перед мухами.

Уши того человека внимают Тайнам Величия,

кто, подобно лилии, оказался обладателем ста языков и [в то же время] немым.

Глотку дарует земле милость Господа,

чтобы испила та воду и взрастила сотню трав.

И вновь живущим на земле [животным] дарует Он глотку и губы,

чтобы траву ее поедали они по желанию.

Как съело ее траву животное, стало тучным,

стало животное пищей для человека и исчезло.

25 И снова стало землей, стало прожорливым, [поедая] человека,

когда расстались с человеком дух и зрение.

Видел я частицы, чьи рты все были распахнуты,

если расскажу о питании их, [рассказ] затянется.

Для путевых припасов есть припас из Его одаривания,

для кормилиц – кормилица Его всеохватывающей милости.

Уделам Он дает уделы,

ибо пшеница как без пищи уродится?

Несть толкованию этих слов предела,

я рассказал одну часть, чтобы ты познал [много] частей.

30 Все в мире, знай, есть и поедающее и поедаемое;

знай, что пребывающие (бакийан) – счастливцы и приняты [у Бога].

Этот мир и его обитатели разбросаны,

а тот [духовный] мир и его путники непрерывны.

Этот мир и влюбленные в него отрезаны [друг от друга],

обитатели того мира пребывающие вечно, объединенные.

Значит, щедр тот, кто подаст себе

живую воду, что останется навеки.

[У кого] «пребывающие благие деяния»[14], тот и оказался щедр

освободившись от сотни бедствий, опасностей и страхов.

35 Если даже их (щедрых) тысячи, они – один человек, не больше;

как фантазер, они не помышляют о числе.

И у поедающего, и у поедаемого есть глотка и горло,

и у побеждающего, и у побежденного есть разум и суждение.

Глотку Он даровал посоху справедливости[15],

[и тот] поглотил столько посохов и веревок!

В нем же самом не произошло увеличения от всего этого поедания,

поскольку не были животными его поедание и форма.

Достоверности, как и посоху, дал Он тоже глотку,

чтобы поглотила она всякую фантазию, что родится.

40 Следовательно, и у смыслов, как и у сущностей, есть глотки,

и наделяет пищей глотки смыслов тоже Господь.

Следовательно, [повсюду], от луны до рыбы, нет ничего из сотворенного,

у чего для всасывания материи не было бы глотки.

[Когда] глотка души избавится от мыслей о теле,

тогда пропитанием ее станет почитание.

Условием станет замена темперамента (мизадж) потому,

что из-за плохого темперамента, бывает, умирают плохие люди.

Если темперамент человека станет приверженцем глиноедения,

то желтым, бледным, больным и ничтожным тот станет.

45 Когда же его мерзкий темперамент изменится,

уйдет мерзость с его лица, [оно] станет [светлым,] как свеча.

Где кормилица для младенца, приученного к молоку,

чтобы милостью [своей] ублажить внутренность его рта?

Если закроет она ему путь к груди,

то откроет путь к сотне садов перед ним,

Так как грудь стала завесой для того слабого [младенца],

[скрывающей] тысячи милостей, скатертей и караваев.

Значит, наша жизнь обусловлена отнятием от груди;

понемногу усердствуй, вот и весь сказ.

50 Когда был плодом [в утробе] человек, кровь была [ему] пищей;

из нечистот[16] извлечет чистоту верующий точно так же.

Благодаря отнятию от крови пищей его станет молоко,

а благодаря отнятию от молока он вкусит куски [пищи].

А отнявшись от куска [пищи], он станет Лукманом[17],

станет ищущим тайной добычи.

Если бы плоду кто-нибудь сказал в утробе:

«Есть снаружи целый мир, столь упорядоченный,

Целая земля цветущая, обладающая длиной и шириной,

в ней – сотня милостей и столько разной пищи,

55 Горы, и моря, и степи,

цветники, сады и посевы,

Небо весьма высокое и полное сияния,

солнце, луна и сотня звезд;

С юга, севера и запада

сады обретают свадебные пиршества и пиры!

Невозможно описать ее чудеса,

ты же в этой тьме почто подвергаешься испытаниям?

Ты питаешься кровью в пытке тесноты,

в заключении, посреди нечистот и страдания!» —

60 Он (человек) по велению своего состояния отрицал бы [это],

от этого [пророческого] послания отвернулся и не уверовал,

Мол: «Это невозможно, это обман и заблуждение», —

потому что нет никакого изображения в воображении слепца.

Раз какого-нибудь рода явлений не видела его способность к постижению,

не станет и слушать она, отрицая.

