Полная версия
(Не)нужная жена дракона
И все равно не успела.
Когда спустилась по лестнице, во дворе уже никого не было. Зато из кухни доносились приглушенные голоса.
– Что здесь происходит? – она шагнула через порог, с трудом сдерживая раздражение.
Навстречу из-за стола поднялся дарг. На его губах играла настороженная улыбка:
– Доброе утро, хозяйка.
– Я тебе не хозяйка! – Нериль сложила руки на груди, инстинктивно защищаясь от него и замыкаясь. – Вижу, тебе уже лучше?
Она окинула его голый торс неприязненным взглядом. От вчерашних ран остались только тонкие шрамы.
– Да, повязки я снял за ненадобностью.
– И куда это раны делись? Разве ты вчера не сказал, что не можешь сам себя вылечить?
Дарг темнел лицом.
– Верно, сам не могу, – пояснил он нехотя, – но ты вчера спрашивала про татуировку у меня на виске. Это особая печать, которая усиливает жизненные силы. Я получил ее от драконьего мага, едва стало ясно, что мой дракон никогда не проснется.
– А мага звали Лохан Тиралион? – насторожилась Нериль.
– Ты его знаешь?
Она с задержкой кивнула:
– Все знают Лохана. Говорят, он старейший из вас. Умрет он – умрет ваша магия.
– Людям свойственно выдумывать то, чего нет, – поморщился дарг.
– А татуировка на спине? – женщина проигнорировала выпад. – Тоже жизненные силы?
Ник понимающе хмыкнул:
– Подглядывала? Нет, это усиление физических сил.
А, так вот почему он, на вид такой щуплый, легко раскалывал толстые дубовые чурбаны!
– Мама! – из-за печки высунулся Рей. – Ник нам дров нарубил на неделю! А я уже яйца собрал, живность всю покормил и воды всем налил! И молоко убрал в погреб, как ты учила.
Нериль улыбнулась сыну:
– Молодец, – и тут же нахмурилась: – Значит, госпожа Ульфсон уже была. А господин Даберсон? Разве он не пришел, как мы договаривались?
– Это ты про того бородача с топором? – хмыкнул дарг. – Я его отправил назад.
Похоже, он уже совсем освоился в кухне и чувствовал себя как дома.
– Что?! – Нериль возмущенно уставилась на него. – На каком основании?
– На том, что он тебе больше не нужен. Я останусь здесь и буду выполнять мужскую работу.
– Это ты мне не нужен! – она выставила руки вперед. – Забирай свои вещи и уходи. Оставь нас в покое! Мы прекрасно справимся без тебя!
– Я нужен ему, – мужчина кивнул на мальчика.
Рей застыл между матерью и гостем, прижимая к животу лукошко с яйцами и не зная, что делать.
Нериль напряглась. Нутром почувствовала, что сейчас услышит что-то такое, чего знать не хочет.
– Твой сын – дарг, – заговорил Ник тихо и размеренно, чувствуя, что женщина перед ним в любой момент готова схватить мальчика и сбежать, – ты не можешь отрицать этого. Я чувствую его кровь, как он – мою. Я для него сейчас роднее тебя.
Лицо Нериль передернула болезненная гримаса.
– Прости, – он поднял руку, увидев, что она хочет возразить, – я не планировал этого. Но мое появление разбудило его дракона. Теперь мне придется быть рядом, пока твой сын не пройдет первый оборот. Мне или любому другому даргу. Иначе Риэн, как и я, на всю жизнь останется калекой.
– Человеком, а не калекой! Человеком! – прошипела она. – Я не хочу, чтобы мой сын стал одним из этих бездушных созданий! Ты должен уйти сейчас же!
Ник поморщился:
– Поэтому ты сбежала к людям? Чтобы его дракон не проснулся? – он покачал головой. – А я-то всю ночь думал, почему ты не попросила защиты у других кланов. Так, может, его отец вовсе не мертв?
