bannerbanner
Наказание падающих предметов. Философско-мифологическое поэтическое представление в четырёх частях
Наказание падающих предметов. Философско-мифологическое поэтическое представление в четырёх частях

Полная версия

Наказание падающих предметов. Философско-мифологическое поэтическое представление в четырёх частях

Язык: Русский
Год издания: 2023
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 3

Владимир Шали

Наказание падающих предметов. Философско-мифологическое поэтическое представление в четырёх частях

© Шали В., текст 2023

© Цибизова Л., рисунки на обложках 2022

© Цибизова Л., компьютерный набор 2022

© Издательский дом «Стелла» 2023

* * *

Владимир Шали


Книга посвящается Лилии ЦИБИЗОВОЙ

Выражаю признательность за поддержку в издании книги моим друзьям Михаилу КАМЕНЕВУ, Константину ТАРАСОВУ, Сергею ИВАНОВУ, Николаю ВОРОНОВУ

Часть I. Сороковой Список Бога Невозможного

– Надпись на Стене Храма падающих Предметов —

– Текст прерывается – далее сказано – Меня всегда восхищала та грандиозная Пропасть – которую выкопало Общество между двумя живыми Людьми – Имя Пропасти – Магия – Сущность Пропасти – Легенда – Ибо не будь Ямы – где взять крутые Берега мнимого Величия – Поэтому – Жители Египта – не называйте себя Великими – Знайте – все мы по-разному одинаковы и только потому – что одновременны –


– Из Книги – Наказание падающих Предметов —

– И вот пришли Волны неизбежного Падения Предметов – В это Мгновение Правитель заметил – покачнулось не только Кресло – в котором он сидел – но и соседний разноцветный Столик для Вина и чёрно-синих Папирусов словно наклонился для возможного Падения – И пусть удержалось Кресло с Помощью Ног Правителя – и пусть удержался Столик с Помощью Рук Правителя – но полетели чёрно-синие Папирусы – но разлетелось красное Вино – став безобразным Зеркалом неизбежного Падения – Ибо невозможно остановить Движение трёх неразличённых Волн – одна из них всегда придёт к Завершению собственного Несовершенства –


– Из Книги – Наказание падающих Предметов —

– Точно так же – как в Падении Женщины следует винить не только Мужчину – но и Женщину – то и в Падении Предметов виновны не только неловкие Руки – но и сами дерзкие Предметы – выпавшие из этих Рук –


– Из Книги – Наказание падающих Предметов —

– Далее Правитель говорил о Философии падающих Предметов и о Природе других – окружающих нас – Вещей – Во-первых – Предметы сами вырываются из слабых Рук – Во-вторых – упав – сами скрываются прежде всего от тех – ко уже не способен их видеть – словно Предметы знают – из каких Рук упасть и от каких Глаз укрыться –


– Из Книги Наказания —

– Ускользающие от нас Предметы словно управляют нашей Нерешительностью – Падающие из наших Рук Вещи словно подтверждают нашу Неуверенность в собственных Силах – Всё это порождает самостоятельное Передвижение неживых Тел в Пространстве нелепой Необходимости –


– Из Книги Наказания —

– Если Предметы падают со Стола Правителя – Слуги поднимают их и снова бросают на каменный Пол – для справедливого Наказания – Иногда Предметы в Образе золотых Сосудов и бронзовых Статуэток разбиваются – иногда возвращаются живыми на фруктовый Стол Правителя – Иногда на чёрном Камне остаётся След от разлитого Вина – словно от Крови наказанных Предметов –


– Из Книги – Наказание падающих Предметов —

– Ещё говорили – что Жрецы из Храма Наказания падающих Предметов совершенно разбили каменное Основание Храма – снова и снова бросая на чёрные Камни даже случайно выпавшие из Рук Правителя золотые Кубки и бронзовые Статуэтки – Ибо Правитель говорил – Предметы – те же Слуги – и я буду наказывать за Непокорность моих Слуг – если они перестают наказывать за Непокорность мои Предметы –


– Из Книги Наказания —

– И вот когда у трапезного Стола Государя в бешеной Схватке за брошенные Кости стали закручиваться в стремительном Танце голодные Собаки – Сахар уравновесил Соль на Теле жареного Поросёнка – а Бальзам Бессмертия обезвредил Яд в Бокале красного Вина – Ибо пусть не была услышана Молитва о Справедливости – но была прочитана Молитва о Равновесии –


