Полная версия
Владивосток. Хай-шень-вэй. Книга первая. Бутраммусс. Юноминчен. Миллионка
Владивосток. Хай-шень-вэй
Книга первая. Бутраммусс. Юноминчен. Миллионка
Ирина Мутовчийская
© Ирина Мутовчийская, 2019
ISBN 978-5-4493-9319-7 (т. 1)
ISBN 978-5-4493-9320-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ВВЕДЕНИЕ
Дорогой читатель, передо мной стоит сейчас сложная задача-коротко рассказать о семи частях книги, которая объединена общим названием « Хай-шень-вэй»
«Хай-шень-вэй, Haishenwai-это низменность, равнина (кит.)
А еще Хай-шень-вэй – это то место, где сейчас находится город Владивосток.
Я люблю экспериментировать и поэтому все семь частей написаны в разных жанрах. Каждая часть написана в своем собственном, особенном, жанре. Лишь две части – «Миллионка» и «Нас миллион» написаны в одинаковом жанре, в жанре приключения.
Жанры ужаса, аниме, фантастики, вот те краски, которыми я постаралась раскрасить каждую книгу.
Я люблю героев моих книг. Когда я иду по улицам моего красивого города, я часто задаюсь вопросом, а чтобы произошло, если бы судьба героев повернулась по – другому? Однако книги уже написаны, время от времени я кое-что добавляю, что-то вымарываю, но основная линия истории про Хай-шен-вей и тайный город Чжень остается неизменной. Мой старый друг, старый, не потому, что ему уже около девяноста лет, а потому, что мы знакомы много лет, китаец Вася, который живет в Пекине и является лучшим советчиком по написанию моих книг, говорил мне много раз о том, что китайские туристы считают Владивосток китайским городом.
Вернее, считают землю, на которой стоит Владивосток, китайской. На некоторых китайских картах Владивосток так и именуется – «Юнминчен», а земля, на которой стоит наш любимый город называется «Хай-шен-вей». А теперь давайте пофантазируем, чтобы произошло и где бы мы жили сейчас, если бы тогда, в конце девятнадцатого века, китайский император не подписал бы Пекинский договор, согласно которому большая часть земли, и в том числе земля, на которой стоит Владивосток, не отошла бы русским. Многое приходит мне в голову, когда я иду по улицам и наблюдаю за китайскими туристами. Я спокойна, я знаю, что мои фантазии – это всего лишь домысел. Владивосток – это русский город и так будет всегда! А китайских туристов мы с удовольствием ждем в гости.
А вас, дорогие читатели, я приглашаю побродить по страницам моих книг. Мои книги для всех возрастов. Детям, наверное, будет интересна книга «Юнминчен», она написана в жанре сказки, все остальные книги тоже для людей разных возрастов и интересов. Добро пожаловать в прошлое и будущее Владивостока, и той земли, на которой стоит Владивосток!
Бутрамусс
Книга первая
ГЛАВА ПЕРВАЯ. ВОЗВРАЩЕНИЕ
Собака, охраняющая деревню Муссы, подняла лай – это было ранним утром. Было четыре часа утра и, поэтому, никто не проснулся и не поинтересовался, что же происходит. Деревня Муссы не имела охраны, охраняла ее только одна собака, и то лишь только потому, что ей не лежалось в доме ее хозяина, вернее хозяйки. Собака сама себя провозгласила охраной, и, сама же, выполняла функции охранника. Так и получилось, что гостя, на окраине села Муссы, встретил только лай одинокой собаки.
Гость не испугался грозного вида собаки. Почесав собаку за ухом, он двинулся в известном только ему направление. Однако ворота, ведущие к внутренним покоям его семьи, были закрыты. Гость решил, что переночует у одной из своих прежних подружек, однако его ждало разочарование. Он обходил дом за домом, но везде деревянные крючки на воротах были заняты мужскими шляпами. Это означало, что у всех его подружек на сегодняшнюю ночь уже есть гость. Чем ближе был рассвет, тем становилась холоднее. Гость уже изрядно озяб. Собака шла рядом с гостем и, казалось, ухмылялась про себя, наблюдая, как незваный гость пытается найти место для ночлега. Пришелец уже отчаялся, как вдруг увидел крючок, не занятый шляпой. К тому же окошко было приоткрыто – это означало, что девушка будет не против, если вторую половину кровати займёт в эту ночь мужчина. Гость хотел водрузить на крючок свою шляпу, но, проведя по волосам, вспомнил, что потерял шляпу, когда переправлялся через реку. Никаких препятствий не было. Когда гость влез в окно, он увидел, что девушка крепко спит. Задув светильник, гость разделся и юркнул под одеяло к девушке, не забыв закрыть окно на защёлку.