Он шагнул к ней и навис мрачной тенью. В душе женщины вспыхнул страх. Только не за себя, а за сына.
– Это уже неважно, – прошептала Нериль онемевшими губами и задвинула Рея за спину. – Тебя это не касается.
– Хотел бы я так сказать, – дарг помрачнел еще больше. – Значит, я прав. Ты совершила преступление, за которое в Ламаррии карают смертью. Похитила ребенка – сокровище клана.
Нериль сжалась, ожидая, что он сейчас ее оттолкнет, схватит Рея, и она навсегда потеряет сына. Нет, такому нельзя позволить случиться! Даже самая маленькая пичужка защищает своих птенцов и готова пожертвовать жизнью, если придется!
Страх придал ей сил и решительности.
Страх толкнул сказать правду:
– Да, ты прав, только я не похитила! Я спасла сына! Или тебе неизвестно, как дарги выбирают наследников? Когда приходит время, все претенденты слетаются на ристалище и бьются до смерти! До смерти! В живых остается только один – и он получает титул. Но в таком бою всегда преимущество у детей шиами. Они сильнее, быстрее, выносливее! У сына драконьей жены нет ни шанса!
Последнюю фразу Нериль прокричала, срывая горло. Глаза запекло от слез.
Дарг внезапно схватил ее за плечи и прижал к себе. Ее всю трясло от эмоций, а потому она не сразу отреагировала на эти объятия. Пока наконец не поняла, что стоит, уткнувшись лицом в голую мужскую грудь – и оцепенела.
Что он собирается делать?
Сердце испуганно ёкнуло.
– Да, мне все это известно, – прозвучал глухой голос. – Но ты совершила преступление. Кем бы ни был отец Риэна – он будет его искать. Зря ты сбежала.
– Тебе не понять, – пробормотала она ему в грудь, – у тебя нет детей…
Уперлась ладонями и попыталась выскользнуть из кольца его рук. Но Ник держал крепко. Он сжал ее плечи и немного отстранил от себя. Так, чтобы их взгляды встретились. И очень тихо сказал:
– Ты ошибаешься…
Глава 4
В его глазах мелькнула боль, но Нериль ее не заметила. В тот момент она вообще не желала замечать ничего, кроме собственной обиды и горя, кроме собственной боли, которая жгла ее изнутри.
– Да что ты можешь знать обо мне! – в сердцах воскликнула она и оттолкнула его. – Вы, дарги, бездушные твари! Вы покупаете нас, как скот на рынке. Используете, а потом выбрасываете, стоит на горизонте появиться вашей истинной паре!
– Мы бы вас не покупали, – сухо заметил Ник, – если бы вы сами не продавали себя.
Нериль вздрогнула. Эти слова прозвучали, точно пощечина. Но самым ужасным было то, что дарг не солгал, и она это знала. Только знать и принять – разные вещи.
– Что ты понимаешь! – бросила она, сверля его ненавидящим взглядом. – Иногда просто нет выбора!
– Разумеется, – его тон не изменился ни на йоту, а вот взгляд стал ледяным. – Я понимаю твою обиду: тебя похитили против воли. Но что ты скажешь о девушках, которые едут на Бал Невест? Их кто-то принуждает к этому? Им кто-то угрожает смертью, если они откажутся выйти замуж за дарга? Я слышал, им щедро платят за это, а ваши родители бьются за право продать своих дочерей!
Хлесткий удар оборвал его речь.
Ник замолчал.
Нериль в панике уставилась на зудящую руку. Она только что ударила дарга. Ударила, не задумавшись ни на миг. А теперь оцепенела от ужаса.
Он же просто прихлопнет ее! И будет в своем праве. Никто в деревне – да что там в деревне, во всей округе! – не рискнет его задержать. Он просто убьет ее сейчас, заберет Рейни и исчезнет.
«Нет… Нет…» – билось в мозгу.
Но крик застыл в горле комком.
