
Полная версия
Саймон Фейтер. Каменные глаза
– А у минотавров разве есть кровати? – спросил я, разбивая последнее яйцо.
Дрейк моргнул.
– Конечно. Саймон, мы же не варвары. – С этими словами он открыл большой деревянный ящик, сделанный для него Хоуком, и вытащил оттуда пригоршню земли, смешанной с круглыми белыми пауками. Сунул её в рот и облизал губы.
– Точно, – сказал я. – Совсем забыл. Уверен, что эти штуки не ядовитые?
Дрейк пожал могучими плечами под тёмно-синим плащом без рукавов, который теперь прикрывал его мощное тело.
– Не знаю. Они вкусные, и я ведь ещё не умер, верно? Хочешь, я их порублю и добавлю к яйцам? Могу выделить для вас немного.
– Нет, спасибо, Дрейк. Тесса и так в ярости. Она может этого не оценить.
– У неё был сердитый голос, – признал Дрейк. – Наверное, она так и не простила тебя за то, что ты без разрешения отрубил ей ноги, разрушил древнюю цивилизацию и убил наших друзей.
Я покачал головой и принялся взбивать яйца.
– Девчонки…
– Да, – эхом отозвался Дрейк и задумался, – девчонки…
Я перестал взбивать яйца и предался воспоминаниям о недавно пережитом ужасе. Дракон, спускающийся с неба, как разъярённое кошмарное божество. Огонь. Крики. Горящий город.
– Прости, Дрейк. Мне очень жаль, правда. Ты ведь это знаешь, да? – Как только я произнёс эти слова, кодекс у меня на шее потеплел[7]. Мы ещё об этом не говорили. Моё приключение в древнем городе Таринея привело не только к разрушению величайшего центра магического и культурного наследия в истории, но и к гибели девочки, которая нравилась Дрейку. Даже если она и выжила при разрушении города, мы оставили её на тысячу лет в прошлом, когда я забрал Дрейка в настоящее, поэтому она в любом случае была мертва. Покинув город, я фактически убил её[8].
Дрейк очнулся и удивлённо посмотрел на меня.
– Знаю, Саймон. Ты не виноват. Мы все знали, что Таринея была разрушена. На самом деле мы сделали это ещё задолго до того, как попали туда, поэтому у нас просто не было выбора.
Я задумался над странной и причудливой логикой его слов. У меня было несколько возражений, но я решил ими не делиться.
– Ты опять сжёг завтрак, Саймон Фейтер? – раздался в дверях громкий укоризненный голос Хоука. Серебристая птица слетела с его плеча и приземлилась на разбитой кровати Дрейка, подхватив с камня кусочек яичницы.
– Вижу, ты уже сломал новую кровать, – сказал Хоук, следя за птицей взглядом. – Сделать тебе новую или ты предпочитаешь большой крепкий валун?
Дрейк хмыкнул.
– Неплохая мысль.
– Наверное, он лучше подходит новому тебе, – добавил я.
– Ух ты! – Хоук перевёл взгляд с Дрейка на меня. – Вы снова начали разговаривать? Дрейк, Саймон наконец извинился за то, что убил твою подружку?
– Она не была моей подружкой, – возразил Дрейк.
– Вообще-то мы даже не знаем, убил ли я её, – заметил я.
– Великолепно! – воскликнул Хоук и взял у меня деревянную палку для помешивания. – Кстати, о твоей тенденции[9] к разрушениям… Почему бы тебе не отойти подальше от нашего завтрака? Медленно и осторожно. Вот так. Дай мне эту палку. – Он печально потыкал яичницу. – Лучше убирайся отсюда, пока Тесса не увидела.
– Снова ходили на разведку? – спросил я.
Хоук кивнул.
– Сегодня утром шёл два часа на юго-запад, но ничего не обнаружил. Вы двое продолжайте с того места, где закончили вчера. Будьте осторожны на плавучих льдинах и не возвращайтесь позднее полудня.
– Готов? – спросил я Дрейка и взял пригоршню яичницы-болтуньи. Я сунул её в рот, застегнул плащ-перевёртыш и поднял воротник, чтобы защититься от холода. – Сегодня я чувствую себя удачливым.
– Ты говоришь это каждый день, – вздохнул Дрейк. – Разве теперь ты не всё время удачливый? Ты ведь нашёл кнопку, которая управляет твоей удачей.
– Конечно. Только подумай: мы пробыли здесь восемь дней, чуть не умерли от голода и холода и чуть не утонули.
– И что ты хочешь этим сказать? – спросил Дрейк, отодвигая полог иглу и впуская внутрь холод. Он вышел, и Кестра слетела ему на плечо. По приказу Хоука она каждый раз сопровождала нас на случай, если вдруг понадобится быстро слетать за помощью.
