bannerbanner
The Germ: Thoughts towards Nature in Poetry, Literature and Art
The Germ: Thoughts towards Nature in Poetry, Literature and Artполная версия

Полная версия

The Germ: Thoughts towards Nature in Poetry, Literature and Art

Язык: Английский
Год издания: 2018
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 19

So Chiaro's model, when he awoke that morning on the hot pavement of the Piazza Nunziata, and saw the hurry of people that passed him, got up and went along with them; and Chiaro waited for him in vain.

For the whole of that morning, the music was in Chiaro's room from the Church close at hand: and he could hear the sounds that the crowd made in the streets; hushed only at long intervals while the processions for the feast-day chanted in going under his windows. Also, more than once, there was a high clamour from the meeting of factious persons: for the ladies of both leagues were looking down; and he who encountered his enemy could not choose but draw upon him. Chiaro waited a long time idle; and then knew that his model was gone elsewhere. When at his work, he was blind and deaf to all else; but he feared sloth: for then his stealthy thoughts would begin, as it were, to beat round and round him, seeking a point for attack. He now rose, therefore, and went to the window. It was within a short space of noon; and underneath him a throng of people was coming out through the porch of San Rocco.

The two greatest houses of the feud in Pisa had filled the church for that mass. The first to leave had been the Gherghiotti; who, stopping on the threshold, had fallen back in ranks along each side of the archway: so that now, in passing outward, the Marotoli had to walk between two files of men whom they hated, and whose fathers had hated theirs. All the chiefs were there and their whole adherence; and each knew the name of each. Every man of the Marotoli, as he came forth and saw his foes, laid back his hood and gazed about him, to show the badge upon the close cap that held his hair. And of the Gherghiotti there were some who tightened their girdles; and some shrilled and threw up their wrists scornfully, as who flies a falcon; for that was the crest of their house.

On the walls within the entry were a number of tall, narrow frescoes, presenting a moral allegory of Peace, which Chiaro had painted that year for the Church. The Gherghiotti stood with their backs to these frescoes: and among them Golzo Ninuccio, the youngest noble of the faction, called by the people of Golaghiotta, for his debased life. This youth had remained for some while talking listlessly to his fellows, though with his sleepy sunken eyes fixed on them who passed: but now, seeing that no man jostled another, he drew the long silver shoe off his foot, and struck the dust out of it on the cloak of him who was going by, asking him how far the tides rose at Viderza. And he said so because it was three months since, at that place, the Gherghiotti had beaten the Marotoli to the sands, and held them there while the sea came in; whereby many had been drowned. And, when he had spoken, at once the whole archway was dazzling with the light of confused swords; and they who had left turned back; and they who were still behind made haste to come forth: and there was so much blood cast up the walls on a sudden, that it ran in long streams down Chiaro's paintings.

Chiaro turned himself from the window; for the light felt dry between his lids, and he could not look. He sat down, and heard the noise of contention driven out of the church-porch and a great way through the streets; and soon there was a deep murmur that heaved and waxed from the other side of the city, where those of both parties were gathering to join in the tumult.

Chiaro sat with his face in his open hands. Once again he had wished to set his foot on a place that looked green and fertile; and once again it seemed to him that the thin rank mask was about to spread away, and that this time the chill of the water must leave leprosy in his flesh. The light still swam in his head, and bewildered him at first; but when he knew his thoughts, they were these:—

“Fame failed me: faith failed me: and now this also,—the hope that I nourished in this my generation of men,—shall pass from me, and leave my feet and my hands groping. Yet, because of this, are my feet become slow and my hands thin. I am as one who, through the whole night, holding his way diligently, hath smitten the steel unto the flint, to lead some whom he knew darkling; who hath kept his eyes always on the sparks that himself made, lest they should fail; and who, towards dawn, turning to bid them that he had guided God speed, sees the wet grass untrodden except of his own feet. I am as the last hour of the day, whose chimes are a perfect number; whom the next followeth not, nor light ensueth from him; but in the same darkness is the old order begun afresh. Men say, ‘This is not God nor man; he is not as we are, neither above us: let him sit beneath us, for we are many.’ Where I write Peace, in that spot is the drawing of swords, and there men's footprints are red. When I would sow, another harvest is ripe. Nay, it is much worse with me than thus much. Am I not as a cloth drawn before the light, that the looker may not be blinded; but which sheweth thereby the grain of its own coarseness; so that the light seems defiled, and men say, ‘We will not walk by it.’ Wherefore through me they shall be doubly accursed, seeing that through me they reject the light. May one be a devil and not know it?”

