Полная версия
Легенды и мифы Древней Греции. Коллекционное издание
– Несчастные, какое ужасное преступление хотите вы совершить! Вы хотите, сами не зная, что делаете, предать ужасной смерти вашу родную мать!
В ужас пришли Зет и Амфион, когда поняли, какое страшное злодеяние могли они совершить по вине жестокой Дирки. В гневе схватили они Дирку, оклеветавшую их мать, привязали ее к рогам дикого быка со словами:
– Погибни же сама той смертью, на которую ты обрекла нашу мать! Пусть будет эта смерть твоим заслуженным наказанием и за жестокость, и за клевету!
Мучительной смертью погибла Дирка. Отомстили за мать Зет и Амфион и Лику: они убили его и завладели властью над Фивами.
Став царями Фив, решили братья укрепить свой город. Лишь высокая Кадмея, крепость Фив, построенная Кадмом, была защищена стенами; весь же остальной город был беззащитен. Братья сами построили стену вокруг Фив. Как различен был их труд! Могучий, как титан, Зет носил громадные глыбы камня, напрягая все свои силы, и громоздил их друг на друга. Амфион же не носил каменных глыб: послушные звуку его златострунной кифары, сами двигались камни и складывались в высокую несокрушимую стену. Далеко разошлась слава о великих героях Зете и Амфионе, их знали за пределами Греции. Сам Тантал, любимец богов, отдал Амфиону в жены дочь свою Ниобу. Зет же женился на Аэдоне, дочери царя Эфеса Пандарея. Ниоба и Аэдона и навлекли несчастье на дом сыновей Антиопы.
Ниоба
Изложено по поэме Овидия «Метаморфозы»У жены царя Фив Амфиона Ниобы было семь сыновей и семь дочерей. Гордилась своими детьми дочь Тантала. Прекрасны, как юные боги, были ее дети. Счастье, богатство и прекрасных детей дали боги Ниобе, но не была благодарна им дочь Тантала.
Однажды дочь слепого прорицателя Тиресия, вещая Манто, проходя по улицам семивратных Фив, звала всех фиванок принести жертвы Латоне и ее детям: златокудрому, далекоразящему Аполлону и девственной Артемиде. Послушные призыву Манто, фиванки пошли к алтарям богов, украсив головы лавровыми венками. Одна лишь Ниоба, гордая своим могуществом и посланным ей богами счастьем, не хотела приносить жертвы Латоне.
Смутили фиванок полные гордыни слова Ниобы. Смиренно молили женщины Фив великую Латону не гневаться.
Услыхала богиня Латона надменные речи Ниобы. Она призвала детей своих, Аполлона и Артемиду, и, сетуя на Ниобу, сказала:
– Тяжко оскорбила меня, вашу мать, гордая дочь Тантала. Она не верит, что я богиня! Не признает меня Ниоба, хотя лишь великой жене Зевса Гере уступаю я в могуществе и славе. Неужели вы, дети, не отомстите за это оскорбление? Если вы оставите Ниобу без отмщения, перестанут люди чтить меня как богиню и разрушат мои алтари. Ведь и вас оскорбила дочь Тантала! Она равняет вас, бессмертных богов, со своими смертными детьми. Она столь же надменна, как и ее отец Тантал!
Прервал свою мать стреловержец Аполлон:
– О, кончай скорей! Не говори больше ничего! Ведь своими жалобами ты отдаляешь наказание!
– Будет! Не говори! – воскликнула и Артемида.
