
Полная версия
Hinduism and Buddhism, An Historical Sketch, Vol. 2
602
Brih. Ar. Upan. III. 7. 2.
603
Among them are the Maṇimanjarî, the Madhvavijaya and the Vâyustuti, all attributed to a disciple of Madhva and his son.
604
See Bhandarkar, Vaishn. and Śaivism, pp. 66 ff., Grierson in Ind. Ant. 1893, p. 226, and also in article Ramanandi in E.R.E.; Farquhar, J.R.A.S.1920, pp. 185 ff. Though Indian tradition seems to be unanimous in giving 1299 A.D. (4400 Kali) as the date of Râmânand's birth, all that we know about himself and his disciples makes it more probable that he was born nearly a century later. The history of ideas, too, becomes clear and intelligible if we suppose that Râmânand, Kabir and Nanak flourished about 1400, 1450 and 1500 respectively. One should be cautious in allowing such arguments to outweigh unanimous tradition, but tradition also assigns to Râmânand an improbably long life, thus indicating a feeling that he influenced the fifteenth century. Also the traditions as to the number of teachers between Râmânuja and Râmânand differ greatly.
605
One of them is found in the Granth of the Sikhs.
606
Râmânand's maxim was "Jâti pâti puchai nahikoi: Hari-ku bhajai so Hari-kau hoî." Let no one ask a man's caste or sect. Whoever adores God, he is God's own.
607
Bhattacharya, Hindu Castes and Sects, p. 445.
608
Thus we have the poems of Kabir, Nânak and others contained in the Granth of the Sikhs and tending to Mohammedanism: the hymns wherein Mirâ Bai, Vallabha and his disciples praised Kṛishṇa in Râjputâna and Braj: the poets inspired by Caitanya in Bengal: Śaṅkar Deb and Madhab Deb in Assam: Namdev and Tukârâm in the Maratha country.
609
See Beames, J.A. 1873, pp. 37 ff., and Grierson, Maithili Christomathy, pp. 34 ff., in extra No. to Journ. As. Soc. Bengal, Part I. for 1882 and Coomaraswamy's illustrated translation of Vidyâpati, 1915. It is said that a land grant proves he was a celebrated Pandit in 1400. The Bengali Vaishṇava poet Chaṇḍî Dâs was his contemporary.
610
See Grierson, Gleanings from the Bhaktamâlâ, J.R.A.S. 1909 and 1910.
611
Modern Vernacular Literature of Hindustan, 1889, p. 57.
612
Similarly Dinesh Chandra Sen (Lang, and Lit. of Bengal, p. 170) says that Krittivâsa's translation of the Râmâyaṇa "is the Bible of the people of the Gangetic Valley and it is for the most part the peasants who read it." Krittivâsa was born in 1346 and roughly contemporary with Râmânand. Thus the popular interest in Râma was roused in different provinces at the same time.
He also wrote several other poems, among which may be mentioned the Gîtâvalî and Kavittâvalî, dedicated respectively to the infancy and the heroic deeds of Râma, and the Vinaya Pattrikâ or petition, a volume of hymns and prayers.
613
See Growse's Translation, vol. I. pp. 60, 62.
614
Ib. vol. III. p. 190, cf. vol. I. p. 88 and vol. III. pp. 66-67.
615
Ib. vol. II. p. 54.
616
Ib. vol. I. p. 77.
617
Growse, l.c. vol. II. p. 200, cf. p. 204. Mâyâ who sets the whole world dancing and whose actions no one can understand is herself set dancing with all her troupe, like an actress on the stage, by the play of the Lord's eyebrows. Cf. too, for the infinity of worlds, pp. 210, 211.
618
Growse aptly compares St. Paul, "I had not known evil but by the law."
619
Ib. vol. II. p. 223.
620
Ib. vol. II. p. 196.
621
The Vishnuite sect called Nimâvat is said to have been exterminated by Jains (Grierson in E.R.E. sub. V. Bhakti-mârga, p. 545). This may point to persecution during this period.
622
For Vallabhâcârya and his sect, see especially Growse, Mathurâ, a district memoir, 1874; History of the sect of the Mahârâjas in western India (anonymous), 1865. Also Bhandarkar, Vaishṇ. and Saivism, pp. 76-82 and Farquhar, Outlines of Relig. Lit. of India, pp. 312-317.