Отпечаток ладони горел на щеке алым цветом. Дарг коснулся пострадавшего места.
– Что и требовалось доказать, – глухо резюмировал он.
А потом молча прошел мимо женщины.
– Мама! – крик Рея привел ее в чувство.
Нериль медленно перевела взгляд на сына и поняла, что уже несколько минут стоит посреди кухни, глядя в одну точку.
– Мальчик мой! – она схватила его в охапку и прижала к себе.
Но он вывернулся с невиданной силой. Отпрыгнул на шаг.
– Мама! Зачем ты с ним так? Ник хороший!
В голосе Рея послышались слезы. Не желая, чтобы мать видела его слабость, он выскочил прочь из кухни.
Хлопнула дверь.
– Рейни! – крикнула Нериль, бросаясь за сыном. – Сынок!
На крыльце ее перехватил мрачный дарг. Она забилась в его руках, но вырваться не смогла. А Рей уже вскарабкался на забор и исчез с той стороны.
– Успокойся, – произнес мужчина, прижимая ее к себе и ломая сопротивление. – С ним ничего не случится.
– Он маленький! Ему всего одиннадцать лет!
– Ему уже одиннадцать лет, и он дарг. Дай парню время остыть.
Он втолкнул ее в дом. Усадил на лавку и всунул в руки ковш воды.
– Пей, тебе тоже надо успокоиться.
– А если… если он потеряется?
Она взглянула на него глазами, полными слез. Возможно, впервые в жизни ощущая такую беспомощность.
Нет, не впервые. В тот день, когда Арген привел шиами, ей было еще хуже. В тот день рухнула вся ее жизнь. А теперь тоже рушилась, и все из-за этого дарга.
– Я его чувствую, – сказал Ник. – Он никуда не ушел. Сидит под забором и плачет.
– Плачет! – Нериль рванулась к сыну.
– Да успокойся же ты, сумасшедшая женщина. Дай мальчишке поплакать. Не унижай своей жалостью. Неужели не понимаешь, что он убежал, чтобы ты, мать, не видела этих слез?
– Что? – она в полной прострации заглянула ему в глаза. – О чем ты?
– Ты считаешь его ребенком, который пропадет без твоей заботы, – со странной горечью хмыкнул дарг. – А он считает себя мужчиной. Единственным мужчиной в семье. Так что не трогай его сейчас, он сам вернется.
Ник был прав. Нериль это прекрасно понимала. Но согласиться с ним означало переступить через себя. Признать поражение.
– Это все из-за тебя! – выдохнула она с тем самым детским упрямством, с каким каждую ночь убеждала себя, что ненавидит драконов.
Он разжал руки.
– Я уже попросил прощения и объяснил, что не планировал нашей встречи. Сколько еще раз мне нужно извиниться перед тобой, чтобы ты это поняла?
– Если бы ты исчез так же, как появился, это было бы лучше всяких слов.
– Ты знаешь, что я не могу этого сделать, – он покачал головой. – По закону я должен забрать Риэна с собой, вернуть его в клан отца, а тебя сдать властям.
Она вздрогнула всем телом. Сердце сжалось от острой боли.
– Но я так не сделаю, – добавил Ник, ловя ее взгляд. Он опустился перед ней на корточки и взял ее дрожащие руки в свои ладони. – Посмотри на меня, Эрисса.
Нериль хотела вырвать руки, но передумала. Ладони Ника дарили тепло. А вот чужое имя из его уст царапнуло. Уже шесть лет никто не называл ее настоящим именем, она сама начала его забывать.
– Я тебе не враг, – сказал он. – Я просто останусь здесь, пока мальчику нужна моя помощь. До первого оборота. Если после этого ни ты, ни он не будете нуждаться во мне, клянусь, я уйду.
Его твердость и простота обезоружили ее.
– Почему? – растерянно прошептала Нериль.
– Что «почему»?
– Почему ты мне помогаешь?
