bannerbanner
Морх
Морхполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
44 из 45

– Ну и ладно. Возвращайся давай, у нас куча бумажной работы, а ты там по паркам разгуливаешь.

– Я, между прочим, жизнью мог рисковать. Мало ли кто тут мог быть и чем мог заниматься? – важно произнёс полицейский.

– Хватит придуриваться, Глен. Жду тебя в участке.

– Хорошо, скоро буду.

Полицейский убрал рацию за пояс и, постояв ещё пару минут в сквере, пошёл на выход.

Что-то изменилось в этом месте. Он пока ещё точно не понял, что, но что-то было не так, не как обычно. Ну да ладно, пусть об этом рассуждают другие, а у него ещё уйма работы. С этим новым назначением ему приходится много работать, чтобы его не сняли с должности. Слишком сильно он привык полагаться на других и выполнять приказы, а теперь всё резко переменилось, и он оказался к этому не готов. Вся надежда была на Ричарда. Он, конечно, тоже был тем ещё детективом, но с каждым днём он будто всё больше и больше входил в эту роль, в отличие от Нонси, который словно стоял на месте.

– Эх, Джесс. Куда же ты запропастилась.

С этими словами, так никем и не услышанными, Глен Нонси, с недавнего времени офицер полиции и главный помощник детектива Ричарда Пота, покинул парк и направился к своей машине.


Глава восемьдесят шестая.


С момента битвы в твердыне и парке прошло три дня. Именно столько времени понадобилось четверым выжившим, чтобы похоронить своих товарищей.

Третий день подошёл к своему концу, только-только зашло солнце, погрузив всё вокруг во тьму. Конечно, выжившие стражи, находившиеся в этот момент в Морхе, мало обратили на это внимание.

За эти три дня ни один демон не появлялся у них в поле зрения. Келли даже в радиусе километра не смогла никого засечь, будто все оставшиеся твари просто покинули город и его окрестности, спасаясь бегством.

Хелен сидела на коленях возле одной из могил с небольшим надгробным камнем, на котором было высечено всего четыре буквы: «Грэм». Она беззвучно плакала, не позволяя себе выйти из себя. Она чувствовала, что что-то треснуло в ней и сломалось, что-то очень важное. Она больше ничего не чувствовала, и именно по этой причине она согласилась помочь Кроу. Иначе она просто не сможет выжить. Его предложение стало той самой соломинкой, за которую она ухватилась и нашла в себе силы не послать всё к чертям.

Будто разделяя её боль, с небес заморосил мелкий дождик. Дождь в Морхе? Такого она на своей памяти точно не видела. Природа в Морхе всегда вела себя одинаково и никогда не менялась. Облака никогда не расходились, времена года практически не менялись, осадков и ветра не было. Видимо, они что-то изменили в самой сути этого пограничного мира. Возможно, Морх сломался, как и сама Хелен, и именно поэтому решил поддержать её.

Девушка поднялась, отирая лицо рукавом, и обернулась к своим друзьям, которые молча ожидали её позади. Руди, Джесс и Келли.

Вчера Кроу собрал всех и рассказал о своих планах. Он решил, что им нужно возродить орден стражей, воспользовавшись помощью других лагерей охотников, разбросанных по всему миру. Рудольф хотел закрыть все имеющиеся в мире провалы, если на то хватит его жизни, и уничтожить всех владык, до которых сможет дотянуться. Хелен согласилась помочь ему в этом безумстве, надеясь снова обрести себя. Затем, после того как Кроу объяснил всем, что он задумал, они провели совет. Они последние выжившие стражи в мире, и, хотя никто из них не был истинным стражем, они должны были избрать нового хранителя миров. По крайней мере, на время, пока не найдут достаточно достойного и желательно бессмертного кандидата на эту роль. Общим решением на должность хранителя миров избрали Хелен. Теперь она одновременно являлась хранителем миров, лидером охотников местного лагеря и верховным стражем. Конечно, все понимали, что по силе ей далеко до истинного хранителя миров, но выбора у них не было. Они могли лишь делать то, что могли.

– Нам пора, – тихо произнёс Кроу, и Хелен кивнула ему, соглашаясь.

Начиналась новая эпоха ордена стражей, и она сделает всё, что сможет, ради того чтобы эту эпоху запомнили все. В память о Грэме…


Глава восемьдесят седьмая.


Бельё выглажено, полы помыты, ужин приготовлен. Стандартные процедуры выходного дня выполнены в полном объёме.