Окутанные облаком, разгневанные брат и сестра быстро понеслись с вершины Кинта [86] к Фивам. Золотые стрелы зловеще гремели в их колчанах. Примчались они к семивратным Фивам. Аполлон невидимым остановился на ровном поле у городских стен, где фиванские юноши упражнялись в военных играх. Когда далекоразящий Аполлон, окутанный облаком, встал у фиванских стен, два сына Ниобы, Исмен и Сипил, неслись на горячих конях, одетые в пурпурные плащи. Вдруг вскрикнул Исмен, пронзила ему золотая стрела Аполлона грудь. Выпустил он поводья и мертвым упал на землю. Услышал Сипил грозный звон тетивы лука Аполлона, он хочет спастись на быстром коне от грозной опасности. Несется во весь опор Сипил по полю, как несется по морю, распустив все паруса на корабле, моряк, спасаясь от грозной тучи. Настигла сына Ниобы смертоносная стрела. Сыновья Ниобы, Файдим и Тантал, боролись, тесно обхватив друг друга руками. Сверкнула в воздухе стрела и пронзила обоих. Со стоном упали они. Смерть одновременно погасила в глазах их свет жизни, одновременно испустили они последнее дыхание. Спешит к ним брат их Альпенор; он хочет поднять их, обнимает их похолодевшие тела, но глубоко вонзилась и ему в сердце стрела Аполлона, и пал он бездыханным на тела своих братьев. Дамасихтона поразил Аполлон в бедро у самого колена; хочет вырвать из раны золотую стрелу сын Ниобы, но вдруг со свистом вонзается другая стрела ему в горло. Поднял к небу руки последний из сыновей Ниобы, юный Илионей, он молит богов:
– О олимпийские боги, пощадите, пощадите!
Тронула его мольба грозного Аполлона. Но поздно! Уже слетела с тетивы золотая стрела, нельзя вернуть ее. Пронзила она сердце и последнему сыну Ниобы. Быстро донесся слух о великом несчастье до Ниобы. Со слезами сообщают слуги и Амфиону о гибели его сыновей.
Не перенес их потери Амфион, он сам пронзил себе грудь острым мечом.
Склонившись над телами сыновей и мужа, рыдает Ниоба. Она целует их похолодевшие уста. Разрывается от страдания сердце Ниобы. В отчаянии простирает несчастная к небу руки. Но не о милости молит она. Горе не смягчило ее сердце. Гневно восклицает Ниоба:
– Радуйся, жестокая Латона! Веселись, пока не насытится твое сердце моей скорбью! Ты победила, соперница! О, нет, что же говорю я, не победила ты! У меня, несчастной, все же больше детей, чем у тебя, счастливой! И хотя много вокруг меня бездыханных тел моих детей, все же я победила тебя, все же больше осталось детей у меня, чем у тебя.
Только замолкла Ниоба, как раздался грозный звон тетивы. Ужас объял всех. Одна Ниоба осталась спокойной, несчастье придало ей смелость.
Недаром раздался звон тетивы лука Артемиды. Одна из дочерей Ниобы, стоявших в глубокой печали вокруг тел братьев, падает, сраженная стрелой. Вот опять звенит тетива, и падает другая дочь Ниобы. Шесть золотых стрел одна за другой слетели с тетивы лука Артемиды, и бездыханными лежат шесть прекрасных, юных дочерей Ниобы. Осталась лишь младшая дочь. Она бросилась к матери и укрылась у нее в коленях, в складках ее платья.
Горе сломило гордое сердце Ниобы.
– Оставь мне хоть младшую дочь, великая Латона! – молит Ниоба, полная скорби. – Хоть одну оставь мне!
Но не сжалилась богиня, пронзила стрела Артемиды и младшую дочь Ниобы.
Стоит Ниоба, окруженная телами дочерей, сыновей и мужа. Оцепенела она от горя. Не колышет ветер ее волос. В ее лице нет ни кровинки, не светятся жизнью ее глаза, не бьется в груди сердце, лишь слезы скорби льются у нее из глаз. Холодный камень одел ее члены. Поднялся бурный вихрь и перенес Ниобу на ее родину, в Лидию. Там, высоко на горе Сипиле, стоит обращенная в камень Ниоба и вечно льет слезы скорби.