Стук в ворота и лай собаки прервали их разговор.
– Эй, хозяйка! – донесся зычный мужской голос. – Помощь нужна?
– Это староста, – пробормотала она, опуская глаза и высвобождая руки из пальцев дарга.
Ей вдруг стало неловко. Немолодая уже женщина сидит, почти прижавшись к чужому мужчине. Молодому мужчине, привлекательному и полуголому.
Правда, его реальный возраст может оказаться в два раза больше, чем тот, что написан на лице. Пусть даже его дракон не проснулся или по какой-то другой причине не проявляет себя, но глаза этого Ника явно не глаза юноши! Это глаза взрослого мужчины.
Но это никак не оправдывает ее!
– Я разберусь, – сообщил Ник, поднимаясь.
– Нет, – Нериль вскочила с лавки и шагнула к дверям. – Я сама. Хватит уже командовать в моем доме!
Гром бесновался. Оглушительно лаял и бросался на калитку, за которой стояла толпа. Нериль, пока шла к воротам, узнала старосту Руфульсона, Бьернара Даберсона и других деревенских мужчин.
– Господа? – она обвела их удивленным взглядом. – Могу я узнать, что привело вас ко мне? Обычно за мылом приходят ваши жены…
– Мы не за мылом, – пробасил староста, кидая взгляд ей за спину. – До нас дошли слухи, что в вашем доме появился чужак, госпожа Эрисса. Если нужна помощь…
– Не нужна, – раздался ледяной голос, и на плечо Нериль опустилась мужская рука. – Спасибо, что беспокоитесь о моей сестре и племяннике, но теперь я сам позабочусь о них.
– Так это ваш брат?
Теперь пришла очередь старосты удивляться. Остальные мужчины тоже загудели, а на лице Бьернара заиграла облегченная улыбка.
Нериль с трудом удержалась, чтобы не скинуть наглую руку. «Нет, он мне не брат!» – кричало ее нутро.
– Да, это мой младший брат, – услышала она собственный голос. Абсолютно спокойный. – Спасибо за беспокойство, господа.
– Ну вот, все разрешилось, – заулыбался староста. – Мы своих в обиду не даем, а госпожа Эрисса нам не чужая, все в деревне любят ее. Как вас зовут, господин хороший?
– Ник, – дарг кивнул деревенским, как старым знакомым.
– Ник – и все? – прищурился староста, оглядывая его.
– Да, этого вполне достаточно. Не люблю церемоний.
– Что ж, раз все в порядке, то мы пойдем, рад был познакомиться, – староста поверх калитки протянул руку. – А вы, Ник, присоединяйтесь к нашей общине. Нам в деревне мужчины нужны.
– Обязательно присоединюсь, – дарг ответил крепким пожатием.
Мужчины еще погудели, обмениваясь рукопожатиями, и вместе со старостой направились прочь. А вот Бьернар Даберсон почему-то остался.
– Госпожа Эрисса, – бородач смущенно топтался. – Все вышло так неожиданно, я думал… а это ваш брат…
Он вдруг густо покраснел, стащил с головы войлочную шапку и отвел взгляд, а Нериль наконец-то смогла сбросить с плеча чужую ладонь, которая прожигала ее сквозь платье.
– Все нормально, господин Даберсон, – она улыбнулась соседу.
– Ну, я рад… очень рад…
Он странно взглянул на нее. Будто ждал чего-то.
– А дрова теперь… это… не надо рубить?
– Мы справимся сами, – сухо ответил Ник.
Нериль от досады закусила губу: чего он лезет не в свое дело?
– А… ну ладно… пойду я тогда…
– Господин Даберсон, – улыбаясь соседу, Нериль со всей силы наступила на ногу даргу. – Спасибо за помощь. Если хотите подзаработать, у меня всегда найдется работа для вас. Приходите!
Ответная улыбка зажглась в глазах Бьернара:
– Обязательно, госпожа Эрисса.