Женщина присела на край стула и устало выдохнула. Раньше уборка приносила ей радость, ведь она делала это всё ради любимого человека, чтобы, придя домой, он обрадовался, но теперь она делала это всё только ради того, чтобы хоть чем-то себя занять.

Подумать только. Прошло уже несколько недель, а она всё ещё ждёт его. В глубине души она понимала, что он больше не вернётся, но надежда… сами знаете, какой она бывает.

Всё началось со звонка сослуживца её мужа. Ричард Пот позвонил ей поздно вечером и оповестил, что её муж пропал во время выполнения задания. Розали не могла понять, как можно просто взять и пропасть. Тогда Ричард заверил её, что они сделают всё возможное, чтобы найти Пита. Но шла неделя, затем вторая, а новостей всё не было.

Женщина не знала, куда пропал её муж. Не знала ничего о том злополучном задании. Она ничего не поняла из того, о чём рассказал ей Ричард.

Сначала наступила некая апатия. Она просто сидела у телефона и молча смотрела в стену, ожидая возвращения мужа или звонка из полиции, где бы сказали, что они ошиблись. Но никто не ошибся. Её муж просто пропал без вести.

Затем она несколько дней проревела. Она звала его, она кляла господа бога, она проклинала полицию. А после она просто перестала что-либо чувствовать. Она просто ждала. Ждала, как ждут многие жёны полицейских. Ждала с простой надеждой на лучший исход. Но, как и многих жён полицейских, её ждало разочарование.

Уже после, где-то спустя неделю, она случайно узнала, что пропала и начальница Пита. Она хорошо знала эту девушку, молодого детектива Джессику Мёрдок. Прелестную милую девушку, к которой частенько подкатывал её муженёк, о чём она прекрасно знала, как и о том, что Джессика ловко парировала все его притязания на её молодость и честь. Ей очень нравилась детектив Мёрдок, и поэтому она очень огорчилась, что и она пропала. Одно время даже прошёлся слушок, что, возможно, детектив с Питом просто решили сбежать за границу и пожениться, но Розали не верила в этот бред. Это было до абсурда смешно. Она знала, что Джесс никогда бы так не поступила, а её трусливый муж и подавно. Куда бы он делся от её пирогов.

На тумбе зазвонил телефон.

Женщина подскочила от испуга, а затем кинулась к нему, забыв об усталости. Сердце грозило вырваться из груди, отбивая с такой силой, что отдавалось в висках. Она всегда так реагировала на звонки, с тех пор как пропал Пит, но сейчас звонок был другим. Она чувствовала это.

– Слушаю, – дрожащим голосом ответила Розали.

– Миссис Оурен? – прозвучало на другом конце провода.

Голос был ей знаком.

– Да, это я.

– Миссис Оурен, это Ричард Пот, детектив, помните меня?

Как же она могла забыть человека, сообщившего ей о пропаже её мужа.

– Да, конечно, детектив, есть новости?

– Собственно, да. Пита Оурена признали погибшим при исполнении. Официально. Примите мои соболезнования. Послезавтра будут проходить официальные похороны. Всё за счёт администрации.

– Но его же не нашли? – спросила женщина.

– Нет. Гроб будет пустой, – ответил Ричард.

– Но он ведь может быть ещё жив?

Ох уж эта надежда…

– Миссис Оурен. Я понимаю, как вам тяжело. Пит был моим другом, как и Джесс, но есть источник, который утверждает, что видел смерть Пита. И у меня нет основания ему не верить. Был несчастный случай, в результате которого тело Пита не уцелело. Я не могу распространяться на этот счёт, простите меня за это.

– Ричард, вы точно уверена в том, что говорите?

– На сто процентов, миссис Оурен.

Наступило молчание. Слёзы потекли по щекам женщины, собираясь на подбородке и опадая на тумбу. Она героически молчала, не давая и писку вырваться из её уст. Затем она всё же разомкнула губы и спросила:

– На сколько назначена церемония?

***

Солнце медленно подходило к зениту, хорошо освещая зелёную поляну, на которой проходила церемония погребения.

Священник уже произнёс всё, что было положено, а Розали успела бросить горсть земли на пустой гроб, уже опускавшийся в яму. Церемония подходила к концу.

К ней уже подошли многочисленные сослуживцы её погибшего мужа. Каждый произносил слова утешения, которые она слушала вполуха. Единственный, кого она выслушала полностью и кто удостоился её улыбки, был Ричард Пот. Он это заслужил.