Точно так же и простые люди – в этом мире

о том мире заменяющие (абдал) рассказывают им,

Мол: «Этот мир – колодец, очень тесный и темный,

есть снаружи целый мир без запаха и цвета», –

65 Но ничто [из этих слов] в уши ни одного из них не входит,

так как эта алчность стала завесой длинной и плотной.

Уши закрывает алчность от слышания,

глаза закрывает корысть от постижения,

Так же как и тот плод [в утробе] – алчность к крови,

служащая ему пищей в низком месте его обитания,

Скрывает [от него] рассказ об этом мире,

и он не умеет позавтракать ничем, кроме крови.

Сказание о поедавших слоненка из-за жадности и из-за отказа от увещевания увещевавшего [их]

Слышал ли ты, как в Хиндустане

увидел один мудрец нескольких друзей?

70 Они были голодны, оставшись без припасов, нагими,

возвращались из путешествия, с долгой дороги.

Любовь его мудрости вскипела, и он произнес

приятное приветствие им и, как розовый куст, расцвел.

Сказал: «Я знаю, что из-за голода и отсутствия пищи

накопились у вас мучения в этой Карбале[18].

Но Аллахом, Аллахом [заклинаю], о люди славные,

да не станет вашей пищей дитя слона!

Есть слониха в этой стороне, куда вы сейчас идете:

на слоненка не охотьтесь же и послушайтесь [меня]!

75 Слонята есть на вашем пути,

на них поохотиться очень хочется вам.

Они очень слабы и нежны, очень тучны,

но мать [их] ищет, [поджидая] в засаде.

За детенышем сотню фарсангов пути

пройдет она, стеная и вздыхая.

Огонь и дым будут выходить из ее хобота,

осторожней с этими ее детенышами, к которым [она] питает милость!»

Святые (аулийа) – дети Истинного[19], о сын,

в присутствии и отсутствии [Он] ведает [о них].

80 Отсутствие [перед Ним] не мни для них ущербом,

ведь Он отомстит за их жизнь.

Он сказал: «Эти святые (аулийа) – Мои дети,

на чужбине отделенные от [Моего] владычества.

Ради испытания они унижены и осиротели,

но втайне Я – [их] друг и собеседник.

Поддержка для всех [их] – Мое покровительство,

ты бы сказал, что они все суть части Меня.

Смотри же, смотри, это Мои облаченные в рубище,

их сотни и сотни тысяч, и все они – как одно тело».

85 А не то как одним посохом искусным

какой-нибудь Муса опрокинул бы Фир‘ауна[20]?

А не то – как одним проклятием

Нух[21] превратил бы и восток, и запад в пучину[22]?

Не снесло бы одно моление великодушного Лута[23]

весь их город, безнадежно.

Город их, подобный раю, стал

[рекой] Диджла[24], [полной] черной воды; ступай, посмотри на следы [его]!

В стороне Шама[25] эти следы и эти вести,

по пути в [Байт ал-]Кудс[26] ты увидишь их, проходя мимо.

90 За пророков, почитающих Истину, сотни тысяч

наказаний было в каждом веке.

Если я буду говорить, и это разъяснение продлится,

что же будет с сердцем, ведь даже горы изойдут кровью!

Кровью изойдут горы, и она тоже застынет,

ты же не видишь [этого] истечения кровью, ты слеп и отвергнут.

Диковинный слепец, дальновиден и остроглаз,

но у верблюда не видит ничего, кроме шерсти.

Волосок за волоском разглядывает ради выгоды людская жадность,

танцует бесцельно, как медведь.

95 Танцуй там, где ты «свое я» разобьешь [вдребезги],

вату из язвы плотской страсти вырвешь.

Танцуют и кружатся посреди площади,

танцуют в крови «своего я» мужи.

Когда избавятся они от рук «своего я», бьют в ладоши,

когда выпрыгнут из ущербности «своего я», танцуют.

Музыканты их изнутри [них] бьют в бубны,

моря в их смятении пенятся.

Ты не видишь [этого], но для их ушей

листья на ветвях тоже хлопают в ладоши.

100 Ты не видишь, как хлопают в ладоши листья,

[для этого] уши сердца нужны, а не эти уши тела.

Закрой уши головы от подшучивания и лжи,

чтобы увидеть город души сверкающей.

Вникают уши Мухаммада в слова,

ведь говорит о нем в Откровении Истинный: «Он – ухо»[27].

Целиком этот Пророк – уши и глаза,

мы свежи лицом из-за него, он – кормилица, а мы – младенец.