623
The principal of them are the Siddhânta-Rahasya and the Bhâgavata-Tîka-Subodhini, a commentary on the Bhâgavata Purâṇa. This is a short poem of only seventeen lines printed in Growse's Mathurâ, p. 156. It professes to be a revelation from the deity to the effect that sin can be done away with by union with Brahma (Brahma-sambandha-karaṇât). Other authoritative works of the sect are the Śuddhâdvaita mârtaṇḍa, Sakalâcâryamatasangraha and Prameyaratnârṇava, all edited in the Chowkhamba Sanskrit series.
624
Cf. the use of the word poshaṇam in the Bhâgavata Purâṇa, II. x.
625
Growse, Mathurâ, p. 157, says this formula is based on the Nâradapancarâtra. It is called Samarpana, dedication, or Brahma-sambandha, connecting oneself with the Supreme Being.
626
For instance "Whoever holds his Guru and Kṛishṇa to be distinct and different shall be born again as a bird." Harirayaji 32. Quoted in History of the Sect of the Mahârâjas, p. 82.
627
In the ordinary ceremonial the Maharaj stands beside the image of Kṛishṇa and acknowledges the worship offered. Sometimes he is swung in a swing with or without the image. The hymns sung on these occasions are frequently immoral. Even more licentious are the meetings or dances known as Ras Mandali and Ras Lîlâ. A meal of hot food seasoned with aphrodisiacs is also said to be provided in the temples. The water in which the Maharaj's linen or feet have been washed is sold for a high price and actually drunk by devotees.
628
Strictly speaking the Râdhâ-Vallabhis are not an offshoot of Vallabha's school, but of the Nimâvats or of the Mâdhva-sampradâya. The theory underlying their strange practices seems to be that Kṛishṇa is the only male and that all mankind should cultivate sentiments of female love for him. See Macnicol, Indian Theism, p. 134.
629
But other explanations are current such as Lord of the senses or Lord of the Vedas.
630
See Growse, Mathurâ, p. 153. I can entirely confirm what he says. This mean, inartistic, dirty place certainly suggests moral depravity.
631
His real name was Sahajânanda.
632
Caran Das (1703-1782) founded a somewhat similar sect which professed to abolish idolatry and laid great stress on ethics. See Grierson's article Caran Das in E.R.E.
633
But Vishnuite writers distinguish kâma desire and prema love, just as ερως and ἁγἁπη are distinguished in Greek. See Dinesh Chandra Sen, l.c. p. 485.
634
Dinesh Chandra Sen, History of Bengali Language and Literature, pp. 134-5.
635
For Caitanya see Dinesh Chandra Sen, History of Bengali Language and Lit. chap. V. and Jadunath Sarkar, Chaitanya's Pilgrimages and teachings from the Caitanya-Caritâmrita of Kṛishṇa Das (1590) founded on the earlier Caitanya-Caritra of Brindavan. Several of Caitanya's followers were also voluminous writers.
636
He married the daughter of a certain Vallabha who apparently was not the founder of the Sect, as is often stated.
637
The theology of the sect may be studied in Baladeva's commentary on the Vedânta sûtras and his Prameya Ratnâvalî, both contained in vol. V. of the Sacred Books of the Hindus. It would appear that the sect regards itself as a continuation of the Brahma-sampradâya but its tenets have more resemblance to those of Vallabha.
638
No less than 159 padakartâs or religious poets are enumerated by Dinesh Chandra Sen. Several collections of these poems have been published of which the principal is called Padakalpataru.
639
See Bhandarkar, Vaishṇ. and Śaivism, pp. 87-90, and Nicol, Psalms of Maratha Saints which gives a bibliography. For Nâmdev see also Macauliffe, The Sikh Religion, vol. VI. pp. 17-76. For Ramdas see Rawlinson, Sivaji the Maratha, pp. 116 ff.
640
Bhandarkar, l.c. p. 92. An earlier poet of this country was Jñâneśvara who wrote a paraphrase of the Bhagavad-gîtâ in 1290. His writings are said to be the first great landmark in Marathi literature.
641
There is no necessary hostility between the worship of Śiva and of Vishṇu. At Pandharpur pilgrims visit first a temple of Śiva and then the principal shrine. This latter, like the temple of Jagannath at Puri, is suspected of having been a Buddhist shrine. It is called Vihâra, the principal festival is in the Buddhist Lent and caste is not observed within its precincts.
