bannerbanner
Перкаль. Флер страсти
Перкаль. Флер страсти

Полная версия

Перкаль. Флер страсти

Язык: Русский
Год издания: 2023
Добавлена:
Серия «Городское фэнтези Матильды Аваланж»
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 7

– Отвали! Смерти всех тех людей на твой совсести!

– Зачем ты тогда вообще со мной связалась? – резонно спросил Гай. – Разбиралась бы с этим психом в одиночку.

– У меня не было выбора.

– Я тоже так думал, – усмехнулся Гай. – Но выбор есть всегда.

И все же, несмотря ни на что, я вдруг ощутила спокойствие, сидя рядом с ним в салоне самолёта. И почему-то даже не казалось, что я увижу сейчас Яна, хотя до этого он мерещился мне на каждом углу.

Не знаю, возможно, на меня все-таки стала действовать окружающая Гая аура уверенности и силы.

– Почему ты думаешь, что этот человек в Новосибирске даст тебе денег? Раз он, судя по всему, на тебя так зол… Может, вообще тебя не ждёт.

– А кто сказал, что я собираюсь занимать? – вопросом на вопрос ответил Гай.

– Только не говори, что собираешься его ограбить.

– Все-таки ты слишком плохого обо мне мнения, – Гай усмехнулся. – Я всего лишь хочу заключить небольшую сделку, выгодную для обоих сторон. Он, кстати, намного больше меня заинтересован. Так что все честно.

Самолет вырулил на взлётную полосу.

Мне очень нравятся эти ощущения, когда огромная махина, послушная пилоту, отрывается от земли.

– Тебе совсем не страшно лететь? – спросил Гай. – Самолёты же иногда падают. Или взрываются. Нет ощущения, что когда ступаешь на борт, от тебя уже ничего не зависит?

– Что-то в тебе я тоже страха не наблюдаю. Нет, мне совсем не страшно. Раньше, до Яна, наверное, было бы не по себе, но сейчас нет. Возможно, я теряю чувствительность.

– Это не так, – ответил Гай и одарил меня таким взглядом, что я отвернулась и покраснела.

Да уж, потеряешь с таким чувствительность. Когда он смотрит вот так, я думаю о его внимательных тёмно-зелёных глазах, о его мрачной ухмылке, о сильных мужских руках.

Интересно, о чём в этот момент думает он?

Свет в салоне немного приглушили, я устало закрыла глаза и очень быстро задремала.

Мне приснилось, что я иду по лесу. Солнце и изумрудная листва – больше ничего в том сне не было. Ни Яна, ни малейшей тревоги. Наоборот, было ощущение, что Ян очень далеко отсюда, дальше, чем можно себе представить.

Возможно, безмятежность этого сна была обманчивой. Я долго шла, пока впереди не показался просвет.

– Ева, просыпайся, посадка, – голос Гая помешал подойти ближе и увидеть, что скрывается за деревьями.

Классика жанра – открыв глаза, я обнаружила, что спала, положив голову Гаю на плечо, спасибо хоть, не обняла его во сне.

Было около семи утра, а Гай сказал, что нас ждут к девяти.

Я чувствовала себя невыспавшейся и все время зевала. Мне срочно нужно было выпить кофе, и я предложила Гаю сходить в небезызвестный фаст-фуд. Можно сколько угодно ругать тамошнюю еду, но нужно признать, что у них очень вкусный кофе, и плевать, из чего он сделан.

Гай возражать не стал, к тому же ближайший оказался буквально в пяти шагах от здания аэропорта.

Я заказала свой любимый латте, гамбургер с сыром, пирожок с абрикосом, а ещё мне почему-то страшно захотелось мороженого.

Гай себе взял только кофе. Хотя мы были первыми посетителями, ждать пришлось довольно долго.

– Не понимаю, что люди находят в этой еде, – заявил Гай, немного насмешливо за мной наблюдая. – По-моему, здесь все какое-то безвкусное.

Есть девушки, которые умеют есть мороженое соблазнительно, даже эротично, но я не из их числа.

В Интернете гуляет соответствующий комикс «Как едят мороженое обычные девушки, и как ем его я».

Эта картинка сто процентов про меня.

– Очень даже вкусное, – обиделась я за свою любимую сеть. – А тебе только изыски какие-нибудь подавай!

– Не надо мне никаких изысков, – отозвался Гай. – Люблю хорошо приготовленное мясо и качественный алкоголь. На этом все. Так что в еде я не особо привередлив.

– Чему, наверное, весьма обрадуется твоя будущая жена, – добавила я.

Гай засмеялся и ничего не ответил.

А я снова принялась за мороженое.

Через час Гай поймал такси, назвал адрес, и мы куда-то поехали. Может, таксист вез нас какими-то окольными дорогами, но, судя по тому, что я увидела из окна, Новосибирск показался каким-то серым и неинтересным. Наконец, машина выехала в пригород и вскоре остановилась у какого-то симпатичного здания, крашеного приятной оранжевой краской.