В темноте ничего не видно, поэтому оставим девушку и ее незваного гостя одних. Время шло уже к утру, когда с улицы раздался гневный вопль. Это явился тот, кого девушка ждала сегодня ночью, и для кого оставила окошко открытым. Дело в том, что возлюбленный девушки не смог прийти раньше. Он почти всю ночь укачивал захворавшего младенца. Молодой человек приходился этому младенцу дядей. Услышав голос возлюбленного, девушка проснулась и очень удивилась. А с кем тогда она провела ночь? И почему голос ее парня звучит со стороны улицы? И тогда, кто же находится в постели вместе с ней? Девушка отогнула край одеяла и с удивлением посмотрела на того, кто спал на кровати крепким сном. Нет, она не испугалась, женщина из деревни Мусса очень редко испытывают такое чувство как страх.
– Это кто же у нас такой? – ласково спросила девушка гостя, который нехотя открыл глаза – Какой хорошенький!
С улицы снова донёсся вопль, который вскоре перешёл в плач.
– Ну и что ты будешь делать? – вдруг спросил нежданный гость, – он сейчас всю деревню перебудит!
– Не волнуйся, – ласково провела по волосам гостя девушка, – поплачет и успокоится.
– Да, – удивился гость, – в том месте, где я жил все эти годы, уже давно бы стражники появились, и всех нас увели бы в городскую управу.
– А где ты жил? – спросила девушка, – и почему пришёл к нам?
– Ты что, меня правда не узнала? Я же внук госпожи Орхидеи!
– Как же так? – девушка наклонилась к юноше и провела по его телу пальцем, – Ты же погиб! Твоя сестра вернулась и принесла на себе твоего дядю. Про тебя она сказала, что ты погиб!
– Нет, все было не так, мы с сестрой и моим дядей отправились в путь, чтобы продать несколько мешков с листьями Бутрамусс, но ливневый дождь налетел внезапно, и подмыл берега реки, через которую мы переправлялись. Моя сестра Ива, как ты знаешь, очень сильная, но спасти меня и дядю было просто невозможно. Она никак не могла сделать выбор между нами. Я очень люблю дядю, и поэтому сделал выбор сам. Я перестал бороться с течением и ушёл под воду. Больше ничего не помню. Очнулся я от того, что красивая девушка вливала мне в рот горький настой.
– Подожди, – хозяйка прервала рассказ юноши поцелуем, -ты хочешь сказать, что девушка была красивее меня?
– Ну, – потупился гость, – нет, конечно!
– Не лги, – засмеялась девушка, – я не накажу тебя! Пускай девушка красивее, но она вряд ли умеет делать то, что умею делать с мужчинами я! Сейчас я тебе кое-что покажу, а ты потом скажешь, кто из нас красивее!
Плач несостоявшегося кавалера отвлекал, и поэтому девушка открыла окно, и издала гортанный крик. Мужчина расплакался ещё сильнее, но вскоре пришла племянница и увела его домой.
Вскоре взошло солнце, девушка знала, что нарушает правила, задерживая гостя мужского пола, у себя в комнате, после восхода, однако ей надо было доказать гостю, что она, Яшма, красивее девушки, которая спасла красавца гостя. Кстати, пора назвать имя того, кто без спроса вошёл в комнату Яшмы ночью. Его звали Морской конек. Но мы его будем звать сокращенно – Конек. Итак, Яшма безусловно доказала Коньку, что она красивее. После этого Конёк, чуть шатаясь, вышел на улицу и побрёл в ту сторону, где стоял его дом. Яшма высунулась из окна и крикнула
– И шляпу приобрети!
– Да на что же? – удивился Конёк, – у меня пока денег нет. Пока ещё заработаю! А вещи мои мать наверно уже раздала!
– Хорошо, подожди, – девушка ненадолго исчезла из поля зрения, чтобы вернуться через секунд тридцать, – на, держи! Это шляпа брата! Ему ещё нет тринадцати, поэтому она ему пока без надобности!
Любовники переговаривались громко, ничуть не стесняясь жителей деревни, которые появились на улице.