Этим речам несть конца, гони обратно,

к людям слона, к началу гони.

Остаток сказания о посягнувших на слонят

105 Каждый рот слониха обнюхивает,

вокруг желудка каждого человека вьется,

Чтобы отыскать жаркое из своего сына,

чтобы явить свое отмщение и мощь.

Ты мясо рабов Истинного поедаешь[28],

ты поносишь их за глаза – получишь ты возмездие!

Смотри, ведь тот, кто обнюхивает твой рот – Творец;

разве спасет свою жизнь кто-либо кроме того, кто искренен?

Горе тому достойному сожаления, которого обнюхивают

в могиле Мункар или Накир[29]!

110 Нет [у него] возможности ни похитить рот у тех вельмож,

ни сделать рот благоухающим с помощью дающих лекарство;

Воды и масла нет [у него] для прикрытия;

способа применить хитрость нет у разума и рассудка.

Сколько будет наносить удары их палица

по голове всякого пустобреха и по его заднице!

Посмотри на следы [ударов] палицы ‘Азра’ила[30],

раз ты не видишь дерево и железо среди [материальных] форм.

В [материальной] форме она также показывается иногда,

и о том страдалец бывает осведомлен.

115 Говорит тот страдалец: «О друзья мои,

что это за меч над моей головой?»

[Скажут друзья]: «Мы не видим, это, наверное, фантазия».

Что это за фантазия, это ведь кончина!

Что это за фантазия, раз этот небосвод опрокинулся

от ужаса перед этой фантазией ныне!

Палицы и клинки стали осязаемы

для больного, и голова его опрокинулась.

Он видит, что это предназначено ему,

но глаза врагов закрыты на это и глаза друзей.

120 Жадность к этому миру ушла, и глаза его стали остры,

глаза его осветились в миг пролития [его] крови.

[Подобными] неурочной птице[31] глаза его стали

в результате его высокомерия и гневливости.

Срубить голову необходимо той птице,

которая не вовремя позвонит в колокольчик.

Каждый миг есть агония для части твоей души,

посмотри же в агонии души на свою веру!

Жизнь твоя подобна кошелю с золотом,

день и ночь подобны отсчитывающему динары.

125 Отсчитывает он и отдает золото без остановки,

пока не опустеет [кошель] и не наступит затмение (т. е. смерть).

Если у горы ты будешь брать [частицу] и не класть обратно на место,

то гора от этого отдавания рухнет.

Так что клади что-нибудь взамен каждого вздоха,

чтобы из [слов] «и поклонись, и приблизься»[32] обрести желаемое.

В завершении дел ты так много не усердствуй,

кроме как в том деле, что связано с верой, не усердствуй.

В конце концов ты уйдешь незавершенным,

дела твои [останутся] куцыми, а хлеб твой неиспеченным.

130 И это обустройство могилы и могильной ниши

бывает не при помощи камня дерева и войлока,

Но [при помощи того, что] ты себе в [холме] Сафа[33] выроешь могилу,

в Его самости (мани)[34] похоронишь свою самость,

Станешь Его прахом и погребенным в печали о Нем,

чтобы дыхание твое обрело вспомоществования от Его дыхания.

Надгробия, мавзолеи и зубцы стен –

владыками смысла они не одобрены.

Посмотри теперь на живого, облаченного в атлас:

помогает ли атлас [его] разуму?

135 Под пытками Мункара его душа,

скорпион печали в его наполненном печалью сердце.

Снаружи его внешность – как красивая картинка,

а внутри от [тяжких] мыслей он рыдает.

А другого увидишь в том старом рубище —

как леденец [его] мысли, а слова – сахар.

Возвращение к сказанию о слоне

Сказал увещевавший: «Послушайтесь этого моего совета,

дабы сердце и душа ваши не подверглись испытанию.

Травой и листьями удовольствуйтесь,

охотиться на слонят не отправляйтесь.

140 Я снял со своей шеи [бремя] долга увещевания;

кроме счастья бывает ли что-либо последствием наставления?

Я пришел довести до сведения послание,

чтобы избавить вас от сожалений.

Смотрите, пусть не будет так, что алчность нападет на вас в пути,

что алчность к съестным припасам вырвет вас с корнем!»

Сказал это, попрощался и ушел,

их же лишения и голод в пути возросли.

Вдруг увидели они в стороне проезжей дороги

слоненка упитанного, новорожденного.

145 Напали [на него], как опьяненные волки,

съели подчистую, умыли руки.

Один из спутников не ел и советовал [им не есть],

ибо рассказ того бедняка он помнил.