– Я хочу сказать, – ответил я, хлопая его по могучей волосатой спине, – что если бы я был неудачливым, нам пришлось бы ещё хуже!
* * *Мы с Дрейком смотрели на очередную замёрзшую плавучую льдину. Как обычно, мы почти ничего не видели.
– Вон там, с другой стороны, случайно, не хребет? – спросил я, прищуриваясь.
– Может быть, – хмыкнул Дрейк. – Думаю, узнаем завтра.
– Нет, давай выясним прямо сейчас.
– Ни за что! Переход через льдину займёт целый час. Хоук велел вернуться к полудню.
– Ты это видишь?
– Что? – Дрейк посмотрел туда же, куда смотрел я.
– Ту высокую штуковину посередине льдины.
– Дерево?
Я покачал головой.
– Думаю, это человек.
– Что?! Нет… Погоди! Саймон, вернись!
Но я уже съезжал по берегу прямо ко льду. Я упал и медленно поднялся. Ходьба по льду по-прежнему давалась мне с трудом. Хоук показал нам, как надо идти – мелкими осторожными шажками, как будто вы вообще никуда не торопитесь. На это уходила куча времени, но другого выхода не было.
Я услышал за спиной глухой удар, и на лёд свалился Дрейк.
– Молодчина, Дрейк, – сказал я, не поворачиваясь. – Постарайся не слишком часто падать. – Позади снова раздался приглушённый стук, я улыбнулся и продолжал идти.
– Это всё башмаки, – пожаловался Дрейк.
Глухой удар.
– Я ни при чём! – сказал он, поднимаясь, и забормотал себе под нос: – Бёрджесс сказал, в них невозможно споткнуться. Бёрджесс сказал, в них ты никогда не упадёшь[10]. Очевидно, это не относится ко льду.
Снова удар.
Я вздохнул и медленно повернулся, стараясь не потерять равновесие и не поскользнуться.
– Дрейк, может, тебе лучше подождать на берегу, пока я проверю замёрзшего человека?
– Это дерево! – повторил он, отчаянно жестикулируя.
Удар.
– Ай! Поверни ещё раз кнопку А8, хорошо? Может быть, нам повезёт.
Кнопка плаща, о которой говорил Дрейк, могла вызвать любое средство передвижения. Проблема в том, что оно не всегда подходило к той или иной ситуации. Однажды она вызвала пару башмаков с шипами для ходьбы по льду, но Тесса сразу же их забрала. Во время следующих вылазок кнопка нас подвела, выдав нам одноколёсный велосипед (со спущенной шиной), машину Формулы-1 без горючего и верёвочные качели. И это был всего лишь эксперимент.
Я пожал плечами и повиновался, мысленно повернув кнопку А8. Перед нами возникла ярко-розовая палка-скакалка с блестящими лентами.
– Великолепно! – воскликнул я и швырнул её Дрейку. – Держи.
– Что это такое? – взволнованно спросил он, протягивая руку.
Удар.
– Саймон, погоди! Как она работает? Саймон! Подожди меня!
Дрейк быстро понял, что, если сядет сверху, палка-скакалка будет подталкивать его вперёд. Он напомнил мне венецианского гондольера, шестом толкающего маленькую лодку с туристами по каналу, правда, здесь не было маленького итальянца, шеста или канала, а только мой большой волосатый приятель, наполовину человек и наполовину минотавр, розовая палка-скакалка и его замёрзшая задница.
– Святой палтус, – произнёс[11] Дрейк, останавливаясь рядом со мной. – Это не дерево.
– Я же говорил. – Мы остановились в нескольких ярдах[12] от замёрзшей фигуры, и это был определённо человек, за исключением…
– Он огромный! – воскликнул Дрейк и оказался прав. Фигура была не ниже девяти футов, то есть чуть выше стоящего в полный рост Дрейка. К тому же у неё не было очертаний человеческой фигуры. Тело было толстым, но вместе с тем изящным, словно какой-то футуристический прототип человеческого.
– На нём нет одежды! – внезапно сказал Дрейк. – Неудивительно, что он замёрз.
– Откуда ты знаешь? Лёд слишком толстый.
– Я не думаю, что это лёд, Саймон.
Я наклонил голову. Он был прав. То, что я вначале принял за толстый слой льда, скрывавший тело, на самом деле льдом не было. Тело было совершенно прозрачным. И не совсем мужчиной. Скорее, чем-то бесполым[13]. Единственной видимой частью было лицо овальной формы с двумя миндалевидными, закрытыми, как во сне, глазами.