Жители посёлка старались делать вид, что не слышат и не видят, как Яшма нарушает правила. Они понимали, что Конёк только вернулся и забыл все правила, поэтому делали вид, что не слышат слов, которыми перебрасывались юноша и девушка. Деревню Бутрамусс населяли терпеливые люди, которые считали, что если хочешь жить спокойно сам, то не надо мешать жить другим.
Конёк, воспламенённый несколькими часами любовных игр с Яшмой, вдруг захотел вернуться в комнату девушки, но тут явилась старшая сестра Яшмы и расставила все по своим местам.
Яшма осталась около окна, а Конёк побрёл домой, поминутно оглядываясь, и посылая Яшме робкие улыбки.
Ну, не буду больше интриговать вас и расскажу о том, как жили жители деревни Бутрамусс. В деревне царил матриархат. Отсюда все странности, которые вы наверно уже заметили в моем рассказе. Я думаю, что этих сведений пока на сегодня достаточно. Сегодня ночью Яшма и Конёк встретятся, а завтра поутру, когда на улице будет ещё темно, Конёк пойдёт досыпать в дом бабушки, а я расскажу вам о том, что же происходило дальше в деревне народности Бутрамусс, где решающее слово всегда было за женщинами.
ГЛАВА ВТОРАЯ. ШЛЯПА ВЕРНУЛАСЬ В СЕМЬЮ
Итак, продолжим наш рассказ. Деревня Муссы находилась в укромном месте – прямо в чаще густого леса. Этот лес состоял преимущественно из деревьев Бутрамусс. Остальные деревья были из породы хвойных. Жители деревни жили за счёт того, что выращивали деревья Бутрамусс. У каждого жителя деревни была своя делянка, где они ухаживал за своими деревьями. Деревья Бут обеспечивали все нужды жителей деревни. Молодые деревья оделяли жителей деревни листьями и плодами. Из старых деревьев строили дома, мебель, разную кухонную утварь. А ещё из листьев молодых деревьев готовили средство, которое являлось возбудителем желания. Жители деревни пользовались дарами деревьев бережно. Деревья обеспечивали все их нужды. Но были вещи, которые жители деревни могли добыть, только отправившись во внешний мир. Деревья Бутрамусс были единственным источником дохода жителей деревни. В деревне не было охотников, жители деревни питались плодами и листьями Бутрамусс. Но, так как посёлок находился на берегу моря, некоторые семьи разрешали мужчинам ловить рыбу. Однако не все жители деревни одобряли ловлю рыбы, а уж тем более не все любили употреблять ее в пищу. Каждая семья в течение года могла два раза отправлять своих представителей во внешний мир. Мужчины отправлялись за приделы леса, чтобы обменять листья на различные товары. Листья дерева ценились во внешнем мире на вес золота. Однако жителям деревни нужно было думать о безопасности. Те, кто отправлялся за приделы деревни, чтобы обменять листья, должны были думать о том, чтобы на обратном пути никто из чужаков не смог выследить их. Деревья Бутрамусс были заодно с людьми, которые выращивали их. Казалось, деревья имеют разум, во всяком случае, ещё не один чужак не смог проникнуть в деревню Муссы. Листья, изделия из дерева, мазь из листьев, лекарства из листьев ценились во внешнем мире даже выше золота. Потому, что дерево Бутрамусс обладало лечебными свойствами. Особенно ценились листья в гаремах императора. Императоры и их дамы с помощью листьев усиливали свою страсть и оставались долго молодыми и красивыми. Были ещё плоды дерева, но жители деревни старались за приделы леса плоды не выносить. Однако вас наверно утомил рассказ о деревьях Бутрамусс? Я обещала рассказать о юноше Коньке и девушке Яшме, и я обязательно о них расскажу, только наберитесь терпения. Ещё несколько слов о деревне, куда вернулся Морской конёк. Главным, вернее, главной, в деревне была женщина – матриарх. Дети знали слова мама, но слова папа не знали и не употребляли. Мужчины могли свободно приходить ночью к женщине, которая им понравилось. Естественно, только в том случае, если и женщине нравился этот мужчина. Мужчина приходил ночью, и покидал постель возлюбленной рано утром. Если любовь кончалась, ничто не мешало мужчине и женщине уйти друг от друга. Женщины выполняли роль стратега, а мужчины притворяли в жизнь их идеи. Дети, которые рождались у женщины, оставались в семье. Детей помогали воспитывать братья и дяди. Отец в воспитании ребёнка не принимала участия. В день совершеннолетия отец мог подарить своему ребёнку подарок, а мог и не дарить.