Гай расплатился и открыл передо мной дверцу, намереваясь помочь мне выйти из машины, но я словно приросла к сиденью, потому что прочитала кованную вывеску, висящую на красивом здании.

– Крематорий? Зачем ты притащил меня в крематорий? Ты псих, Гай!

Таксист с интересом на меня покосился.

– Может, выйдешь уже из машины, и я всё тебе объясню? – мягко поинтересовался Гай.

Я не стала возмущаться и сделала, как он сказал.

Наверное, у него все шло по плану, но, черт побери, я была шокирована.

Я думала, мы встретимся со знакомым Гая где-нибудь в парке, в кафе, на худой конец, у него дома.

Но не в крематории же!

Дальше круче – мы обошли оранжевый крематорий по периметру, и за ним оказалось ещё большее по размеру здание, выстроенное полукругом. Территория здесь была ухоженной и благоустроенной: аккуратно подстриженная трава, клумбы с яркими цветами, фигурная тротуарная плитка и ажурные скамеечки повсюду.

«Музей мировой погребальной культуры» – было написано на камне перед входом в здание.

Гай, ничуть не смущаясь, направился вперёд.

Приглядевшись, я поняла, что какие-то большие разноцветные фигуры, выставленные в ряд на площадке рядом с вывеской, не что иное, как гробы, сделанные в виде рыбки, лимузина, кукольной коробки и даже белого торта.

– Мило, – заключила я и двинулась вслед за Гаем.

Объявление у двери гласило, что музей работает с десяти до шести и двери были закрыты, однако Гай, нисколько не смущаясь, постучал в дверь кольцом-ручкой, сделанным в форме черепа.

Открыли нам почти сразу.

На пороге музея смерти стоял невысокий полноватый мужчина лет пятидесяти с большими залысинами и очень интеллигентным лицом. Одет он был в тёмные брюки, тёмно-фиолетовую рубашку и вязанную чёрную жилетку.

В целом этот господин произвёл впечатление приятного и достойного человека.

– Не думал увидеть вас здесь, Гай Григорьевич, – мягко улыбнулся мужчина. – О, да вы ещё с такой очаровательной спутницей! Проходите.

Интерьер фойе, как впрочем, и всего музея был выполнен в стиле богатого викторианского особняка.

– Как видите, Пётр Алексеевич, я все-таки принял положительное решение, – ответил Гай.

– Право, не ожидал. Думал, вы со своей добычей не расстаётесь, – произнёс Пётр немного иронично.

– Смотря с какой, – односложно ответил Гай.

– Да, ловко вы тогда на аукционе в Лондоне увели его у меня из-под носа, – добродушно улыбнулся собеседник. – Представьте, пожалуйста, эту леди. Похоже, она пребывает в шоке от моих владений. Это ваша невеста?

– Для того, чтобы быть невестой, она слишком мне не доверяет, – хохотнул Гай. – Ева Ранг – Петр Алексеевич Скоробогатов, владелец крематория и музея. Кандидат в доктора исторических наук. Известный новосибирский миллионер и меценат.

– Вообще-то уже доктор, – поправил Скоробогатов. – Ева – красивое имя и вам очень идёт, – промолвил он и поцеловал мне руку. – Рад познакомиться, мадмуазель.

–Взаимно.

Его старомодная галантность пришлась мне по душе, и вообще почему-то Скоробогатов располагал к себе, хотя приятного в местах, которыми он заведовал, было мало.

А уж о весёленьких гробах я и не говорю – только человек с больной фантазией мог сделать такое.

– Вижу вы полны скепсиса, барышня. Давайте я самолично устрою вам экскурсию по моему музею, и, клянусь, после неё вы измените своё отношение к смерти! Не беспокойтесь, Гай Григорьевич, много времени не займу, мы решим все наши деловые вопросы. Просто, честно говоря, я очень давно не общался с такими юными и очаровательными особами, как вы, Ева.

Приобщение к погребальной культуре – удовольствие сомнительное, но мне не хотелось обижать Скоробогатова и к тому же вдруг сделалось интересно, поэтому я утвердительно кивнула.

– Как будто тебе Яна мало, – шепнул мне Гай, но, пожалуй, и он выглядел заинтересованным.

– Во времена средневековья к смерти было иное отношение, чем сейчас, – начал Пётр Алексеевич. – К ней относились как к совершенно обыденному делу, и многие люди даже пытались обставить смерть стильно. Если, конечно, такое выражение вас не оскорбит, сударыня. Взять, например, английскую королеву Викторию, которая большую часть своей жизни проходила в трауре, и, надо вам сказать, делала это изящно и красиво. Она-то и задала тон эстетике траура как искусству изящной скорби.

Я разглядывала представленные под стеклом траурные украшения из каменного угля и бижутерию из волос покойников, которые действительно можно было назвать утончёнными. От манекенов, одетых в роскошные траурные платья мне стало не по себе, и все же я не могла не признать, что чёрный шёлк, кружево, батист и атлас выглядят элегантно.