– Из Книги – Наказание падающих Предметов —

– В Истории Египта бывали и столь гуманные Правители – которые не позволяли Египтянам доживать до мучительной Старости и отправляли их в Царство Теней ещё недозрелыми – руководствуясь Лозунгом – Старикам везде у нас Дорога – но только до Границы недопустимых Воспоминаний –


– Из Книги Наказания

– Однажды спросил Странник – Скажи – Правитель – почему ты жестоко истребляешь Пауков – Комаров и Мух даже тогда – когда они не мешают тебе спать – Царь ответил – Почему – не проявляя Снисхождения к Быкам – Овцам и Свиньям – которых я убиваю – а затем съедаю – я должен проявлять Милосердие к мерзким Насекомым – и только потому – что я их не ем –


– Из Книги Наказания —

– Ещё говорили – что Жрецы из Храма Наказания падающих Предметов научились лечить Проказу и другие опасные Болезни лёгким – но долгим Расчёсыванием Ран на Теле Правителя – Таким Образом – через странное Сочетание Боли и Удовольствия – Государь избавлялся от тяжёлых Недугов – При этом особую огромную Радость он получал от медленного Почёсывания Слугами своих больных Пяток –


– Из Книги – Наказание падающих Предметов —

– У Правителя был такой Обычай – Слушая лживый Доклад своих Военных о мнимых Победах в Эфиопии – он внезапно прерывал их Речи – и говорил – Угомонитесь – Вы давно перешли от Настоящего к Светлому – Пора вернуться от Светлого к Настоящему –


– Из Книги Наказания —

– На Красной площади Египта двое – Жрец из Храма недопустимых Воспоминаний и Блудница из Храма падающих Предметов – Мимо (них) проходит Жрец из Храма Шакалов – которые гоняются за Падалью – Он говорит – обращаясь к Блуднице – Если что – и указывает на себя – Ему отвечает Блудница – Я не хожу на Похороны Шакалов –


– Из Книги – Наказание падающих Предметов —

– Однажды спросил Странник – Какое Сочувствие можно назвать истинным – Ему ответили – Если на Похоронах близкого Человека ты плачешь – но при этом помнишь о Царапине на своей Ноге – твоё Сострадание (Сочувствие) не истинно – а лицемерно –


– Из Книги Наказания —

– Есть Вампиры – которые пьют живую Кровь – Есть Вампиры – которые жрут живую Плоть – И есть Вампиры – которые не пьют живой Крови и не едят живого Тела – Эти Вампиры просто ждут Смерти и своих Врагов – и своих Друзей – Можно сказать (и так) – они питаются не человеческой Жизнью – а человеческой Смертью – таким образом – продлевая Дни своего подлого Существования –


– Из Книги Наказания —

– Настоящие Враги не состязаются в Возрасте – В этом Поединке не важно – кто проживёт больше – кто меньше – Главное – кто умрёт первым – кто вторым – Поэтому Победа одного Врага над другим измеряется не Количеством прожитых Лет и не Качеством Достижений того или иного Противника – а Возможностью пусть даже и на несколько Мгновений постоять у Гроба покойного Недруга и торжественно проводить его в Царство Теней –


– Из Книги – Наказание падающих Предметов —

– Однажды спросил Странник – Как сделать Людей совершенно бесстрашными – Ему ответили – Несколько Веков Правления Тирании способны заставить целые Народы стать безразличными даже к Объятьям самой Смерти – Ибо после бесконечной Череды Издевательств – Казней – Надругательств над человеческой Плотью – Духом и Сознанием – подобная горькая Жизнь перестаёт иметь хоть какую-нибудь Ценность –


– Надпись на Стене Храма Наказания —

– Там – за Оградой позорной Памяти – по ту Сторону Границы недопустимых Воспоминаний – Овцы крадут Волков – Олени преследуют Львов – Падаль гоняется за Шакалами – И все они вместе пожирают самого жестокого на свете Зверя – по Имени Человек –


– Из Книги – Наказание падающих Предметов —

– И вот говорит Правитель – Человека страшит не Тюрьма – не жестокий Тюремщик – Человек – будучи сам Преступником – прежде всего страшится других Преступников – с которыми ему придётся встретиться в Заточении – Человек – даже будучи Убийцей – страшится не Приговора – Человек страшится Судью – который может вынести смертный Приговор – Убийца – будучи Человеком – страшится не Топора – которым ему отсекут Голову – Он страшится Палача – в Руках которого будет этот Топор – Вывод – Человека не страшит ничего – кроме другого Человека –