– Это скульптура, – догадался я, немного успокаиваясь. – Но кто мог её сделать?
– Кто угодно! – ликующе воскликнул Дрейк. – Кто-то её сделал. Значит, мы на этой ледяной луне не одни.
Я огляделся, в шутку ожидая, что загадочный скульптор выскочит из-под льдины и представится.
Дрейк обошёл вокруг скульптуры и провёл по её голове своей могучей рукой.
– Она такая гладкая. Лёд мог бы быть очень красивым, если бы не был таким холодным и скользким.
– И на вкус приятный, – заметил я.
– Правда? – Дрейк, уроженец более тёплых мест, никогда прежде не видел льда.
– Конечно. Попробуй. Лизни.
Дрейк высунул язык и осторожно наклонился к локтю скульптуры. Но прежде чем он успел лизнуть, глаза ледяного человека распахнулись, и его туловище легко и непринуждённо повернулось на 180 градусов лицом к Дрейку.
– Уходите, – медленно произнесла скульптура низким голосом.
– А-а-а-а! – завопил Дрейк, подбрасывая палку-скакалку в воздух. – Саймон, я не думаю, что это скульптура!
Палка приземлилась на лёд в нескольких футах от нас и снова подскочила. Ледяной человек одарил её холодным взглядом. Точнее, из его страшных чёрных глаз со скоростью не менее девятисот миль в час вылетели ледяные кубики, похожие на пули, и сбили палку прямо в воздухе.
– Проклятие! – воскликнул я, поражённый. – Вот что значит, если бы взглядом можно было убить, да, Дрейк?
Но Дрейк упал и полз, цепляясь[14] за лёд. Ястреб Кестра слетела с моего плеча и погналась за своим хозяином.
Прежде чем он появится, пройдёт ещё пара минут.
Убедившись, что Дрейк больше не представляет угрозы, ледяной человек перевёл свой страшный взгляд на меня. Его глаза выглядели пустыми. Безжизненными.
– Уходите, – повторил он.
– Нет, – ответил я, разводя руки в стороны. – Мне хочется немного поболтать. Мы ведь высадились на ледяной луне и всё такое. Кто ты?
– Я Френ. Хранитель дома Гривсов. Тебе здесь нечего искать. Уходи.
Я приподнял бровь и обошёл ледяного человека, стараясь, чтобы мы стояли не лицом к лицу, а по диагонали друг от друга.
– Правда? Если здесь ничего нет, то что ты охраняешь, Френ, хранитель дома Гривсов?
Ледяной человек недовольно прищурился.
– Ага! – сказал я. – Вижу, ты не привык общаться с людьми с таким острым умом, как у меня. Не переживай. Возможно, мы…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Эй! Наконец-то я написал пролог, который нельзя назвать совершенно бессмысленным.
(Все примечания в книге были составлены Саймоном, главным героем книги, если не указано иное. – Прим. ред.)
2
Не очень широко известный (в этой стране) французский писатель, написавший много книг. Среди них написанная в 1930-х годах книга для подростков в жанре фэнтези под названием «Толстопузы и долговязы».
3
1 фут равен примерно 30 см. – Прим. ред.
4
1 дюйм – 2,54 см. – Прим. ред.
5
Постройка из ледяных блоков, традиционое зимнее жилище эскимосов – северных народов. – Прим. ред.
6
Вообще-то нас было шестеро. В моём башмаке живет могущественный дракон, но поскольку он один из последних представителей странной древней расы, обладающей загадочной магией, и обычно ведёт себя как очень холодный и безучастный друг, мы, как правило, не принимаем его во внимание и не рассчитываем на него. В трудную минуту он может оказаться полезным, но только если он в настроении меня спасать, что случается не так уж и часто.
7
Помните мой кодекс? На нём написаны обещания, которые я дал (проявить свои лучшие качества, держать слово, помогать тем, кому можно помочь, и никогда не сдаваться), и он накапливает магическую энергию, которую дают мне Зохары, когда я придерживаюсь своего кодекса. В данном случае я проявил свои лучшие качества, извинившись.
8
Я самый худший друг на свете.
9
Тенденция означает склонность к определённым действиям.
10
Если вы вдруг забыли, Бёрджесс был создателем магических башмаков из Скеллигарда.
11
Если Дрейк произносит имя рыбы вслух, значит, дело серьёзно.
12
Я р д – 91,44 см. – Прим. ред.
13
Ни мужского, ни женского пола.
14
Царапать или водить пальцами по поверхности в поисках того, за что можно было бы зацепиться. Не путайте со словом «карабкаться», что означает двигаться очень торопливо или в панике по неровной поверхности при помощи рук.