– А вот совершенно шокирующее и удивительное в наши дни явление, впрочем, совершенно обыденное для викторианской Англии, – сообщил Скоробогатов, подведя нас к стенду со старинными фотографиями.

Что-то странное и страшное было в лицах людей, глядящих с них. Вернее, не глядящих.

Неужели все эти люди…

– Пост мортем, – проронил Гай негромко.

– Всё-то вы, Гай, знаете! Ничего, что я без отчества? – улыбнулся хозяин музея и обратился ко мне. – В свое время был такой жанр посмертной фотографии, на которой умерший человек должен максимально походить на живого. Скорбящие родственники заказывали фото мертвеца, чтобы сохранить в памяти его черты. Очень много детских фотографий, ведь в то время была высокая детская смертность. Умершего ребёнка одевали в праздничный наряд, обкладывали игрушками и фотографировали. Иной раз дорисовывали открытые глаза, что выглядит, как вы видите… своеобразно… Вот тут, кстати, у меня представлен специальный штатив, который удерживал тело в вертикальном положении. Потом в моду вошли совместные фотографии покойников со своими родственниками, причём последние, стараясь сделать фото более живым, делали радостные и непринуждённые лица…

У меня резко закружилась голова, а перед глазами встал чёрный траурный покров. Эти фотографии с мертвецами и, особенно с мёртвыми детьми были просто вопиющими!

Я пошатнулась, и лица со старинных фотографий поплыли перед глазами. Если бы Гай не поймал меня, я бы, наверное, хлопнулась в обморок, как жеманная девица в дурном фильме.

– Вы очень чувствительны, Ева, – произнёс Скоробогатов немного удивленно. – Понимаете, все это отделяет от нас целая эпоха, пост мортем нисколько не страшен, потому что стал историей, предметом коллекционирования.

Нет уж, с меня хватит!

Пусть какие-нибудь фрики бродят среди всего этого, а мне что-то уже ни капли не интересно.

– Хорошо, тогда пойдёмте в мой кабинет, – с видимым разочарованием произнёс хозяин Музея смерти. – Сейчас я чаю принесу.

– Мне воды, пожалуйста, – попросила я.

Кабинет Скоробогатова, по-моему, был единственным нормальным местом во всём музее. Никакой смертельной символики.

Только кирпичные стены с пейзажами, глубокие кожаные кресла и потрескивание поленьев в настоящем камине.

Пётр Алексеевич уселся за массивным столом из морёного дуба и уставился на Гая. И хотя он выглядел спокойным, было в его взгляде что-то, выдающее крайнее нетерпение.

Гай не стал медлить и передал ему что-то маленькое, тускло блеснувшее в отблесках огня. Приглядевшись, я узнала эту вещицу.

Серебряный перстень с раухтопазом, грубовато отлитый в виде башни средневекового замка.

Пётр Алексеевич бережно взял его и принялся рассматривать чуть ли не с благоговением.

– Ума не приложу, почему вы согласились уступить мне перстень графа Раймона Тулузского, – пробормотал Скоробогатов.

– Я не верю в легенды, – улыбнулся Гай, но его глаза остались серьезными и настороженными.

– И без сказки, с ним связанной, историческая ценность перстня просто огромна. Сколько вы за него хотите?

Гай назвал сумму, от которой я пришла в лёгкий ступор: неужели серебро с полудрагоценным камнем может столько стоить?

Но у Скоробогатова глаза на лоб не полезли, из чего я сделала вывод, что цена Гаем была названа адекватная.

Они немного поторговались и в итоге сошлись на меньшей цифре, но все равно она поражала воображение.

Надо было ехать в аэропорт, часовым рейсом мы летели в Москву. Скоробогатов вызвался проводить нас по безлюдным гулким залам своего музея. Мне хотелось как можно скорее покинуть это царство смерти, но вдруг кое-что привлекло моё внимание. Я остановилась и даже задержала дыхание.

В очередной экспозиции с какими-то открытками и письмами под стеклом на чёрном бархате лежал альбом в миткалевом переплёте, как две капли воды похожий на тот, что я нашла в вентиляции Согинеи.

На пожелтевших от времени страницах были нарисованы мёртвые люди, в основном красивые девушки в шикарных одеждах, напоминающих царские. Например, на одной странице чернилами изображена красивая утопленница, покачивающаяся на волнах живописного озера, а на другой девушка в кружевном пеньюаре, перерезавшая себе вены в ванной.

Все рисунки отличала тонкость исполнения, хорошо прорисованная каждая складочка великолепных одежд и какое-то любование смертью.

Руку Яна я узнала.

– Пётр Алексеевич, а вы можете рассказать про этот экспонат? – выпалила я, поймав острый взгляд Гая.

– Ах, альбом с мёртвыми царевнами… – промолвил хозяин музея. – Занятная вещица, но современная, подделка, хотя автор, бесспорно, очень талантлив, практически Которбинский. Это такой дореволюционный художник, писавший картины на тему смерти, загробной жизни и умирающей юной красоты.

– Откуда у вас этот альбом? – спросила я с плохо скрываемым нетерпением.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
7 из 7