Итак, Конёк отправился домой. Многочисленная родня встретила Конька с восторгом! Всем было интересно, где же был юноша долгих три года, и какова судьба мешка с годовым запасом листьев Бутрамусс.
Когда волнение схлынуло, оказалось, что Конька вынесло на берег реки. Река была недалеко от большого китайского города. Девушка, которая спасла Конька, сумела вытянуть на берег и мешок с листьями Бутрамусс, тесёмку от которого Конёк сжимал в кулаке даже в беспамятстве. Конёк оказался предприимчивым юношей и жил на деньги от продажи листьев целых три года припеваючи, нисколько не комплексуя от того, что листья в мешке были результатом годовых трудов всей его большой семьи. Конёк ни в чем себе не отказывал, он встречался с куртизанками в весёлых домах, у него были четыре жены, много наложниц, большой дом и лавка, где он продавал листья Бутрамусс. Когда же листья закончились, Конёк просто взял и ушёл из города. Он не взял с собой ничего и никого. Жены и наложницы до сих пор думают, что их муж и господин отправился по торговым делам.
Юношу дома никто не ругал, наоборот, все были восхищены его предприимчивостью. Правда, несколько раз во время рассказа Конька родственники косились в сторону главы рода-прабабушки, но прабабушка лишь улыбалась, и все решили, что никакой проблемы нет, и продолжали расспрашивать юношу о тех местах, где он побывал. Вечером Конёк начистил шляпу, которую дала ему Яшма, и стал готовиться к свиданию. Женщины рода отправились готовить новую делянку для посадки саженцев Бутрамусс. С собой они взяли много инструментов. Инструменты были очень тяжёлыми – эти инструменты принесла на себе группа мужчин, когда два года назад отправилась в большой мир за рекой, чтобы совершить очередной обмен. Мешка листьев хватило на то, чтобы совершить обмен на металлические инструменты и ещё на всякие женские мелочи. Делянка была в районе очень неровного склона. Отовсюду торчали камни и корни деревьев. Мужчин на такие серьёзные работы не брали. Проводив женщин, Конёк со спокойной совестью отправился играть с родственниками мужчинами в мяч. Лишь только зашла луна, как юноша отправился к своей девушке. С гордостью он водрузил шляпу на крючок, подтянулся и залез в окно. Яшма с нетерпением ждала своего юношу. Всю ночь до рассвета кровать скрипела не переставая.
Девушка была покорена. Часы шли за часами, а юноша был неутомим. Кровать переставала скрипеть, и снова возобновляла свой скрип не меньше десяти раз. Яшма уже десять раз поблагодарила юношу за доставленное удовольствие, а Конёк по-прежнему был бодр и готов к новым любовным схваткам. Наконец Яшма сама попросила пощады. До рассвета оставался час, когда девушка захотела узнать о том, как жил ее возлюбленный в чужом городе.
– Расскажи мне, – сказала девушка, – в Китае рождение девочек празднуют так же пышно и весело как у нас?
– Нет, – ответил юноша, – в Китае праздник, если в семье родился мальчик, а если в семье родилась девочка, все ходят грустные и недовольные. Женщину, которая родила возлюбленному девочку, все вокруг презирают, ее положение хуже положения рабыни.
– Надо же, – удивилась девушка, – все совсем наоборот, не так как у нас. У нас целый месяц празднуют, если рождается девочка!
– Мальчикам, которые рождаются в семье, дают в руки игрушечное оружие, и кладут их на кровать, а девочкам дают кусок черепицы, и кладут их под кровать. Девочек ничему не обучают, они даже не умеют читать и писать!
– Какой ужас! Какая несправедливость! А кстати, как ты вёл свои дела, если не умеешь читать и писать?
– А я научился!
– О, да, ты теперь особенный! Ты единственный из мужчин в деревне, который умеет теперь читать!
– И писать!
– Да, и писать!
Повисла не большая пауза. Девушка прильнула к возлюбленному, впрочем, руки ее не молчали. Дотронувшись до части тела, доставившей ей такое наслаждение, девушка спросила
– Скажи мне, откуда ты узнал секрет долгого наслаждения? – Яшма ревниво прищурилась, – это тебя китайские жены научили?