Подул лёгкий ветерок, и краем глаза миссис Оурен заметила тень среди деревьев. Обернувшись, она никого не увидела. Галлюцинации… только этого ей не хватало.

Она ещё постояла какое-то время у могилы, раздумывая, стоит ли ей посещать это место или нет, и удалилась.

Она не знала, как ей теперь жить. Она жила только ради Пита и теперь в свои тридцать три уже не думала, что выйдет замуж ещё раз. Оставаться в пустом доме, где всё напоминает ей о муже, ей тоже не очень-то и хотелось. Оставалось только держаться, хотя бы ради Пита. Он точно будет несчастлив, если она натворит каких-нибудь глупостей.

Она ушла с кладбища, так ни разу и не обернувшись.

***

Джессика наблюдала всю церемонию издалека, ожидая, пока все разойдутся. Она так и не нашла в себе силы подойти к Розали или Ричарду. Будет лучше, если они не будут её видеть. Наверное.

Когда кладбище опустело, а солнце прошло свой зенит, она подошла к могиле. Пустой гроб. Хоть его и похоронили со всеми почестями, но самого Пита здесь не было. Стоит ли что-то говорить? Стоило ли вообще приходить сюда? Она считала, что стоило.

Джесс считала, что она, именно она виновата в смерти Пита. Она никогда не сможет себе этого простить. Именно ради этого она постарается помочь Руди в его планах. Она будет уничтожать всех демонов, посягнувших на жизни простых людей, потому что не хотела бы, чтобы кто-то ещё очутился на её месте.

– Прощай Пит.

Девушка вздохнула и, повернувшись, пошла в сторону деревьев.

***

Джесс не одна пришла на кладбище в этот день. Кроу и Келли тоже решили посетить его, правда, не ради Пита Оурена, которого они не знали.

Хелен они оставили в лагере охотников: у неё была очень важная миссия. Охотница должна была связаться с другими лагерями охотников и сообщить им, что здесь произошло, а также запросить помощи и разрешение на прибытие в гости, так сказать. Всё необходимое для связи девушка нашла в лагере. Камни, предназначенные для переговоров между лагерями, которыми было разрешено пользоваться только лидерам, уцелели.

После инцидента в сквере молодые стражи решили отправиться в бывший лагерь охотников, практически полностью разрушенный демонами. Последние три дня они хоронили погибших в той бойне охотников. Зрелище было не из приятных. Мало того что охотников изрядно порубили в той битве, так ещё и прошло уже три недели с момента сражения. Трупы во всю разлагались, в лагере стояла невыносимая вонь. Благо в Морхе не было насекомых и птиц, но даже без них природа успела поработать над мёртвыми. Но, невзирая на все трудности, они исполнили свой долг и помогли Хелен похоронить её братьев.

Затем Джессика при помощи магии и компьютера, позаимствованного в одном клубе, узнала о назначенной церемонии погребения её бывшего напарника. Также она узнала ещё об одной смерти, о которой сообщила Кроу. Тогда-то он и решил посетить кладбище.

Первым делом он посетил могилу миз Болонз, своей бывшей домохозяйки. Келли составила ему компанию. Она хотела знать всё о жизни своего любимого, и он рассказал ей о миз Болонз.

– Дядя Эрик нанял её, когда я пошёл в университет. Он часто был в разъездах и боялся оставлять меня одного. Сначала мне не понравилась эта идея, но мы с Ребеккой довольно быстро нашли общий язык. Она мне была как вторая мать, а я не сумел уберечь её от какого-то Боггарта.

– Руди, ты же понимаешь, что…

– Нет, Келли, я виноват. Но я не собираюсь убиваться по этому поводу. На это у меня просто нет времени.

Они постояли ещё какое-то время у могилы. Девушка приобнимала историка, тихонько поглаживая его по спине. Затем они молча двинулись дальше.

Второй они посетили могилу его дяди – Эрика Ровенгорда.

– Дежавю…

– Что? – переспросила девушка.

– Последний раз я посещал могилу дяди в компании Ребекки. Да и погода была практически такой же.

– Ммм, – не нашлась что сказать Келли.

– Эрик был мне как отец. Я всегда мечтал быть похожим на него: путешествовать по миру, изучать древности. Он был мне ближе отца. А потом после очередной экспедиции он не вернулся. Пропал без вести.