As Chiaro was in these thoughts, the fever encroached slowly on his veins, till he could sit no longer, and would have risen; but suddenly he found awe within him, and held his head bowed, without stirring. The warmth of the air was not shaken; but there seemed a pulse in the light, and a living freshness, like rain. The silence was a painful music, that made the blood ache in his temples; and he lifted his face and his deep eyes.

A woman was present in his room, clad to the hands and feet with a green and grey raiment, fashioned to that time. It seemed that the first thoughts he had ever known were given him as at first from her eyes, and he knew her hair to be the golden veil through which he beheld his dreams. Though her hands were joined, her face was not lifted, but set forward; and though the gaze was austere, yet her mouth was supreme in gentleness. And as he looked, Chiaro's spirit appeared abashed of its own intimate presence, and his lips shook with the thrill of tears; it seemed such a bitter while till the spirit might be indeed alone.

She did not move closer towards him, but he felt her to be as much with him as his breath. He was like one who, scaling a great steepness, hears his own voice echoed in some place much higher than he can see, and the name of which is not known to him. As the woman stood, her speech was with Chiaro: not, as it were, from her mouth or in his ears; but distinctly between them.

“I am an image, Chiaro, of thine own soul within thee. See me, and know me as I am. Thou sayest that fame has failed thee, and faith failed thee; but because at least thou hast not laid thy life unto riches, therefore, though thus late, I am suffered to come into thy knowledge. Fame sufficed not, for that thou didst seek fame: seek thine own conscience (not thy mind's conscience, but thine heart's), and all shall approve and suffice. For Fame, in noble soils, is a fruit of the Spring: but not therefore should it be said: ‘Lo! my garden that I planted is barren: the crocus is here, but the lily is dead in the dry ground, and shall not lift the earth that covers it: therefore I will fling my garden together, and give it unto the builders.’ Take heed rather that thou trouble not the wise secret earth; for in the mould that thou throwest up shall the first tender growth lie to waste; which else had been made strong in its season. Yea, and even if the year fall past in all its months, and the soil be indeed, to thee, peevish and incapable, and though thou indeed gather all thy harvest, and it suffice for others, and thou remain vext with emptiness; and others drink of thy streams, and the drouth rasp thy throat;—let it be enough that these have found the feast good, and thanked the giver: remembering that, when the winter is striven through, there is another year, whose wind is meek, and whose sun fulfilleth all.”

While he heard, Chiaro went slowly on his knees. It was not to her that spoke, for the speech seemed within him and his own. The air brooded in sunshine, and though the turmoil was great outside, the air within was at peace. But when he looked in her eyes, he wept. And she came to him, and cast her hair over him, and, took her hands about his forehead, and spoke again:

“Thou hadst said,” she continued, gently, “that faith failed thee. This cannot be so. Either thou hadst it not, or thou hast it. But who bade thee strike the point betwixt love and faith? Wouldst thou sift the warm breeze from the sun that quickens it? Who bade thee turn upon God and say: “Behold, my offering is of earth, and not worthy: thy fire comes not upon it: therefore, though I slay not my brother whom thou acceptest, I will depart before thou smite me.” Why shouldst thou rise up and tell God He is not content? Had He, of His warrant, certified so to thee? Be not nice to seek out division; but possess thy love in sufficiency: assuredly this is faith, for the heart must believe first. What He hath set in thine heart to do, that do thou; and even though thou do it without thought of Him, it shall be well done: it is this sacrifice that He asketh of thee, and His flame is upon it for a sign. Think not of Him; but of His love and thy love. For God is no morbid exactor: he hath no hand to bow beneath, nor a foot, that thou shouldst kiss it.”

And Chiaro held silence, and wept into her hair which covered his face; and the salt tears that he shed ran through her hair upon his lips; and he tasted the bitterness of shame.