Бородач скомканно попрощался и потопал прочь, на ходу возвращая шапку на место.
Но едва он отвернулся, как две железные руки обхватили Нериль за талию, приподняли и отставили в сторону, словно вещь. Но не разжались. Затылок опалило дыхание дарга.
– Женщина, ты мне ногу отдавила! – процедил Ник ней на ухо.
– Скажи спасибо, что только ногу, – ответила она ему в тон, – братик!
Хватка ослабла.
Развернувшись, Нериль с возмущением уставилась в безмятежные мужские глаза:
– Что ты себе позволяешь? Я не просила о помощи!
– А я должен ждать, пока ты попросишь? – он выгнул бровь.
– Ну, хоть прикрылся, и то хорошо.
Взгляд женщины скользнул по рубахе, отмечая грубую штопку на вчерашних прорехах. Следов крови не было, значит, дарг с утра успел не только зашить, но и постирать одежду. Моток ниток с иголкой так и остался лежать на столе, а печь высушила мокрую ткань.
– Ладно, – устало вздохнула Нериль. – Значит, избавиться от тебя не получится. Не стоит даже надеяться?
Он улыбнулся:
– Пусть у меня нет дракона, но я все еще дарг. Кровь не даст мне уйти. Ты должна это знать.
Она знала. Слишком хорошо это знала, да и за пятнадцать лет в Ламаррии видела всякое.
Возможно, таинственный голос тогда ошибся, и бескрылый дарг вовсе не враг, а друг? Но стоит ли с ним откровенничать?
– Значит, ты не сдашь меня даргам? – пробормотала она, заглядывая ему в глаза и ища там поддержку.
– Нет. Можешь мне верить.
– Почему?
– Я знаю, что тебя ждет.
– А если… если за моим сыном придут?
– Я буду тебя защищать.
– Даже от его отца?
– Даже от его отца.
– Даже от посланцев императора?
– Даже от них.
– Почему? Почему ты это делаешь? Я же тебе никто…
Он глянул так, будто хотел сказать что-то важное, но в последний момент передумал.
– Ты спасла мне жизнь, разве этого недостаточно?
– И ты не скажешь, кто ты на самом деле?
– А ты?
Она первой опустила глаза.
Разговор зашел в глухой угол. Ни один из них не собирался раскрывать правду о себе.
Нериль вздохнула: ей хотелось получить более существенные аргументы, чем просто слова. Но скрипнула, приоткрываясь, калитка, и в щель протиснулся Рейни. Мальчик бережно придерживал подол рубахи, в которой что-то лежало. Красные глаза выдавали, что он плакал. Но сам Рей, увидев мать, сразу насупился:
– Будешь ругать?
Она не сразу поняла, что завернуто в его рубаху. Но красные пятна, проступившие сквозь ткань, заставили насторожиться.
– Я набрал малины, – мальчик двинулся вдоль забора, поближе к дому. – Пока вы тут ругались.
– Малины! – ахнула Нериль. – Ты лазил в малинник! Там же медведи!
Она дернулась к сыну, но Ник ее удержал.
– Успокойся, он цел. Здесь ему ничего не грозит.
– Но медведи…
– Дикие звери умнее людей. Теперь, когда кровь проснулась, они будут обходить его десятой дорогой.
– Они чувствуют в нем дракона? – сообразила Нериль, вглядываясь в лицо сына.
– Верно. Теперь животные инстинктивно будут избегать его. Таков удел моей расы.
В голосе Ника прозвучала печаль. Рей шмыгнул носом и нырнул в дом, пока мать не нашла еще к чему прицепиться.
Подойдя к Грому, дарг почесал пса за ухом, и тот радостно завилял хвостом. А Нериль невольно вспомнила, что за все время жизни в Дардаасе ни разу не видела диких животных. Да, были коровы и свиньи, которых забивали на мясо, были куры и гуси. Но передвигались дарги на анкрах, крылатых ящерах, и инкардах – бескрылых. Лошадей, котов и собак не держали, а охотиться отправлялись за сотни миль от крепости. Потому что в окрестных лесах ничего не водилось!