– Из Книги Наказания —

– На все Обвинения Жрецов Правитель ответил так – Египтяне – ведь вы не настолько глупы – чтобы не различать Новое на Свалке минувшего Времени – Ему ответили – Как бы наше Старое не оказалось уже совсем Новым на Свалке грядущего Времени –


– Из Книги Наказания —

– Один говорит Смерти – Пошла вон – И она уходит в Дверь – но возвращается в Окно (уже) Жизнью – Другой говорит Жизни – не уходи далеко – Она уходит в Дверь – но возвращается в Окно (уже) Смертью – Вывод – О чём бы мы ни говорили с Жизнью и Смертью – следует помнить – что Жизнь и Смерть – родные Сёстры-Близнецы – рождённые в нескольких Мгновеньях друг от друга – Поэтому наше Обращение к ним может быть воспринято ими по-разному одинаково и одновременно –


– Из Книги Наказания —

– Однажды спросил Странник – Погибает ли от всемирного Урагана предсказавший Катастрофу – Ему ответили – Тот – кто давно мёртв – не может умереть дважды – Тот – кто предсказал Завершение Жизни – тайно желал Завершения для всех – но не для себя – ибо был уже давно завершён –


– Текст прерывается – далее сказано —

– Ни один Зверь на Земле – ни одна Птица в Небе – ни одна Рыба в Воде не способны читать – писать и думать – как Человек – который – подобно Учению Чучела на Краю Пустыни – тщетно пытается разгадать – о чём говорят Черты Вселенной в её Движении о самой себе –


– Текст прерывается – далее сказано —

– Глядя на Изображения Великих Правителей – Полководцев и Жрецов на стене Храма падающих Предметов – Странник сказал – Это ли не тщеславное Обращение Мёртвых к предвечной Зависти ещё Живых – Впрочем – если представить – что на Берегу стоят Люди Жизни – а на Палубе отплывающего Корабля стоят Люди Смерти – неизбежно возникнет Вопрос – Кто из них счастливей – И многие скажут – Несчастней те – кто остаются на Берегу –


– Текст прерывается – далее сказано —

– Если представить – что на Берегу стоят Люди Жизни – а на Палубе отплывающего Корабля стоят Люди Смерти – неизбежно возникнет Вопрос – Кто из них счастливей – И многие скажут – Несчастней те – кто остаются на Берегу – Вывод – Возможно – тупое Стремление к Продлению и без того слишком долгого Существования и есть самое великое Заблуждение Человечества – ибо в Конце (любого) Пути настаёт такое бессмысленное Время – которое не может вернуться за Смыслом в Прошлое и не способно найти новый Смысл в Будущем –


– Текст прерывается – далее сказано —

– Даже грязных Сводников на их подлую Работу подталкивают всё те же несчастные Проститутки – И только потому – что теми – кто продаёт и теми – кто покупает падших Женщин – управляет один и тот же Соблазн предвечного Греха –


– Однажды спросил Странник —

– Что означает Надпись – В каждом Пожаре есть кое-что поинтересней Огня – Ему ответили – Тот – кто написал это – знал больше того – что можно узнать даже в этом сакральном Тексте – Ибо – подобно Огню – сжигающего самого себя – эта Надпись на Стене Храма так же обнаруживает в себе Способность к Самоуничтожению –


– Текст прерывается – далее сказано —

– Чтобы быть верным – как Собака и ждать своего Хозяина у Подножия давно заброшенного Храма – необходимо обрасти густой Шерстью – чтобы вначале не замёрзнуть от жестокого Холода – а затем научиться поедать всё – что обнаружит пристальное Зрение на совершенно одинокой Земле –


– Надпись на Стене Храма падающих Предметов —

– Выводить новых Собак Способом Скрещивания разных Пород полезно для Охраны Храма падающих Предметов – Напротив – Выводить новых Людей Скрещиванием разных Наций полезно для (окончательного) Ускорения Разрушения Храма падающих Предметов –


– Надпись на Стене Храма падающих Предметов —

– Ничего не могут изменить Слова – если они были только вначале – Ибо в дальнейшем только тоскливое Замедление Времени – В дальнейшем – только Урожай нелепой Необходимости – В дальнейшем – только Засуха свободного Духа – В дальнейшем – только Предсказуемая Бесконечность –