642
Quoted by Bhandarkar, p. 90. The subsequent quotations are from the same source but I have sometimes slightly modified them and compared them with the original, though I have no pretension to be a Marathi scholar.
643
Called Abhangs.
644
See Eliot, Hinduism in Assam, J.R.A.S. 1910, pp. 1168-1186.
645
Census of India, 1911, Assam, p. 41.
646
Some authorities state that the sacred book thus venerated is the Bhagavad-gîtâ, but at Kamalabari I made careful enquiries and was assured it was the Nâmghosha.
647
Especially Gadadhar Singh, 1681-96.
648
See Census of India, 1901, Bengal, pp. 183-4 and Bhattacharya, Hindu Castes and Sects, pp. 485-488.
649
Karta, literally doer, is the name given to the executive head of a joint family in Bengal. The sect prefer to call themselves Bhabajanas or Bhagawanis.
650
Another mixed sect is that of the Dhâmis in the Panna state of Bundelkhand, founded by one Prannâth in the reign of Aurungzeb. Their doctrine is a combination of Hinduism and Islam, tending towards Krishnaism. See Russell, Tribes and Castes of Central Provinces, p. 217.
651
It is exemplified by the curious word an-had limitless, being the Indian negative prefix added to the arabic word had used in the Sikh Granth and by Caran Das as a name of God.
652
See especially G.H. Westcott, Kabir and the Kabir Panth, and Macauliffe, Sikh Religion, vol. vi. pp. 122-316. Also Wilson, Essays on the religion of the Hindus, vol. I. pp. 68-98. Garcin de Tassy, Histoire de la Littérature Hindoue, II. pp. 120-134. Bhandarkar, Vaishṇ. and Śaivism, pp. 67-73.
653
The name Kabir seems to me decisive.
654
Dadu who died about 1603 is said to have been fifth in spiritual descent from Kabir.
655
From a hymn in which the spiritual life is represented as a ride. Macauliffe, VI. p. 156.
656
But Hari is sometimes used by Kabir, especially in the hymns incorporated in the Granth, as a name of God.
657
Though Kabir writes as a poet rather than as a philosopher he evidently leaned to the doctrine of illusion (vivartavâda) rather than to the doctrine of manifestation or development (Pariṇâmavâda). He regards Mâyâ as something evil, a trick, a thief, a force which leads men captive, but which disappears with the knowledge of God. "The illusion vanished when I recognized him" (XXXIX.).
658
He even uses the word nirvâṇa.
659
From Kabir's acrostic. Macauliffe, VI. pp. 186 and 188. It is possible that this is a later composition.
660
Macauliffe, vi. pp. 230. 209, 202, 197.
661
Westcott, l.c. p. 144, "I am the creator of this world.... I am the seed and the tree…all are contained in me—I live within all and all live within me" and much to the same effect. Even in the hymns of the Âdi Granth we find such phrases as "Now thou and I have become one." (Macauliffe, vi. p. 180.)
This identification of Kabir with the deity is interesting as being a modern example of what probably happened in the case of Kṛishṇa. Similarly those who collected the hymns which form the sacred books of the Sikhs and Kabirpanthis repeated the process which in earlier ages produced the Ṛig Veda.
662
"The Âtmâ mingles with Paramâtmâ, as the rivers flow into the ocean. Only in this way can Paramâtmâ be found. The Âtmâ without Śabda is blind and cannot find the path. He who sees Âtmâ-Râm is present everywhere. All he sees is like himself. There is nought except Brahmâ. I am he, I am the true Kabir." Westcott, p. 168.
663
The Census of 1901 gives 843,171 but there is reason to think the real numbers are larger.
664
Consecrated by washing in it wooden sandals supposed to represent the feet of Kabir. It is stated that they believe they eat the body of Kabir at their sacred meal which perhaps points to Christian influence. See Russell, l.c. pp. 239-240.
665
See Russell, Tribes and Castes of Central Provinces, p. 217, where it is said that some of them are householders.
666
See especially Macauliffe, The Sikh Religion, six volumes.
667
Macauliffe, I. p. 82.
668
The original is Kartâ purukh (=purusha), the creative male. This phrase shows how Hindu habits of thought clung to Nânak.