– Думаешь это были демоны?

– Понятия не имею, да это уже и неважно. Столько лет прошло.

– А твои родители… они не здесь похоронены? – спросила девушка.

– Нет. Мать с отцом похоронены в фамильном склепе в Германии. Никогда там не был, – ответил Кроу.

– А почему?

– Сначала не имел возможности туда съездить, а потом не имел желания. Теперь снова не имею возможности.

– Может, нас занесёт в Европу, откуда ты знаешь?

– Может.

Девушка решила не продолжать этот разговор, видя, что Руди слишком глубоко уходит в тоску. Она легонько дёрнула его за рукав, и они двинулись дальше.

Они немного прогулялись – Келли чувствовала, что Руди это нужно, – затем посетили могилы семьи Стоунз. Он молча стоял и смотрел на две рядом стоявшие могилы его старых друзей, умерших по его вине. «Рэм и Элли Стоунз», – гласили надгробия из мрамора, похожие как две капли воды.

В этом городе у него было всего три друга. И все они теперь погребены в земле. Больше его здесь ничего не держало.

– Эльф, прости меня, – нарушил молчание историк.

– Эльф? – спросила Келли и тут же закрыла рот рукой, пожалев, что задала такой бестактный вопрос.

– Так мы звали Элли во времена нашей молодости. Тогда мы каждые выходные проводили вместе, да и практически каждый вечер после учёбы. Последние годы мы почти не общались. Редко с Рэмом и практически никогда с Элли. Мне жаль, что я стал настолько замкнутым.

– Руди…

– Всё хорошо, Келли. Мы все потеряли близких в этой войне и, возможно, потеряем ещё. Я не буду лить слёзы, я буду мстить. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы больше никто не умирал от рук демонов. Я найду способ навсегда запереть этих тварей в их мире.

– Но есть ведь и хорошие демоны, не забывай.

– Да, есть.

– И, если мы закроем все провалы, они больше не смогут покинуть мир, который им не нравится.

– Да. Не смогут.

– И ты так просто закроешь им…

– Келли, я не знаю. Я ещё не нашёл решения, но я обязательно что-нибудь придумаю.

По раздражённому тону Кроу девушка поняла, что выбрала не совсем удачное время для подобного разговора, и решила отступить.

– Прости меня… – просто сказала она.

– И ты меня прости. Я просто…

– Я понимаю тебя, Руди.

Они постояли ещё пару минут, молча думая каждый о своём, а затем Кроу произнёс:

– Ладно, нам пора. Заберём Джесс и двинем в лагерь. У нас впереди ещё очень много работы.

– Угум, – кивнула Келли, и они оба зашагали в сторону деревьев, растущих вдоль кладбища.


Глава восемьдесят восьмая.


Келли забежала в номер, стоило только Рудольфу открыть дверь, и прыгнула на большую двуспальную кровать, бросая на Кроу игривый взгляд. Историк спокойно запер дверь и не торопясь прошёлся по номеру.

Помимо большой двуспальной кровати, в номере имелся шкаф для вещей, прикроватная тумбочка, зеркало в полный человеческий рост и комод. На полу, выстеленном ламинатом, покоился белый ковёр с длинным ворсом. Вся комната сияла белизной, усиливающейся благодаря свету, падающему из большого окна над кроватью. Справа от входа в комнату была ещё одна дверь, ведущая, как догадывался Руди, в ванную комнату. Это был неплохой номер.

Идея снять номер в гостинице и отдохнуть там пару дней пришла в голову к Келли, которая никак не могла остаться с Кроу наедине. Их четвёрка была неразлучна, и даже ночью у них практически не было шанса уединиться. Девушка терпела долго, искала пути решения, но в итоге просто встала в позу и заявила, что они с Руди должны отлучиться на несколько дней. Самое смешное, что это заявление ничуть не удивило Хелен и Джесс, зато очень удивило самого Рудольфа, который совершенно не понял, что происходит.

Где Келли раздобыла денег, Руди не знал, хотя и подозревал, что это деньги, оставшиеся у неё ещё с прошлых времён. На случай внезапного побега из города, или что-то вроде того.

– Что-то не так? – взволнованно спросила девушка у Кроу, глядя на его встревоженный вид.

Она надеялась, что её идея понравится историку, но…

– Просто давно не бывал в гостиницах, навевает воспоминания с экспедиций.