– Однажды спросил Странник —

– Чем объяснить великое стремление Стоящего у Подножия Пирамиды забраться на её Вершину – Ему ответили – Внутри каждого Стоящего у Подножия Пирамиды живёт неразличённое преступное Желание изменить естественный Ход Событий – Но – возможно – это и есть естественный Ход Событий –


– Из Письма Белой Египтянки —

– Вот ты говоришь – Зачем изображать Жизнь в чёрном Цвете – Я думаю – Но что поделать – если она так освещена Богом Невозможного – Впрочем – что могут изменить Слова – если они были только вначале – Однажды спросил Странник –

– Почему любить Всех более преступно – чем ненавидеть Всех – Ему ответили – В Ненависти нет такого Сближения между Людьми – как в Любви – Поэтому Любовь ко Всем приносит больше Горя – чем Ненависть – Впрочем – что могут изменить Слова – если они были только вначале –


– Из Письма Белой Египтянки —

– Если вернуть современного Человека в Первозданный Мир – снять с него Одежду и почти голого оставить (посадить) у горящего Костра – посреди таких же Мужчин и Женщин – потерявших человеческий Облик – то Убийство – Насилие и Кровосмешение потеряют свою жуткую Исключительность и станут совершенно обыденным Делом – Ибо всё определяют Пространство и Время – в которое попадает новое Восприятие Жизни – То есть за освобождённым от десяти Заповедей Сознанием (Человека) перестанет следить нечто большее – чем новорожденный Разум – назовём это божественное Триединство Стыдом – Страхом и Совестью –


– Надпись на Стене Храма падающих Предметов —

– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Вот ты говоришь – что и в Небе – и в Море – и на Земле – преступно убивать тех – у кого есть Глаза – способные увидеть своих Убийц – а так же позорно прерывать Жизнь тех – кто может без Помощи Ветра и Волн передвигаться по Линии небесного – морского и земного Горизонта – А я думаю – Ещё более преступно убивать тех – у кого совсем нет Глаз – чтобы разглядеть тех – кто их убивает – и ещё более позорно прерывать Жизнь тех – кто не может без Помощи Ветра и Волн передвигаться по Линии небесного – морского и земного Горизонта –

P.S. – Дерьмо под Когтями и Кровь – Так Зверь понимает Любовь – Так в Бога живого не веря – Любовь превращается в Зверя – Так Бог – чтобы Миру помочь – Пытается Зверя исправить – Но Зверь превращается в Ночь – А Ночь превращается в Память –


– Надпись на Стене Храма падающих Предметов —

– Странность дьявольского Правления в Египте выражается в том – чтобы не замечать Ненависти того – кто необходим – и быть безразличным к Любви того – кто не нужен – И вот Жрецы этого Царства говорят – Он не настолько ненавидит нас – чтобы его ненавидеть – А этот не настолько нас любит – чтобы его любить – И если ты спросишь – Что означает сакральная Фраза – Он не настолько ненавидит – он не настолько любит – Это значит только одно – Сколько Власти – Славы и Золота может принести дьявольскому Правлению тот или другой –


– Надпись на Стене Храма падающих Предметов —

– Однажды спросил Странник – Почему дьявольской Власти Правления в Египте необходима постоянная Неприязнь других Народов – Ему ответили – Возможно – Кочевники – которые захватили Египет – считают Недружелюбие других Признанием собственного Достоинства и Доказательством своего божественного Происхождения – Может быть – укрепив свою Стойкость Ненавистью беспощадного Окружения – Номады – которые завоевали Египет – раньше всех хотят исчезнуть с жёсткой Поверхности Земли – Но – скорее всего – хитроумные Демоны стремятся превратить Враждебность со Стороны иных Племён в Любовь к своим предвечным Грехам –


– Из Письма Белой Египтянки —

– Вот ты спрашиваешь – Почему я не люблю человеческие Сборища – Отвечу – только потому – что глупей и ничтожней хорового Пения может быть только групповая Фотография –


– Текст прерывается – далее следуют Слова Верховного Судьи

– Вот ты спрашиваешь – почему подлый Убийца не способен остановиться и убивает снова и снова – Отвечу – Таким Образом он убивает собственную Память – смывая Следы прошлых Преступлений уже новой Кровью грядущих Жертв –