Геракл
Рождение и воспитание Геракла
В Микенах [87] правил царь Электрион. Телебои [88] под предводительством сыновей царя Птерелая похитили у него стада. Телебои убили сыновей Электриона, когда они хотели отбить похищенное. Тогда царь Электрион объявил, что он отдаст руку своей красавицы дочери Алкмены тому, кто вернет ему стада и отомстит за смерть его сыновей. Герою Амфитриону удалось без боя вернуть стада Электриону, так как царь телебоев Птерелай поручил охранять похищенные стада царю Элиды [89] Поликсену, а тот их отдал Амфитриону. Вернул Амфитрион Электриону его стада и получил руку Алкмены. Во время свадебного пира в споре из-за стад Амфитрион убил Электриона, и пришлось ему с женой Алкменой бежать из Микен. Алкмена последовала за своим молодым мужем на чужбину только с тем условием, что он отомстит сыновьям Птерелая за убийство ее братьев. Амфитрион, нашедший пристанище в Фивах у царя Креонта, отправился с войском против телебоев. В его отсутствие Зевс, плененный красотой Алкмены, явился к ней, приняв образ Амфитриона. Вскоре вернулся и Амфитрион. От Зевса и Амфитриона родились у Алкмены два сына-близнеца.
В тот день, когда должен был родиться великий сын Зевса и Алкмены, собрались боги на высоком Олимпе. Радуясь, что скоро родится у него сын, эгидодержавный Зевс сказал богам:
– Выслушайте, боги и богини, что я скажу вам: велит мне сказать это мое сердце! Сегодня родится великий герой; он будет властвовать над всеми своими родственниками, которые ведут свой род от сына моего, великого Персея.
Но жена Зевса, царственная Гера, гневавшаяся, что Зевс взял себе в жены смертную Алкмену, решила хитростью лишить власти над всеми Персеидами сына Алкмены. Поэтому, скрыв в глубине сердца свою хитрость, Гера сказала Зевсу:
– Ты говоришь неправду, великий громовержец! Никогда не исполнишь ты своего слова! Дай мне великую нерушимую клятву богов, что тот, который родится сегодня первым в роду Персеидов, будет повелевать своими родственниками.
Овладела разумом Зевса богиня обмана Ата, и, не подозревая хитрости Геры, громовержец дал нерушимую клятву. Тотчас покинула Гера Олимп и на своей золотой колеснице понеслась в Аргос. Там ускорила она рождение сына у богоравной жены Персеида Сфенела, и появился на свет в этот день в роде Персея слабый, больной ребенок, сын Сфенела Эврисфей. Быстро вернулась Гера на Олимп и сказала тучегонителю Зевсу:
– О мечущий молнии Зевс-отец, выслушай меня! Сейчас родился в славном Аргосе у Персеида Сфенела сын Эврисфей. Он первым родился сегодня и должен повелевать всеми потомками Персея.
Опечалился Зевс, теперь только понял он все коварство Геры. Он разгневался на богиню обмана Ату, овладевшую его разумом; в гневе схватил ее Зевс за волосы и низвергнул с Олимпа. С тех пор богиня обмана Ата живет среди людей.
Зевс заключил с Герой нерушимый договор, что сын его не всю свою жизнь будет находиться под властью Эврисфея. Лишь двенадцать великих подвигов совершит он по поручению Эврисфея, а после не только освободится от его власти, но и получит бессмертие. Громовержец знал, что много великих опасностей придется преодолеть его сыну, поэтому он повелел Афине Палладе помогать сыну Алкмены. Часто приходилось потом печалиться Зевсу, когда он видел, как сын его служит у слабого и трусливого Эврисфея, но не мог он нарушить данную Гере клятву.
В один день с рождением сына Сфенела родились и у Алкмены близнецы: старший – сын Зевса, названный при рождении Алкидом, и младший – сын Амфитриона, названный Ификлом. Алкид и был величайшим героем Греции. Позднее он был назван прорицательницей-пифией [90] Гераклом. Под этим именем прославился он, получил бессмертие и был принят в сонм богов Олимпа.