Then the fair woman, that was his soul, spoke again to him, saying:

“And for this thy last purpose, and for those unprofitable truths of thy teaching,—thine heart hath already put them away, and it needs not that I lay my bidding upon thee. How is it that thou, a man, wouldst say coldly to the mind what God hath said to the heart warmly? Thy will was honest and wholesome; but look well lest this also be folly,—to say, ‘I, in doing this, do strengthen God among men.’ When at any time hath he cried unto thee, saying, ‘My son, lend me thy shoulder, for I fall?’ Deemest thou that the men who enter God's temple in malice, to the provoking of blood, and neither for his love nor for his wrath will abate their purpose,—shall afterwards stand with thee in the porch, midway between Him and themselves, to give ear unto thy thin voice, which merely the fall of their visors can drown, and to see thy hands, stretched feebly, tremble among their swords? Give thou to God no more than he asketh of thee; but to man also, that which is man's. In all that thou doest, work from thine own heart, simply; for his heart is as thine, when thine is wise and humble; and he shall have understanding of thee. One drop of rain is as another, and the sun's prism in all: and shalt not thou be as he, whose lives are the breath of One? Only by making thyself his equal can he learn to hold communion with thee, and at last own thee above him. Not till thou lean over the water shalt thou see thine image therein: stand erect, and it shall slope from thy feet and be lost. Know that there is but this means whereby thou may'st serve God with man:—Set thine hand and thy soul to serve man with God.”

And when she that spoke had said these words within Chiaro's spirit, she left his side quietly, and stood up as he had first seen her; with her fingers laid together, and her eyes steadfast, and with the breadth of her long dress covering her feet on the floor. And, speaking again, she said:

“Chiaro, servant of God, take now thine Art unto thee, and paint me thus, as I am, to know me: weak, as I am, and in the weeds of this time; only with eyes which seek out labour, and with a faith, not learned, yet jealous of prayer. Do this; so shall thy soul stand before thee always, and perplex thee no more.”

And Chiaro did as she bade him. While he worked, his face grew solemn with knowledge: and before the shadows had turned, his work was done. Having finished, he lay back where he sat, and was asleep immediately: for the growth of that strong sunset was heavy about him, and he felt weak and haggard; like one just come out of a dusk, hollow country, bewildered with echoes, where he had lost himself, and who has not slept for many days and nights. And when she saw him lie back, the beautiful woman came to him, and sat at his head, gazing, and quieted his sleep with her voice.

The tumult of the factions had endured all that day through all Pisa, though Chiaro had not heard it: and the last service of that Feast was a mass sung at midnight from the windows of all the churches for the many dead who lay about the city, and who had to be buried before morning, because of the extreme heats.


In the Spring of 1847 I was at Florence. Such as were there at the same time with myself—those, at least, to whom Art is something,—will certainly recollect how many rooms of the Pitti Gallery were closed through that season, in order that some of the pictures they contained might be examined, and repaired without the necessity of removal. The hall, the staircases, and the vast central suite of apartments, were the only accessible portions; and in these such paintings as they could admit from the sealed penetralia were profanely huddled together, without respect of dates, schools, or persons.

I fear that, through this interdict, I may have missed seeing many of the best pictures. I do not mean only the most talked of: for these, as they were restored, generally found their way somehow into the open rooms, owing to the clamours raised by the students; and I remember how old Ercoli's, the curator's, spectacles used to be mirrored in the reclaimed surface, as he leaned mysteriously over these works with some of the visitors, to scrutinize and elucidate.

One picture, that I saw that Spring, I shall not easily forget. It was among those, I believe, brought from the other rooms, and had been hung, obviously out of all chronology, immediately beneath that head by Raphael so long known as the “Berrettino,” and now said to be the portrait of Cecco Ciulli.

The picture I speak of is a small one, and represents merely the figure of a woman, clad to the hands and feet with a green and grey raiment, chaste and early in its fashion, but exceedingly simple. She is standing: her hands are held together lightly, and her eyes set earnestly open.

The face and hands in this picture, though wrought with great delicacy, have the appearance of being painted at once, in a single sitting: the drapery is unfinished. As soon as I saw the figure, it drew an awe upon me, like water in shadow. I shall not attempt to describe it more than I have already done; for the most absorbing wonder of it was its literality. You knew that figure, when painted, had been seen; yet it was not a thing to be seen of men. This language will appear ridiculous to such as have never looked on the work; and it may be even to some among those who have. On examining it closely, I perceived in one corner of the canvass the words Manus Animam pinxit, and the date 1239.

I turned to my Catalogue, but that was useless, for the pictures were all displaced. I then stepped up to the Cavaliere Ercoli, who was in the room at the moment, and asked him regarding the subject of authorship of the painting. He treated the matter, I thought, somewhat slightingly, and said that he could show me the reference in the Catalogue, which he had compiled. This, when found, was not of much value, as it merely said, “Schizzo d'autore incerto,” adding the inscription.4 I could willingly have prolonged my inquiry, in the hope that it might somehow lead to some result; but I had disturbed the curator from certain yards of Guido, and he was not communicative. I went back therefore, and stood before the picture till it grew dusk.