– Надпись на Стене Храма падающих Предметов —

– Со Времён дьявольского Правления в Истории Разделённого Сада ни один Народ – ни один Государь этого Народа не был унижен – оклеветан или убит без Благословения этого дьявольского Правления –


– Надпись на Стене Храма падающих Предметов —

– Однажды спросил Странник – Есть ли Сходство между Художником – выставляющим свои Полотна в картинных Галереях – с Работорговцем – продающим обнажённых Женщин на невольничьих Торгах – Ему ответили – Сходства нет – ибо – получая Золото за свой Труд – Художник обнажает не только свою Картину – но и самого себя – Напротив – Работорговец обнажает только своих Невольниц –


– Надпись на Стене Храма падающих Предметов —

– Между Мёртвыми и Живыми –

– Бродят Тени сторожевые –


– Третьи Стражники без Границ –

– Без живых и без мёртвых Лиц –


– Между Западом и Востоком –

– Между Святостью и Пороком –


– Между Звуками Тишины –

– После Музыки и Войны –


– Между Верою и Безверьем –

– Между Правдой и Лицемерьем –


– Между теми – кто не рождён –

– Но Могилою ограждён –


– Между Двух остаются Третьи –

– После Жизни и после Смерти –


– Предвечное Удивление Рыб и Птиц –

– И у Рыбы и у Птицы –

– Есть Глаза – чтоб удивиться –

– Что для них не Друг – а Враг –

– И Охотник и Рыбак –


– Словно Боги им сказали –

– Что не смеет Человек –

– Тех – кто был рождён с Глазами –

– Убивать из Века в Век –


– Изменить Закон не выйдет –

– Данный Волею Творца –

– И они нас видят – видят –

– В Час предсмертного Конца –


– Надпись на Стене Храма падающих Предметов —

– Текст прерывается – далее сказано – Для того – чтобы хоть немного ограничиться в Убийстве друг друга – мы стали убивать Зверей – Птиц и Рыб – Возможно ещё и затем – чтобы Звери – Птицы и Рыбы не успели убить нас – Но мы так и не смогли распознать тех Невидимых – у которых так же – как у нас – были Глаза – способные видеть – желать и убивать –


– Надпись на Стене Храма падающих Предметов —

– Благодари своих Богов –

– Что пережил своих Врагов –

– На День – на Час – на два Мгновенья –

– В Мгновенье первом смог принять –

– Смерть Недруга как Благодать –

– А во-втором как Откровенье –

– О том – что первозданный Свет –

– Давно разбился на Осколки –

– Собак чистопородных нет –

– Чистопородны только Волки –


– Текст прерывается – далее сказано —

– Попадая в Храм Наказания падающих Предметов – закоренелый Грешник способен задушить себя собственными Руками – Но Бог Невозможного отрубает ему Руки – чтобы он не мог во Сне выколоть ими свои Глаза и вырвать свой отравленный Язык вместе с внутренним Голосом – призывающим себя и всех к неизбежному Исчезновению – Тест прерывается – Но кто способен противостоять Самоуничтожению – даже если он отрубит себе все Руки – чтобы не выколоть во Сне Глаза и не вырвать свой отравленный Язык вместе с внутренним Голосом – призывающим лишить себя Зрения – ибо чтобы противостоять Самоуничтожению – не достаточно положить под Голову левую Руку – чтобы она не смогла выколоть во Сне левый Глаз – а затем придавить Головой правую Руку – чтобы она не смогла во Сне выколоть правый Глаз – необходимо вырвать отравленный Язык вместе с внутренним Голосом – призывающим лишить себя свободного Зрения – Но кто он – этот неразличённый Грешник – Не Комедиант – не Лицедей – но Исполнитель чужого Дыхания и Сочинителей далеко не своих Мыслей – Не Летописец – не Оракул – но Предсказатель Всего для Всех – Кто бы он ни был – пожелаем ему наконец отрубить себе Руки – чтобы затем он не смог задушить себя этими Руками во Сне и наяву –


– Однажды спросил Странник —

– Почему Правитель в своей Мудрости выглядит как Пророк – а в своей Глупости походит на Младенца – Ему ответили – Только потому – что часто Мудрость презирает (Глупость) за её Молодость – а младенческий Ум презирает Мудрость за её Старость – Однако – сам Правитель полагает – что у Времени нет Времени и поэтому одновременно проживает то в Глупости – то в Мудрости –