От [поедания] жаркого удержали его те слова;

новое счастье дарит тебе старый разум.

Затем упали и заснули все они,

а тот голодный [бодрствовал], как пастух посреди стада.

Увидел он, как ужасная слониха приближается;

сначала она, приблизившись, подбежала к стражу,

150 Понюхала его рот три раза,

но никакого неприятного запаха от него не исходило.

Несколько раз она обошла вокруг него и отошла,

не обидела его эта огромная царственная слониха.

Она губы каждого из спящих обнюхала:

дошел до нее запах от того спавшего мужа,

Который ел жаркое из слоненка,

и разорвала его и убила слониха быстро.

В один миг она всех по одному из той компании

разорвала, и не было у нее страха перед этим.

155 Подбрасывала каждого в воздух многократно

до тех пор, пока тот не падал на землю и не раскалывался.

Эй, поедатель крови людей, с дороги отойди,

чтобы кровь их вступила с тобой в битву!

Имущество их – как их кровь[35], знай достоверно,

так как имущество благодаря силе приходит в десницу[36].

Мать тех слонят отомстит,

тех, кто поедает слонят, покарает.

Ты поедаешь слоненка, о мздоимец,

и тебя враг-слон уничтожит.

160 Запах опозорил замышлявшего козни,

слон распознает запах своего детеныша.

Тот, кто чует запах Истинного из Йемена[37],

как может не почувствовать лживого запаха от меня?

Мустафа[38] (Мухаммад), раз он почувствовал запах издалека,

как может не ощутить аромат из наших ртов?

Ощутит он, только от нас скроет;

хорошие и плохие запахи поднимаются до небес!

Ты спишь, а запах той запретной [пищи]

стучится в бирюзовое небо.

165 Он становится спутником твоих мерзких вздохов,

чтобы к нюхающим небосвод отправиться.

Запах заносчивости, запах жадности, запах страсти

во время разговора доносится, словно [запах] лука.

Если ты поклянешься, мол: «Разве я это ел?

Я от лука и чеснока воздерживался!» —

Но это дыхание клятвы донесет [на тебя],

в нос собеседникам ударит.

Следовательно, молитвы бывают отвергнуты из-за запаха этого,

то кривое сердце проявляется на языке.

170 «Возвращайтесь с позором!»[39] – будет ответом на ту молитву;

палка отвержения будет карой для всякого мошенника.

Если же речи твои будут кривы, а смысл твой будет правилен,

то эта кривость слов принимается Господом.

Разъяснение того, что для Возлюбленного прегрешение любящих лучше, чем правильный поступок чужих людей

Тот Билал[40] искренности, возвещая намаз,

читал «хайй» как «хайй» по необходимости,

Пока не сказали [люди]: «О Пророк, неправильна

эта ошибка, ведь сейчас – начало постройки[41].

О Пророк, о Посланник Творца,

муэдзина, который будет красноречивей, приведи.

175 Стыдно, если в начале веры и благочестия

неправильно будут произносить слова „Спешите к спасению!“»[42].

Гнев Пророка вскипел, и рассказал он

один-два намека о скрытых милостях:

«Эй, подлые, пред Господом „хайй” Билала

лучше сотни „хайй” и „хайй ” и всяких разговоров!

Не возмущайте [меня], чтобы я вашу тайну

не рассказал, и начало ваше, и конец».

Если нет у тебя приятного дыхания во время молитвы,

ступай, ищи молитвы у собратьев чистоты!

Веление Истинного Мусе (мир ему!): «Зови Меня устами, которыми ты не совершил греха!»[43]

180 Сказал [Господь]: «О Муса, у Меня ищи убежища

теми устами, которыми не совершил ты греха».

Сказал Муса: «Нет у меня таких уст».

Ответил [Господь]: «Зови меня устами другого.

Устами другого человека разве ты грешил?

Устами другого воззови: „О Аллах!”

Так сделай, чтобы множество уст за тебя

ночами и днями возносили молитвы.

Устами, которыми ты не совершил греха,

а это уста другого человека, проси прощения.

185 Или же собственные уста очисти,

дух свой расторопным и проворным сделай».

Поминание Истинного чисто; когда чистота приходит,

собирает пожитки и уходит скверна.

Бегут противоположности от противоположностей;

ночь бежит, когда разгорается сияние [зари].

Когда входит чистое имя [Бога] в уста,

ни скверны не остается, ни печалей.

Разъяснение того, что произнесение нуждающимся «Аллах!» в точности то же, что ответ Истинного «Вот я перед тобой!»

На страницу:
1 из 8