– Нет, китайские жены думали, что мне дают силы быть с каждой из них не менее девяти раз каждую ночь, листья Бутрамусс. Однако, как ты знаешь, листья дают долголетие, здоровье, могут озарить возбуждением, но листья не могут научить тому, как сделать счастливыми двух жён и двух наложниц ночь за ночью.
– Ну, – девушка жадно заглянула в лицо юноши, – скажи же, как ты узнал секрет десятикратного наслаждения?!
– Мне помогло то, что я научился читать! Этот секрет я нашёл в древней книге, которую одна из жён принесла с собой в качестве приданного. Ты знаешь, как я люблю отгадывать загадки и головоломки! Я всегда был чемпионом в наших соревнованиях. Рецепт был зашифрован, я его расшифровал, но никому из жён не открылся! Они считали, что все дело в листьях!
Целую неделю пела по ночам кровать в комнате у девушки, а на восьмой день крючок остался свободным. Прабабушка – матриарх сделала по прошествии недели неожиданное заявление. Она сказала, что три года назад, когда Конёк исчез вместе со всем запасом листьев, семья вынуждена была искать выход из положения. Нужно было купить инструменты для обработки и возделывания земли для новых делянок Бутрамусс, однако весь запас листьев исчез в воде вместе с Морским коньком. Тогда, три года назад, бабушка согласилась отдать внука, Морского конька, в семью соседей, если конечно внук вернётся. За это ее подруга-соседка согласилась поделиться с семьёй прабабушки запасом прошлогодних листьев. И вот теперь Коньку предстояло уйти приёмным сыном в чужую семью. Конёк залился слезами, однако бабушка была непреклонна, она сказала, что в семье ее подруги-соседки, внуку будет не хуже, чем в собственной семье, а может даже и лучше. И в родной дом Конёк может возвращаться и гостить сколько захочет. Однако Конёк продолжал плакать. Соседи были той семьёй, в которой жила его нынешняя возлюбленная-Яшма. В деревне Бутрамусс конечно были свободные нравы, однако сестры с братьями, естественно, не могли проводить ночь вместе. Вот так и получилось, что семья Яшмы приобрела ещё одного сына, однако Яшма потеряла возлюбленного. А шляпа вернулась обратно в семью.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ДЕРЕВЬЯ БУТРАМУСС
Как было принято в деревне, юношу поселили в общей комнате. Отдельные комнаты были только у девушек. Как только девушке исполнялось 13 лет, ей выделяли комнату, обычно, на втором этаже. После того как старшие женщины убеждались, что девушка созрела, ей разрешалось принимать кавалеров. Морской конёк был не против того, что его поселили вместе со всеми. В своём родном доме он жил в таких же условиях. Конёк был расстроен из-за другого. Его сводила с ума мысль, что его возлюбленная, красавица Яшма, находится совсем рядом, на втором этаже, а он, Морской конёк, не может даже дотронуться до неё так, как дотрагивался ночь за ночью. В мучениях и метаниях прошла неделя, потом вторая и третья, так прошёл месяц. Наконец, когда Морской конёк понял, что дальше терпеть нет мочи, он отправился в родной дом. Бабушка была очень рада его приходу, но попеняла ему на то, что он так долго не приходил. Прапрабабушка-матриарх подкладывала ему в еду вкусные кусочки. Мать лишь только покачала головой, сестры визжали и висли на нем. Братья и племянники жаловались, что без Конька игра в шахматы стала не интересной. Юноша пожаловался бабушке на то, что очень скучает и просил вернуть его домой. Прабабушка-матриарх спросила про здоровье своей подруги, а также про здоровье красавицы Яшмы. Морской конёк опустил голову – прабабушка все знала. Не добившись результата, юноша побрёл в то место, которое считалось теперь его домом. Конечно, можно было выбрать девушку из другой семьи и ходить к ней по ночам, но Морской конёк был однолюбом. Он полюбил Яшму. Почему-то юноша совсем не скучал по китайским жёнам и наложницам. Он иногда вспоминал о них, но считал три года, проведённые в Китае, лишь приключением. Настоящая жизнь была здесь, в деревне Мусс. Прошло три месяца, юноша стал плохо спать. Конёк похудел и стал плохо выглядеть. Это заметили члены его новой семьи. Подруга прабабушки, которая была матриархом в этой семье, разволновалась. Она хотела, чтобы юноше было хорошо, а он худел на глазах. Обстоятельства усугубляло то, что Яшма не желала отказывать себе в сексуальных удовольствиях, и продолжала приглашать к себе