– Текст прерывается – далее сказано —

– Есть некие женские Образы на Границе Сна и Действительности – И нам не дано до Конца понять – кто они – как выглядят – когда мы их встретили – но главное – где это было – Ибо это странное Триединство – Время – Место и Образ – никак не может собраться воедино – не то чтобы в нашей Памяти – а скорее в Стремлении нашей Памяти превратиться в настоящее Время – словно Пространство Предчувствия пытается преодолеть Пространство Опоздания – но так и не находит (Объект своего смутного Желания) –


– Надпись на Стене Храма Наказания падающих Предметов —

– И тот – кто надеялся стать Великим после своего Исчезновения – и стал им – и тот – кто стремился стать Незабвенным в своём Посмертии – и им не стал – все они по-разному одинаковы в своём неизбежном Заблуждении – Ибо никогда не узнают о том – что будут думать о них Живые – за Оградой человеческой Памяти –


– Надпись на Стене Храма Наказания падающих Предметов —

– Ты не узнаешь – как продлится живая Память о тебе – Какая Сказка сохранится в Народе о твоей Судьбе – Но не печалься – Друг безликий – телесный покидая Дом – Будь ты ничтожный иль великий – Уйдя – забудешь обо всём –


– Надпись на Стене Храма Наказания падающих Предметов —

– Мёртвых больше – чем Живых – Те ж – кому пришлось остаться – У Ворот сторожевых – В Ожидании толпятся – Но не всех небесный Гром – В Час вселенского Спасенья – Призовёт в предвечный Дом – Основного Населенья – Видно – тяжко по всему – Без Любви и Оправданья – Выйти к Богу своему – Из Пространства Опозданья –


– Надпись на Стене Храма Наказания падающих Предметов —

– Вот ты говоришь – Всё Прошлое осталось за Горизонтом – А я думаю – Всё Лучшее – что было в Прошлом – осталось в вертикальном Небе – В Небе – с которым однажды и слился Горизонт –


– Надпись на Стене Храма Наказания падающих Предметов —

– Шуты – Лицедеи и прочая Прислуга всегда достойны своей Власти – Странным Образом Власть и его Слуги обладают одними и теми же Пороками – Но всё равно – отражаясь в Зеркале Подобострастия – Слуги всегда будут выглядеть отвратительней своих Повелителей –


– Фрагмент из Послесловия Книги – Границы недопустимых Воспоминаний —

– Сложность моих Текстов в том – что их можно прочесть с двух противоположных Сторон разнонаправленного Восприятия – Таким Образом – это одновременно и Преимущество – и Несовершенство – Точнее назвать это Преимуществом Несовершенства – ибо в дистиллированной Воде не водятся золотые Рыбки – Впрочем – что могут изменить Слова – если они были только вначале –


– Надпись на Стене Храма падающих Предметов —

– Порой наши Движения подыгрывают Сопротивлению вылетающих из наших Рук Предметов – словно мы начинаем издеваться над собственным Неумением удерживать Дарованное нам Судьбой – Трудно понять Природу нелепого Отчаяния – то ли это Ненависть к падающим Предметам – то ли это Ненависть к самим себе –


– Однажды спросил Странник —

– Почему – стоя на Линии Горизонта – Глупец думает о стремительном Подъёме на вертикальную Площадь – Но затем – преодолев Восхождение и прижавшись холодной Спиной к ещё более холодному Выступу вертикальной Смерти – мечтает о спасительном Горизонте – Ему ответили – Только потому – что это и есть предвечный Путь Глупца из тоскливого Замедления Времени в Сторону Урожая нелепой Необходимости –


– Из возможного Тщеславия к Книге Наказания падающих Предметов —

– Гибель Титаника не совсем точное Определение минувшей Катастрофы – Погибла только Часть Корабля – Утонули только те – для кого не хватило спасательных Лодок – Напротив – другая Часть Титаника осталась нерушимой – ибо выжили те – кто вовремя оказались в Шлюпках – Вывод – Правы те – кто верил в Непотопляемость Корабля – выиграли те – кто изначально начертили Границу между Избранными и Отвергнутыми – По Сути – утонуло только железное Тело Парохода – Но Сущность тщеславного Превосходства одних над другими – провозглашённая в самом Имени сакрального Корабля попрежнему бессмертна –

На страницу:
1 из 3