Тогда она думала, что это из-за Разлома – огромной расщелины, из которой постоянно лез ядовитый туман и кошмарные твари. Дардаас был одной из десяти крепостей, что уже много сотен лет сдерживали этих существ.
А оказывается, дикие звери ушли, потому что не могли соседствовать с драконами!
– Но к тебе это не относится, – пробормотала женщина, глядя, как пес ластится к Нику.
– Я же говорил, – хмыкнул тот. – В отсутствии дракона есть свои плюсы.
Глава 5
Больше они к этой теме не возвращались, хотя у Нериль осталась куча вопросов, и они жгли ей язык. Для всех в деревне Ник был ее младшим братом и дядей Риэна. Сам Ник с местными сближаться не спешил, хотя пару раз зашел в деревенский паб, осмотреться и сплетни послушать.
– По седмицам народ здесь ходит в храм Двуликого, – сообщила Нериль как-то вечером. – И мы с Риэном тоже. Тебе нужно достать приличную одежду для посещения храма. Я не успею сшить за такой короткий срок.
– Это обязательно?
Они сидели на кухне. Ник строгал небольшой чурбанчик, постепенно превращая его в миниатюрного дракончика, а Рей, почти не дыша от восторга, следил, как ловко из-под ножа летит стружка.
Со стороны казалось, что эти двое – родные души, и если бескрылый дарг не отец Рея, то по крайней мере горячо любимый старший брат. Но Нериль точно знала: Ник не Арген. Она бы почувствовала это, будь он хоть под иллюзией. Как можно не узнать, не почувствовать того, к кому прикипела всем сердцем, и кто так спокойно оставил тебя?
Но вполне могло оказаться, что Арген послал его. Только почему Ник ничего не делает, чтобы вернуть Рея отцу? Может, она чего-то не понимает?
– Мне бы не хотелось привлекать внимание, – уклончиво сказала она. – Эти люди чураются всех, кто от них отличается. Мне пришлось потратить много времени и усилий, чтобы стать своей среди них.
– И посмотри, что с тобой стало, – он кивнул на ее руки. – Твоя кожа высохла от щелока и покрылась морщинами. Пальцы исколоты иглой, а ногти…
Она спрятала руки за спину.
– Не твое дело!
– Теперь – мое.
Ник подошел и почти силой взял ее за руку. Заставил поднести ладонь к глазам и разжать пальцы.
– Это руки нищенки, а не госпожи, – сказал с внезапной суровостью. – Ты больше не будешь работать на мыловарне. Я найму людей.
– Но у меня нет столько денег! – запротестовала Нериль.
Она ни за что не станет трогать отступные! Все это золото и камни принадлежат ее сыну. В них его будущее.
– Они есть у меня.
Женщина во все глаза уставилась на дарга.
– У тебя? Откуда?
Уже несколько дней он ест за ее счет и ни разу не предложил оплатить проживание.
– Здесь, – Ник сжал кулак так, что вздулась вена на запястье, и указал на нее. – Драконья кровь. Ваши ведьмы используют ее для исцеляющих зелий. Я слышал, недалеко от Вистхейна в лесу живет одна. Местные ходят к ней за лекарствами.
– Ты… пойдешь к ведьме продавать свою кровь?!
Теперь Нериль таращилась на него как на какое-то чудо. Ладно бескрылый дарг – мало ли что с ним случилось, – но дарг, который собирается сотрудничать с ведьмой? Сам предложит ей свою кровь?
Может, она ослышалась или неправильно поняла…
– Не нужно на меня так смотреть, – Ник покачал головой, – это всего лишь кровь. Я не собираюсь прощаться с жизнью.
– Но ты не должен этого делать!