The next day I was there again; but this time a circle of students was round the spot, all copying the “Berrettino.” I contrived, however, to find a place whence I could see my picture, and where I seemed to be in nobody's way. For some minutes I remained undisturbed; and then I heard, in an English voice: “Might I beg of you, sir, to stand a little more to this side, as you interrupt my view.”

I felt vext, for, standing where he asked me, a glare struck on the picture from the windows, and I could not see it. However, the request was reasonably made, and from a countryman; so I complied, and turning away, stood by his easel. I knew it was not worth while; yet I referred in some way to the work underneath the one he was copying. He did not laugh, but he smiled as we do in England: “Very odd, is it not?” said he.

The other students near us were all continental; and seeing an Englishman select an Englishman to speak with, conceived, I suppose, that he could understand no language but his own. They had evidently been noticing the interest which the little picture appeared to excite in me.

One of them, and Italian, said something to another who stood next to him. He spoke with a Genoese accent, and I lost the sense in the villainous dialect. “Che so?” replied the other, lifting his eyebrows towards the figure; “roba mistica: 'st' Inglesi son matti sul misticismo: somiglia alle nebbie di là. Li fa pensare alla patria,

“E intenerisce il coreLo dì ch' han detto ai dolci amici adio.”

“La notte, vuoi dire,” said a third.

There was a general laugh. My compatriot was evidently a novice in the language, and did not take in what was said. I remained silent, being amused.

“Et toi donc?” said he who had quoted Dante, turning to a student, whose birthplace was unmistakable even had he been addressed in any other language: “que dis-tu de ce genre-là?”

“Moi?” returned the Frenchman, standing back from his easel, and looking at me and at the figure, quite politely, though with an evident reservation: “Je dis, mon cher, que c'est une spécialité dont je me fiche pas mal. Je tiens que quand on ne comprend pas une chose, c'est qu' elle ne signifie rein.”

My reader thinks possibly that the French student was right.

Reviews

The Bothie of Toper-na-fuosich: a Long-vacation Pastoral. By Arthur Hugh Clough. Oxford: Macpherson. London: Chapman and Hall.—1848

The critic who should undertake to speak of all the poetry which issues from the press of these present days, what is so called by courtesy as well as that which may claim the title as of right, would impose on himself a task demanding no little labor, and entailing no little disgust and weariness. Nor is the trouble well repaid. More profit will not accrue to him who studies, if the word can be used, fifty of a certain class of versifiers, than to him who glances over one: and, while a successful effort to warn such that poetry is not their proper sphere, and that they must seek elsewhere for a vocation to work out, might embolden a philanthropist to assume the position of scare-crow, and drive away the unclean birds from the flowers and the green leaves; on the other hand, the small results which appear to have hitherto attended such endeavors are calculated rather to induce those who have yet made, to relinquish them than to lead others to follow in the same track. It is truly a disheartening task. To the critic himself no good, though some amusement occasionally, can be expected: to the criticised, good but rarely, for he is seldom convinced, and annoyance and rancour almost of course; and, even in those few cases where the voice crying “in the wilderness” produces its effect, the one thistle that abandons the attempt at bearing figs sees its neighbors still believing in their success, and soon has its own place filled up. The sentence of those who do not read is the best criticism on those who will not think.

It is acting on these considerations that we propose not to take count of any works that do not either show a purpose achieved or give promise of a worthy event; while of such we hope to overlook none.

We believe it may safely be assumed that at no previous period has the public been more buzzed round by triviality and common-place; but we hold firm, at the same time, that at none other has there been a greater or a grander body of genius, or so honorable a display of well cultivated taste and talent. Certainly the public do not seem to know this: certainly the critics deny it, or rather speak as though they never contemplated that such a position would be advanced: but, if the fact be so, it will make itself known, and the poets of this day will assert themselves, and take their places.

Of these it is our desire to speak truthfully, indeed, and without compromise, but always as bearing in mind that the inventor is more than the commentator, and the book more than the notes; and that, if it is we who speak, we do so not for ourselves, nor as of ourselves.

The work of Arthur Hugh Clough now before us, (we feel warranted in the dropping of the Mr. even at his first work,) unites the most enduring forms of nature, and the most unsophisticated conditions of life and character, with the technicalities of speech, of manners, and of persons of an Oxford reading party in the long vacation. His hero is

“Philip Hewson, the poet,Hewson, the radical hot, hating lords and scorning ladies;”

and his heroine is no heroine, but a woman, “Elspie, the quiet, the brave.”