Гера преследовала Геракла с самого первого дня его жизни. Узнав, что Геракл родился и лежит, завернутый в пеленки, с братом своим Ификлом, она, чтобы погубить новорожденного героя, послала двух змей. Была уже ночь, когда вползли, сверкая глазами, в покой Алкмены змеи. Тихо подползли они к колыбели, где лежали близнецы, и уже хотели, обвившись вокруг тела маленького Геракла, задушить его, как проснулся сын Зевса. Он протянул свои маленькие ручки к змеям, схватил их за шеи и сдавил с такой силой, что сразу задушил. В ужасе вскочила Алкмена со своего ложа; увидев змей в колыбели, громко закричали бывшие в покое женщины. Все бросились к колыбели Геракла. На крик женщин с обнаженным мечом прибежал Амфитрион. Все окружили колыбель и увидели необычайное чудо: маленький Геракл держал двух громадных задушенных змей, которые еще слабо извивались в его руках. Пораженный силой сына, Амфитрион призвал прорицателя Тиресия и вопросил его о судьбе новорожденного. Тогда вещий старец поведал, сколько великих подвигов совершит Геракл, и предсказал, что он достигнет в конце своей жизни бессмертия.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
В римской мифологии Эроту (Эросу) соответствует Амур и Купидон.
2
У римлян с Гелиосом (Гелием) отождествляется Соль, олицетворением Луны была богиня Диана.
3
У римлян – Аврора.
4
В римской мифологии – Сатурн.
5
В римской мифологии – Юпитер.
6
У римлян – Веста, Церера, Юнона.
7
Его называли также Плутоном.
8
В римской мифологии – Нептун.
9
Нимфы – божества природы, живущие в лесах, горах, водных источниках.
10
Куреты – демонические существа, составлявшие свиту Реи и Зевса.
11
У римлян – Диана, Венера и Минерва.
12
Оры (горы) – дочери Зевса и Фемиды, богини времен года Эвномия, Дике и Эфрена.
13
В римской мифологии – Вулкан.
14
Римские Пакс и Виктория.
15
Римляне отождествляли ее с Ювентой.
16
Хариты – дочери Зевса и Океаниды Эвриномы. Богини красоты и изящества. Музы – девять дочерей Зевса и Мнемосины. Богини поэзии, искусства и наук.
17
Сонм – большая группа, собрание.
18
Отсюда произошло выражение «кануть в Лету», что означает «быть навсегда забытым, навек исчезнуть».
19
Асфодел – дикий тюльпан.
20
У римлян – Прозерпина.
21
В римской мифологии с эриниями (эвменидами) отождествлялись фурии («яростные», «безумные»).
22
Римляне отождествляли Гекату с богиней Тривией.
23
Стигийские собаки – ужасные чудовища с берегов Стикса.
24
Римляне почитали его под именем Меркурия.
25
У римлян – Геркулес.
26
Делос – современный Дилос, остров в Эгейском море в центре архипелага Киклад.
27
Латона – латинизированная форма имени Лето.
28
Кифара – струнный щипковый музыкальный инструмент.
29
Оракул – место, где даются предсказания, прорицания; жрец, прорицатель, дававший ответы на любые вопросы.
30
Крисы – город на берегу Коринфского залива, служащий гаванью для Дельф.
31
Феб – «блистающий» (греч.), второе имя Аполлона.
32
Парнас – горный массив в Греции. Согласно греческой мифологии, именно здесь обитают Аполлон и музы.
33
Геликон – гора в Греции, обиталище муз.
34
Гиппокрена (Иппокрена – лошадиный источник) – источник вдохновения, возникший от удара копыта коня Пегаса.
35
Мнемосина – богиня памяти.
36
В римской мифологии – Марс.
37
Сатиры – демоны плодородия из свиты Диониса. Торс и голова у них человеческие, на ногах – лошадиные или козлиные копыта, они бородаты, длинноволосы и покрыты шерстью.
38
Хламида – верхняя одежда, род плаща с застежкой на плече или на груди.
39
У римлян – Эскулап.
40
Кентавры – полулюди-полукони.
41
Метис (Метида) – первая жена Зевса.
42
Лидия – древнее государство на западе Малой Азии.