Пусть Нериль все еще не смирилась с его наглым появлением в своей жизни, но она прекрасно знала, почему драконы и ведьмы ненавидят друг друга.
Тысячи лет назад дарги пришли в этот мир из другого и почти захватили его. Люди оказались бессильными перед ними и, чтобы спастись, попросили помощи у ведьм и колдунов.
Те, недолго думая, обратились к Темной богине и призвали хтонических тварей. Только твари отказались слушаться заклинателей и сражаться с драконами. Они обратились против людей, ведь те были легкой добычей!
Вот тогда людям пришлось заключить мир с драконами. Пообещать в жены своих дочерей.
За это дарги обязались не показываться на человеческих землях в драконьей ипостаси, не использовать магию против людей и держать нейтралитет в случае, если между человеческими княжествами начнется война.
А еще защищать людей от тварей Разлома. Дардаас был одной из десяти крепостей, которые веками сдерживали натиск чудовищ. И Нериль, пока там жила, не один раз видела этих жутких существ. Дарги гибли сотнями от их яда, но продолжали удерживать рубежи, чтобы люди могли жить спокойно.
Все это пронеслось в голове Нериль за секунду.
– Ты не должен этого делать! – повторила она.
Но Ник покачал головой:
– Это меньшее, что я могу сделать. К тому же я уже все решил.
Он вышел, оставив ее сидеть в одиночестве.
Через минуту со двора донесся его голос, что-то говоривший Рею. Затем хлопнула калитка.
Нериль вздрогнула и опустила взгляд на ладони. Ей не хотелось признавать, но Ник сказал чистую правду.
Ее руки. Гладкие, нежные, изящные руки Нериль д’Авенлок, во что они превратились? И дело вовсе не в возрасте.
***
Два дня спустя ее разбудили звук пилы и стук топора, а еще перекличка мужских голосов.
Нериль с неудовольствием отметила, что с появлением Ника начала много спать. Если раньше ложилась после полуночи и вставала с рассветом, то теперь открывает глаза не раньше восьми. Чувствует себя выспавшейся, отдохнувшей. Возможно, впервые с момента бегства из Драконьей империи. А еще вчерашние слова дарга напомнили, что она все-таки женщина. И что на самом деле ей вовсе не пятьдесят!
Как давно она смотрела на себя в зеркало?
Не на ту себя, которую видят Ник и все остальные, а настоящую? Без иллюзии.
Последний раз это было еще в Дардаасе. В тот вечер, когда Арген окончательно разбил ей сердце.
Откинув воспоминание, Нериль подошла к туалетному столику. Достала из шкатулки зеркальце на длинной ручке и окинула взглядом свое лицо.
Иллюзия до неузнаваемости изменила черты. От тонкой, изящной красоты Нериль д’Авенлок не осталось даже следа. Перед ней стояла женщина с невыразительным блеклым лицом: светлые глаза, светлая кожа и волосы. Лицо круглое, широкоскулое, губы тонкие с печально опущенными уголками. Лоб украшен морщинами, самая глубокая – между бровей. Под глазами залегли тени, выдающие возраст.
Совсем не красавица. Но и не уродина, надо признать. Просто другая.
Она коснулась шеи. Пальцы нащупали тонкую нить – амулет. Внешне он ничем не выделялся, но Нериль постоянно чувствовала его. Будто холодная металлическая струна обхватывает шею и никак не может согреться.
Снять его она не могла, хотя пыталась несколько раз. Мысль о том, что придется прожить так всю жизнь, немного пугала. Но обычно Нериль вспоминала о Рейни – и страх уходил. Какая разница, как она выглядит, если ее сын в безопасности?
Но сегодня ей захотелось увидеть себя настоящую.
Все из-за этого дарга! Он свалился как снег на голову и взбаламутил все чувства!
Рассердившись на глупые мысли, Нериль решительным жестом убрала зеркало обратно в шкатулку.
Хватит думать о ерунде! Пора за работу.