– Давно… я вообще никогда не бывала в гостиницах, максимум снимала комнатку в хостеле. Но мы можем себе это позволить.

– Возможно, ты права. Не думал, что будет так сложно уединиться на природе, – улыбнулся Кроу.

– Да, Хелен с Джесс будто специально всегда рядом. Нет, я всё понимаю, но месяц – это перебор. Я так больше не могу.

Кроу рассмеялся, а затем резко помрачнел.

– Ты думаешь, всё будет в порядке? Ну, раз мы оставили их одних?

– Руди, ну сколько можно? В прошлом лагере всё прошло идеально. Мы заручились поддержкой и узнали, где находится следующий провал. По пути к провалу есть лишь один небольшой лагерь охотников, и Хелен с Джесс сами справятся там, мы им не нужны. Мы все встретимся в лагере лидера Горби рядом с провалом, который они сторожат. У нас есть в запасе два-три дня. И сколько мы можем ещё это обсуждать?

– Прости. Просто я всё это затеял, а теперь халтурю. Некрасиво как-то получается, – пожал плечами историк.

– Наш лидер – Хелен. То, что тебе первому пришла в голову эта идея, ещё не значит, что она не пришла бы в голову кому-то другому. Так что не переоценивай себя и живо полезай в кровать. Мне холодно.

Кроу улыбнулся, бросил взгляд на Келли и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки.


Глава восемьдесят девятая.


Мужчина после долгой борьбы всё же смог победить верхнюю пуговицу рубашки и, застегнув её, выдохнул. Какая же это морока. Он даже на работе никогда не застёгивал верхнюю пуговицу рубашки.

В дверь позвонили. Раздражённый здоровяк крикнул:

– Заходите!

В его маленькую квартирку вошёл мужчина, улыбаясь во всю возможную широту своего рта.

– Сколько можно возиться? У нас церемония через час!

– Да я и без тебя это знаю. Скажи лучше, ты умеешь завязывать галстук?

– Ты издеваешься? О, боги, Ричард.

– Иди в задницу, Глен, лучше помоги мне.

Мужчины замерли и прислушались. К дому подъехала машина. Кого это ещё нелёгкая принесла? Они не двигаясь ждали, раздумывая, по их это души или нет, а затем дверь распахнулась и в квартирку вошла девушка с горящими от ярости глазами. В тот момент Ричард подумал, что эта девушка прекрасна даже в гневе.

– Ричард!

– Прости, дорогая, но я не каждый день вяжу галстуки, – попытался оправдаться здоровяк.

И когда только он начал оправдываться перед этой некогда молчаливой и кроткой барышней, превратившейся в самый настоящий таран?

Девушка подошла к Глену, замершему в страхе, и силой вырвала у него из рук галстук.

– Дай сюда, – рявкнула она, и Глен отступил на шаг.

Она быстрыми выверенными движениями, будто проделывала это уже тысячи раз, завязала галстук на Ричарде и, злобно посмотрев на него, тихо прошипела:

– Запонки где?

Глен тут же начал озираться по сторонам; здоровяк принялся заикаться, вспоминая, куда же он дел эти злополучные запонки.

– Ричард!

– Прости, Кэрон!

***

Через пятнадцать минут все они уже ехали на машине Глена, пытаясь успеть на церемонию. Кэрон уже успокоилась и, прижавшись к Ричарду, гладила его по коленке. Здоровяк расслабился. Самое страшное было позади.

Когда он познакомился с этой девушкой, она была милой, словно дитя. Мало говорила, вечно краснела, выполняла всё, что он скажет. Так продолжалось пару месяцев, пока она не предложила попробовать кое-что новенькое, о чём вы, дорогие читатели, не узнаете. После этого Кэрон будто подменили. Теперь ей было нечего скрывать, ведь Ричард увидел её настоящую, и тогда она больше не притворялась кроткой милашкой.

Они долго бодались, кто кого перебодает, но потом, когда возникла угроза развала отношений, поговорили и пришли к некоторым компромиссам. После того как они поняли, что к чему, их отношения заиграли новыми красками, и всё стало настолько прекрасно, что Ричард всё же решился сделать Кэрон предложение руки и сердца. Тем более что в последнее время она больно уж умилялась маленьким детям, а здоровяк был бы не против завести парочку сорванцов.

Дату они назначили на годовщину их встречи в библиотеке.