669
The Guru of the Sikhs are: (a) Nânak, 1469-1538, (b) Angada, 1538-1552, (c) Amardas, 1552-1575, (d) Ramdas, 1575-1581, (e) Arjun, 1581-1606, (f) Har-Govind, 1606-1639, (g) Har-Rai, 1639-1663, (h) Har-Kisan, 1663-1666, (i) Teg-Bahadur, 1666-1675, (j) Govind Singh, 1675-1708.
670
Amritasaras the lake of nectar.
671
It appears to be an arbitrary adaptation of the Deva-nâgari characters. The shape of the letters is mostly the same but new values are assigned to them.
672
This is the description of the dialect given by Grierson, the highest authority in such matters.
673
See Rajendrala Mitra's article in J.A.S.B. XL. 1871, pp. 170-176, which gives the Sanskrit text of the Upanishad. Also Schrader, Catalogue of Adyar Library, 1908, pp. 136-7. Schrader states that in the north of India the Allopanishad is recited by Brahmans at the Vasantotsava and on other occasions: also that in southern India it is generally believed that Moslims are skilled in the Atharva Veda.
674
I.e., not the Allah of the Koran.
675
This Persian translation was rendered word for word into very strange Latin by Anquetil Duperron (1801-2) and this Latin version was used by Schopenhauer.
676
He is said to have prayed for the success of the Emperor's rebellious son.
677
This Arabic word is interpreted in this context as meaning the special portion (of God).
678
Census of India, 1901, Panjab report, p. 122.
679
Provincial Geographies of India, Panjab, Douie, 1916, p. 117.
680
See also chap. XXIV. as to Śâktism and Tantrism in Buddhism. Copious materials for the study of Śâktism and Tantrism are being made available in the series of tantric texts edited in Sanskrit and Tibetan, and in some cases translated by the author who uses the pseudonym A. Avalon.
681
See Annales du Musée Guimet, Tome VIII. Si-Do-In-Dzon. Gestes de l'officiant dans les cérémonies mystiques des sectes Tendai et Singon, 1899.
682
See Underhill, Mysticism, chaps. VI. and VII.
683
See Dhalla, Zoroastrian Theology, p. 116.
684
Specially Ath. Veda, XII. 1.
685
Village deities in south India at the present day are usually female. See Whitehead, Village Gods, p. 21.
686
Thus Cândî is considered as identical with the wood goddess Bâsulî, worshipped in the jungles of Bengal and Orissa. See J.A. 1873, p. 187.
687
Vaj. Sanh. 3. 57 and Taittir. Br. I. 6. 10. 4.
688
Crooke, Popular Religion of Northern India, I. 63. Monier Williams, Brahm. and Hinduism, p. 57 gives an interesting account of the shrine of Kâlî at Vindhyâcal said to have been formerly frequented by Thugs.
689
This idea that deities have different aspects in which they practically become different persons is very prevalent in Tibetan mythology which is borrowed from medieval Bengal.
690
Though there are great temples erected to goddesses in S. India, there are also some signs of hostility to Śâktism. See the curious legends about an attendant of Śiva called Bhriṅgi who would not worship Pârvatî. Hultzsch, South Indian Inscriptions, II. ii. p. 190.
691
There is a curious tendency in India to regard the male principle as quiescent, the female as active and stimulating. The Chinese, who are equally fond of using these two principles in their cosmological speculations, adopt the opposite view. The Yang (male) is positive and active. The Yin (female) is negative and passive.
692
The Mahânirvâṇa Tantra seems to have been composed in Bengal since it recommends for sacrificial purposes (VI. 7) three kinds of fish said to be characteristic of that region. On the other hand Buddhist works called Tantras are said to have been composed in north-western India. Udyâna had an old reputation for magic and even in modern times Śâktism exists in western Tibet and Leh. It is highly probable that in all these districts the practice of magic and the worship of mountain goddesses were prevalent, but I find little evidence that a definite Śâkta sect arose elsewhere than in Bengal and Assam or that the Śâktist corruption of Buddhism prevailed elsewhere than in Magadha and Bengal.
693
But the Brahmans of isolated localities, like Satara in the Bombay Presidency, are said to be Śâktas and the Kâñculiyas of S. India are described as a Śâktist sect.
694
The law-giver Baudhâyana seems to have regarded Aṅga and Vaṅga with suspicion, I. 1.13, 14.
695
See especially the story of Manasâ Devi in Dinesh Chandra Sen (Beng. Lang. and Lit. 257), who says the earliest literary version dates from the twelfth century. But doubtless the story is much older.