кавалеров. Наконец, однажды, Морского конька осенило. Он отправился в родной дом и попросил аудиенции у собственной прабабушки. Прабабушка была заинтригована, но дала согласие. Морской конёк предложил свою помощь в разработке новой делянки, но прабабушка только рассмеялась. Тогда юноша предложил новую идею. Он сказал, что найдёт землю под делянку сам и сам же ее разработает. Все это Морской конёк обещал сделать за неделю. Прабабушка созвала всех домашних, и все дружно смеялись в течение десяти минут. Но Конёк был уверен в успехе задуманного предприятия. Дело в том, что в книге, которую принесла с собой в приданное китайская жена, Морской конёк нашёл рецепт не только долгого удовольствие, но и рецепт мгновенного прорастания. Это было древняя наука, которую китайцы знали раньше, но со временем забыли. Морской конёк взял с прабабушки слово, что если он вырастит на делянке девять деревьев в течение недели, то прабабушка разрешит ему вернуться домой. Конечно, если будет хороший урожай. Ведь если Морской конёк уйдёт из приёмной семьи, то подруге соседке нужно будет взамен что-то отдать. Так сказать, долг платежом красен. Провожаемый смехом прабабушки и всей семьи, Морской конёк вышел из родного дома, взяв с собой только лопату и ведро с водой. Конёк жил на том месте, где должны были вырасти девять деревьев, неделю. Жители деревни и, особенно, девушки, приходили на делянку, как на экскурсию. Сначала Морской конёк обижался, а потом перестал обращать внимание. Яшма пришла только один раз, она ничего не сказала, только поцеловала Морского конька, и ушла вместе с подругами. Однако Морскому коньку этого было достаточно. Прошло шесть дней, когда из земли наконец-то появились маленькие листочки. К этому времени земля была уже готова, и в неё были врыты девять столбов. Листочки чуть-чуть подросли, сложились в коробочку, а потом коробочка открылась, и образовался пятилистник. Морской конёк бережно выкопал листочки и, обильно полив ствол, положил каждый пятилистник на верхушку столба. Того, что произошло дальше, не ожидал даже сам Морской конек. Пятилистник потянулся за каплями воды, которые стекали по столбу и мгновенно оплёл каждый из девяти столбов. В этот вечер Морской конёк заснул спокойно. Когда на следующий день одна из сестёр решила навестить Конька, она была поражена, увидев, что Морской конёк добился своего. Жители деревни всегда ждали урожая деревьев Бутрамусс целый год. А Морскому коньку действительно понадобилась лишь неделя, чтобы добиться невиданного успеха. Вскоре на делянку сбежалась вся деревня. Следом за молодыми родичами пришли мама, бабушка и прабабушка. Тут была и приёмная семья, которая временно усыновила Конька. Прабабушка сорвала один лист с дерева и в тишине отдала его подруге. За это подруга разрешила Коньку вернуться в собственную семью. Итак, Морской конёк вернулся домой. В сборе урожая со своей делянки участия он не принимал. Это было неприлично. Это была привилегия женщин. Конёк и так нарушил все мыслимые законы, занявшись делом, которым испокон веков занимались лишь женщины. Выкорчёвывать пни, уносить камни, готовить землю под закладку новых деревьев – это было привилегией женщин. Вскоре мешок с листьями перекочевал в приёмную семью. Долг был отдан.
Целый месяц Яшма встречала Морского конька ночью у окна. Казалось, что счастью не будет придела. Однако по прошествии месяца крючок опять остался без шляпы. Дело в том, что жители деревни, поражённые тем, как быстро Морской конёк сумел вырастить деревья Бутрамусс, решили назначить его шаманом. А шаман в течение года не имел права прикасаться к женщинам.
Чтобы уговорить семью Морского конька, жители деревни решили избрать прабабушку юноши главным матриархом деревни. Смена власти произошла безболезненно. Прежняя матриарх была уже очень стара и иногда ее решения были столь нелепы, что жители деревни встречали ее слова удивлённым молчанием.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. ЯШМА
Как вы помните, третья история закончилась тем, что нашего героя назначили, вопреки его желанию, шаманом. Шаману был положен огромный дом. Одна половина дома предназначалась для жилья, вторая для предсказаний и врачевания. Наш герой, которого звали Морской конек или просто Конек, был категорически против назначения его на такую высокую должность, но жители деревни не желали его слушать.