The metre he has chosen, the hexametral, harmonises with the spirit of primitive simplicity in which the poem is conceived; is itself a background, as much as are “Knoydart, Croydart, Moydart, Morrer, and Ardnamurchan;” and gives a new individuality to the passages of familiar narrative and every day conversation. It has an intrinsic appropriateness; although, at first thought of the subject, this will, perhaps, be scarcely admitted of so old and so stately a rhythmical form.

As regards execution, however, there may be noted, in qualification of much pliancy and vigour, a certain air of experiment in occasional passages, and a license in versification, which more than warrants a warning “to expect every kind of irregularity in these modern hexameters.” The following lines defy all efforts at reading in dactyls or spondees, and require an almost complete transposition of accent.

“There was a point which I forgot, which our gallant Highland homes have;”—“While the little drunken Piper came across to shake hands with Lindsay:”—“Something of the world, of men and women: you will not refuse me.”

In the first of these lines, the omission of the former “which,” would remove all objection; and there are others where a final syllable appears clearly deficient; as thus:—

“Only the road and larches and ruinous millstead between” [them]:—“Always welcome the stranger: I may say, delighted to see [such] Fine young men:”—“Nay, never talk: listen now. What I say you can't apprehend” [yet]:—“Laid her hand on her lap. Philip took it. She did not resist” [him]:—

Yet the following would be scarcely improved by greater exactness:

“Roaring after their prey, do seek their meat from God;”

Nor, perhaps, ought this to be made correct:

“Close as the bodies and intertwining limbs of athletic wrestlers.”

The aspect of fact pervading “the Bothie of Toper-na-fuosich,”—(in English, “the hut of the bearded well,” a somewhat singular title, to say the least,) is so strong and complete as to render necessary the few words of dedication, where, in inscribing the poem, (or, as the author terms it, “trifle,”) to his “long-vacation pupils,” he expresses a hope, that they “will not be displeased if, in a fiction, purely fiction, they are here and there reminded of times enjoyed together.”

As the story opens, the Oxford party are about to proceed to dinner at “the place of the Clansmen's meeting.” Their characters, discriminated with the nicest taste, and perfectly worked out, are thus introduced:

“Be it recorded in song who was first, who last, in dressing.Hope was the first, black-tied, white-waistcoated, simple, his Honor;For the postman made out he was a son to the Earl of Ilay,(As, indeed, he was to the younger brother, the Colonel);Treated him therefore with special respect, doffed bonnet, and everCalled him his Honor: his Honor he therefore was at the cottage;Always his Honor at least, sometimes the Viscount of Ilay.“Hope was the first, his Honor; and, next to his Honor, the Tutor.Still more plain the tutor, the grave man nicknamed Adam,White-tied, clerical, silent, with antique square-cut waistcoat,Formal, unchanged, of black cloth, but with sense and feeling beneath it;Skilful in ethics and logic, in Pindar and poets unrivalled;Shady in Latin, said Lindsay, but topping in plays and Aldrich.“Somewhat more splendid in dress, in a waistcoat of a lady,Lindsay succeeded, the lively, the cheery, cigar-loving Lindsay,Lindsay the ready of speech, the Piper, the Dialectician:This was his title from Adam, because of the words he invented,Who in three weeks had created a dialect new for the party.“Hewson and Hobbes were down at the matutine bathing; of courseArthur Audley, the bather par excellence glory of headers:Arthur they called him for love and for euphony: so were they bathingThere where in mornings was custom, where, over a ledge of granite,Into a granite bason descended the amber torrent.There were they bathing and dressing: it was but a step from the cottage,Only the road and larches and ruinous millstead between.Hewson and Hobbes followed quick upon Adam; on them followed Arthur.“Airlie descended the last, splendescent as god of Olympus.When for ten minutes already the fourwheel had stood at the gateway;He, like a god, came leaving his ample Olympian chamber.”—pp. 5, 6.

A peculiar point of style in this poem, and one which gives a certain classic character to some of its more familiar aspects, is the frequent recurrence of the same line, and the repeated definition of a personage by the same attributes. Thus, Lindsay is “the Piper, the Dialectician,” Arthur Audley “the glory of headers,” and the tutor “the grave man nicknamed Adam,” from beginning to end; and so also of the others.

На страницу:
6 из 19