696
Virâtap. chap. VI. (not in all MSS.). Bhishmap. chap. XXIII. Also in the Harivaṃsa, vv. 3236 ff. Pargiter considers that the Devî-Mâhâtmya was probably composed in the fifth or sixth century. Chap. XXI. of the Lotus Sûtra contains a spell invoking a goddess under many names. Though this chapter is an addition to the original work, it was translated into Chinese between 265 and 316.
697
But he does mention the worship of the Divine Mothers. Harshacar. VII. 250 and Kâdamb. 134.
698
Hymns to the Devî are also attributed to him but I do not know what evidence there is for his authorship.
699
As pointed out elsewhere, though this word is most commonly used of the Śâkta scriptures it is not restricted to them and we hear of both Buddhist and Vaishṇava Tantras.
700
The Adhyâtma Râmâyaṇa is an instance of Śâktist ideas in another theological setting. It is a Vishnuite work but Sità is made to say that she is Prakṛiti who does all the deeds related in the poem, whereas Râma is Purusha, inactive and a witness of her deeds.
701
XI. iii. 47-8; XI. V. 28 and 31. Probably Vishnuite not Śâktist Tantras are meant but the Purana distinguishes between Vedic revelation meant for previous ages and tantric revelation meant for the present day. So too Kullûka Bhaṭṭa the commentator on Manu who was a Bengali and probably lived in the fifteenth century says (on Manu II. i.) that Śruti is twofold, Vedic and tantric. Śrutisca dvividhâ vaidikî tântrikîca.
702
II. 15.
703
See for full list Avalon, Principles of Tantra, pp. lxv-lxvii. A collection of thirty-seven Tantras has been published at Calcutta by Babu Rasik Mohun Chatterjee and a few have been published separately.
704
Translated by Avalon, 1913, also by Manmatha Nath Dutt, 1900.
705
Analysed in J.A.O.S. XXIII. i. 1902.
706
Edited by Târanâtha Vidyâratna, with introduction by A. Avalon, 1917.
707
See Avalon, Principles of Tantra, p. lxi. But these are probably special meanings attached to the words by tantric schools. Nigama is found pretty frequently, e.g. Manu, IV. 19 and Lalita-vistara, XII. But it is not likely that it is used there in this special sense.
708
Edited by Avalon, 1914.
709
Satirical descriptions of Śâktism are fairly ancient, e.g. Karpura Mañjarî, Harvard edition, pp. 25 and 233.
710
Tantrism has some analogy to the Fêng-shui or geomancy of the Chinese. Both take ancient superstitions which seem incompatible with science and systematize them into pseudo-sciences, remaining blind to the fact that the subject-matter is wholly imaginary.
711
For what follows as for much else in this chapter, I am indebted to Avalon's translation of the Mahânirvâṇa Tantra and introduction.
712
Paśu-, vîra-, divya-bhâva.
713
Avalon, Mahân. Tan. pp. lxxix, lxxx.
714
"The eternal rhythm of Divine Breath is outwards from spirit to matter and inwards from matter to spirit. Devî as Mâyâ evolves the world. As Mahâmâyâ she recalls it to herself.... Each of these movements is divine. Enjoyment and liberation are each her gifts." Avalon, Mahân. Tan. p. cxl.
715
Yair eva patanam dravyaih siddhis tair eva coditâ—Kulârṇava Tantra, V. 48. There is probably something similar in Taoism. See Wieger, Histoire des Croyances religieuses en Chine, p. 409. The Indian Tantrists were aware of the dangers of their system and said it was as difficult as walking on the edge of a sword or holding a tiger.
716
Vâmâcâra is said not to mean left-hand worship but woman (vâmâ) worship. This interpretation of Dakshiṇa and Vâmâcâra is probably fanciful.
717
Sometimes two extra stages Aghora and Yogâcâra are inserted here.
718
Mahân. Tan. X. 108. A Kaula may pretend to be a Vaishṇava or a Śaiva.
719
Although the Tantras occasionally say that mere ritual is not sufficient for the highest religions, yet indispensable preliminary is often understood as meaning sure means. Thus the Mahânirvâṇa Tantra (x. 202, Avalon's transl.) says "Those who worship the Kaulas with panca tattva and with heart uplifted, cause the salvation of their ancestors and themselves attain the highest end."