bannerbanner
Робинзон Крузо в России: маршруты и приключения
Робинзон Крузо в России: маршруты и приключения

Полная версия

Робинзон Крузо в России: маршруты и приключения

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

Из рассказа Крузо трудно понять, куда отправились, а точнее, куда были посланы идолопоклонники – на реку Шилку или в городок Шилка (на самом деле, экспертам потребовались нешуточные усилия просто для того, чтобы прийти к выводу о том, что упомянутая Крузо Sibeilka – это именно Шилка.)

В русском переводе «Робинзона» упоминается «городок», однако скорее всего, речь идет о реке, поскольку, как пишут историки, селение Шилка появилось или, во всяком случае, получило известность лишь в 1765 году в статусе казачьего караула Шилкинский на левом берегу реки (какой – попробуйте догадаться сами).

В настоящее время город Шилка – административный центр Шилкинского района Забайкальского края. Река Шилка – водная артерия в Забайкальском крае, длина которой достигает 560 км (поэтому неудивительно, что посланные туда язычники так и не возвратились). Название «Шилка» может показаться знакомым русскоязычным читателям еще и по той причине, что оно неоднократно упоминается в стихах и песнях.

В знаменитом романсе «Славное море – священный Байкал» (именно его пели околдованные Воландом сотрудники московской канцелярии зрелищной комиссии в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»), в основу которого положены стихи сибирского поэта Д. П. Давыдова, есть такие строки:

Шилка и Нерчинск не страшны теперь, Горная стража меня не поймала, В дебрях не тронул прожорливый зверь,Пуля стрелка – миновала.

Поклонники более современной музыки могут вспомнить и песню группы «Калинов Мост»:

Струи с пеной свыклись – катится Силькарь.Тоненькая жилка бьется у виска, Где светлеет Шилка, там себя искал. Где шалили вихри, выщерблен оскал,

Считается, что Шилка – производное от слова «силькарь», что по-эвенкийски значит «узкая долина» (обратим внимание на то, что Силькарь и Sibeilka из романа Дефо звучат похоже).

Крузо называет туземцев, с которыми у него произошел конфликт, татарами, но это могли быть и тунгусы (эвенки

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2