***

Когда они подъехали к церкви, на улице уже стояла целая толпа из друзей и сослуживцев. Родственников ни у Ричарда, ни у Кэрон уже не было, поэтому все обязанности по церемонии взяли на себя их друзья. Немалую роль во всём сыграл и Глен Нонси. Не зря же он заместитель Ричарда и, чего скрывать, его лучший друг.

– А это нормально, что жених видит невесту перед свадьбой? – спросил Ричард у Кэрон.

По взгляду любимой Ричард понял, что лучше помолчать и, не раскрывая больше рта, направился в сторону гостей.

Прямо перед входом в церковь его перехватил человек в форме почтальона, и вручил пакет.

– Вы же Ричард Пот? – спросил почтальон.

– Да, это я, – кивнул здоровяк.

– Возьмите, это просили передать лично вам в руки.

Ричард вскрыл пакет и увидел внутри лист, согнутый пополам. Он хотел было спросить у почтальона, от кого это письмо, но того уже и след простыл. Здоровяк достал лист бумаги и, развернув его, принялся читать.

Здравствуй, Ричард. Я недавно узнала, что ты женишься на Кэрон Гровер, и поэтому не могла тебя не поздравить. Мы все очень рады за вас, в особенности я. Надеюсь, теперь твоя мечта о большом доме исполнится, ведь ты там будешь не один. Кстати, Келли передаёт Кэрон привет, но, передавать его или нет, решай сам. Возможно, будет лучше, если Кэрон навсегда забудет обо всём, что было в библиотеке. Я думаю, что у тебя ко мне миллионы вопросов, но я не думаю, что смогу дать на них ответы. Лучше просто не думай об этом. У меня всё хорошо, у тебя тоже, и это самое главное. Желаю вам с Кэрон счастья, большого совместного счастья. И не тяните с детьми, иначе будет поздно. Из тебя получится отличный отец, даже не раздумывай на этот счёт. На самом деле мне всегда было сложно подобрать слова, вот и сейчас я несу какой-то бред… Я не знаю, суждено ли нам увидеться ещё раз, скорее всего, нет. Прощай, Ричард, и удачи вам обоим.

Твоя Джесс М.

Глаза Ричарда заблестели, но этого никто не заметил. Это письмо стало лучшим подарком ему на свадьбу, о котором он мог только мечтать. Джессика. Очень приятно осознавать, что ты жива и с тобой всё в порядке. Он не знал, где она сейчас, но самое главное, что она счастлива за него и у неё всё хорошо.

Ричард Пот улыбнулся и, сложив листок, сунул его в карман пиджака. Пора было начинать церемонию.


Глава девяностая.


Молодой Джон Батаски совсем недавно стал охотником. Сила пробудилась у него совершенно неожиданно, но его вовремя заметили и прибрали, пока он не успел натворить глупостей.

Он попал в лагерь лидера Крэнга, что в Техасе. Лагерь был довольно крупным, на двадцать шесть охотников, включая самого Джона. Когда Джон попал в лагерь, ему только исполнилось двадцать лет – совсем ещё зелёный.

За год, проведённый в лагере, он многое узнал о мире охотников и Морхе – мире, куда несколько раз проваливался, до того, как был найден охотниками. Ему очень повезло, что там, где он жил, демоны практически не водились, так что он их и не видел, пока не стал одним из носителей чёрной экипировки.

Его способности раскрылись не сразу: долгое время он не мог понять, в чём заключается его сила. Он понял, на что способен, только тогда, когда его взяли на его первую облаву. Тогда его вдруг все потеряли, а он носился среди охотников, не понимая, почему его никто не видит. Думаю, вы уже поняли, в чём заключалась сила молодого Джона.

Спустя время охотник Батаски узнал о существовании стражей и проникся их историей. Он попросился у лидера Крэнга на сдачу экзамена в ряды стражей, и тот его отпустил. Джон сдал экзамен с первого раза.

Сейчас молодой страж Джон Батаски стоял возле входа в гигантский лагерь. Этот лагерь совершенно не был похож на тот, в котором он прожил больше года. Он был в разы больше, и строения здесь были из самого настоящего камня, что внушало трепет и уважение.

Ему сказали, чтобы он ждал у ворот, и он послушно стоял, озираясь по сторонам. Ему и в голову не приходило, что лагеря могут быть настолько большими. С кем же они воюют? Обычно лагеря имели двадцать-тридцать человек максимум, ибо этого с лихвой хватало для охраны территории, но здесь совершенно другой размах.

На страницу:
44 из 45