43
Акрополь – возвышенная и укрепленная часть древнегреческого города.
44
Майя – нимфа гор.
45
Герма – четырехгранный столб, увенчанный скульптурной головой (первоначально это была голова Гермеса). В античную эпоху такие столбы служили межевыми, дорожными указателями.
46
Палестра – гимнастическая школа для мальчиков в Древней Греции.
47
У римлян – Беллона.
48
Менады (вакханки) – спутницы Диониса. Тирс – жезл Диониса и его спутников. Изображался в виде палки, увитой плющом, виноградными листьями и увенчанный сосновой шишкой.
49
Тимпан – музыкальный инструмент, род медных тарелок.
50
Скифы – собирательное название племен, обитавших в древности у Черного моря, на Дону, Днепре и Дунае.
51
Дриады – нимфы, покровительницы деревьев.
52
Созвездия Телец, Стрелец, Скорпион и Рак.
53
Созвездия Змея и Жертвенник.
54
Гелиады – дети Гелиоса. Дочери Гелиоса и Климены – Феба, Гелия, Этерия, Лампетия.
55
Орхомен – город в Беотии.
56
Гиады – звездное скопление в созвездии Телец.
57
Силены – демоны плодородия из свиты Диониса. Часто отождествляются с сатирами.
58
Эдоны – фракийское племя.
59
Тирренские – то есть этрусские морские разбойники.
60
Фригия – область в центральной части Малой Азии.
61
Пактол – река в Лидии.
62
У римлян ему соответствуют Фавн (покровитель стад) и Сильван (демон лесов).
63
Аркадия – горная область в центральной части Пелопоннеса.
64
Греческая народная этимология толковала название Боспор (Босфор) как «бычий брод».
65
Грифы (грифоны) – чудовищные птицы с орлиным клювом и телом льва. Они стерегут золото, охраняя его от аримаспов – косматых одноглазых скотоводов-наездников.
66
Этим кончается трагедия Эсхила «Прикованный Прометей».
67
Пандора – «всем одаренная» (греч.).
68
Отсюда произошло выражение «ларец (ящик) Пандоры», означающее «вместилище всех пороков и всех человеческих страданий».
69
От «мирмекс» (греч.) – «муравей».
70
Арголида – область в центральной части Пелопоннеса.
71
Сериф (Серифос) – остров в Эгейском море в группе Кикладских.
72
Грайи – «старухи» (греч.), сестры горгон: Энюо, Пемфредо и Дино.
73
Пегас и Хрисаор – сыновья Медузы и Посейдона. Имя Пегас происходит от «pege» (греч.) – «источник», ибо он родился у истоков Океана.
74
Эфиопия – по представлениям древних греков, населенная легендарным народом страна на юго-восточной оконечности Земли возле Океана.
75
Тиринф – древний город в Арголиде.
76
Отсюда произошло выражение «Сизифов труд», означающее тяжелую бесплодную работу.
77
Ликия – горная местность на юго-востоке Малой Азии.
78
Солимы – народ, живший на юге Малой Азии.
79
Амазонки – племя женщин-воительниц.
80
Отсюда произошло выражение «Танталовы муки» – невозможность достичь близкой и желанной цели.
81
Писа – город на западе Пелопоннеса; Истма – перешеек между Сароническим и Коринфским заливами, связывающий Пелопоннес с материковой Грецией.
82
Финикия – страна на восточном побережье Средиземного моря; Киликия – страна на юго-восточном побережье Малой Азии.
83
Река в Беотии, берущая начало на Парнасе. Впадала в ныне осушенное Копаидское море.
84
Отсюда произошло выражение «драконово семя», или «семя раздора».
85
Иллирия – страна, расположенная на восточном побережье Адриатического моря.
86
Кинт – гора на острове Делос.
87
Микены – город на Пелопоннесе, в северной части Арголиды.
88
Телебои – племя, жившее в средней Греции.
89
Элида – местность на северо-западе Пелопоннеса.
90
Пифия – жрица-прорицательница в храме Аполлона в Дельфах.