bannerbanner
The Four Horsemen of the Apocalypse
The Four Horsemen of the Apocalypseполная версия

Полная версия

The Four Horsemen of the Apocalypse

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
16 из 34

She did not share the general astonishment. Living with Laurier had many times shown her the intrepidity of his character, the fearlessness concealed under that placid exterior. On that account, her instincts had warned her against rousing her husband’s wrath in the first days of her infidelity. She still remembered the way he looked the night he surprised her leaving Julio’s home. His was the passion that kills, and, nevertheless, he had not attempted the least violence with her. . . . The memory of his consideration was awakening in Marguerite a sentiment of gratitude. Perhaps he had loved her as no other man had.

Her eyes, with an irresistible desire for comparison, sought Julio’s, admiring his youthful grace and distinction. The image of Laurier, heavy and ordinary, came into her mind as a consolation. Certainly the officer whom she had seen at the station when saying good-bye to her brother, did not seem to her like her old husband. But Marguerite wished to forget the pallid lieutenant with the sad countenance who had passed before her eyes, preferring to remember him only as the manufacturer preoccupied with profits and incapable of comprehending what she was accustomed to call “the delicate refinements of a chic woman.” Decidedly Julio was the more fascinating. She did not repent of her past. She did not wish to repent of it.

And her loving selfishness made her repeat once more the same old exclamation—“How fortunate that you are a foreigner! . . . What a relief to know that you are safe from the dangers of war!”

Julio felt the usual exasperation at hearing this. He came very near to closing his beloved’s mouth with his hand. Was she trying to make fun of him? . . . It was fairly insulting to place him apart from other men.

Meanwhile, with blind irrelevance, she persisted in talking about Laurier, commenting upon his achievements.

“I do not love him, I never have loved him. Do not look so cross! How could the poor man ever be compared with you? You must admit, though, that his new existence is rather interesting. I rejoice in his brave deeds as though an old friend had done them, a family visitor whom I had not seen for a long time. . . . The poor man deserved a better fate. He ought to have married some other woman, some companion more on a level with his ideals. . . . I tell you that I really pity him!”

And this pity was so intense that her eyes filled with tears, awakening the tortures of jealousy in her lover. After these interviews, Desnoyers was more ill-tempered and despondent than ever.

“I am beginning to realize that we are in a false position,” he said one morning to Argensola. “Life is going to become increasingly painful. It is difficult to remain tranquil, continuing the same old existence in the midst of a people at war.”

His companion had about come to the same conclusion. He, too, was beginning to feel that the life of a young foreigner in Paris was insufferable, now that it was so upset by war.

“One has to keep showing passports all the time in order that the police may be sure that they have not discovered a deserter. In the street car, the other afternoon, I had to explain that I was a Spaniard to some girls who were wondering why I was not at the front. . . . One of them, as soon as she learned my nationality, asked me with great simplicity why I did not offer myself as a volunteer. . . . Now they have invented a word for the stay-at-homes, calling them Les Embusques, the hidden ones. . . . I am sick and tired of the ironical looks shot at me wherever I go; it makes me wild to be taken for an Embusque.”

A flash of heroism was galvanizing the impressionable Bohemian. Now that everybody was going to the war, he was wishing to do the same thing. He was not afraid of death; the only thing that was disturbing him was the military service, the uniform, the mechanical obedience to bugle-call, the blind subservience to the chiefs. Fighting was not offering any difficulties for him but his nature capriciously resented everything in the form of discipline. The foreign groups in Paris were trying to organize each its own legion of volunteers and he, too, was planning his—a battalion of Spaniards and South Americans, reserving naturally the presidency of the organizing committee for himself, and later the command of the body.

He had inserted notices in the papers, making the studio in the rue de la Pompe the recruiting office. In ten days, two volunteers had presented themselves; a clerk, shivering in midsummer, who stipulated that he should be an officer because he was wearing a suitable jacket, and a Spanish tavern-keeper who at the very outset had wished to rob Argensola of his command on the futile pretext that he was a soldier in his youth while the Bohemian was only an artist. Twenty Spanish battalions were attempted with the same result in different parts of Paris. Each enthusiast wished to be commander of the others, with the individual haughtiness and aversion to discipline so characteristic of the race. Finally the future generalissimos, decided to enlist as simple volunteers . . . but in a French regiment.

“I am waiting to see what the Garibaldis do,” said Argensola modestly. “Perhaps I may go with them.”

This glorious name made military service conceivable to him. But then he vacillated; he would certainly have to obey somebody in this body of volunteers, and he did not believe in an obedience that was not preceded by long discussions. . . . What next!

“Life has changed in a fortnight,” he continued. “It seems as if we were living in another planet; our former achievements are not appreciated. Others, most obscure and poor, those who formerly had the least consideration, are now promoted to the first ranks. The refined man of complex spirituality has disappeared for who knows how many years! . . . Now the simple-minded man climbs triumphantly to the top, because, though his ideas are limited, they are sure and he knows how to obey. We are no longer the style.”

Desnoyers assented. It was so; they were no longer fashionable. None knew that better than he, for he who was once the sensation of the day, was now passing as a stranger among the very people who a few months before had raved over him.

“Your reign is over,” laughed Argensola. “The fact that you are a handsome fellow doesn’t help you one bit nowadays. In a uniform and with a cross on my breast, I could soon get the best of you in a rival love affair. In times of peace, the officers only set the girls of the provinces to dreaming; but now that we are at war, there has awakened in every woman the ancestral enthusiasm that her remote grandmothers used to feel for the strong and aggressive beast. . . . The high-born dames who a few months ago were complicating their desires with psychological subtleties, are now admiring the military man with the same simplicity that the maid has for the common soldier. Before a uniform, they feel the humble and servile enthusiasm of the female of the lower animals before the crests, foretops and gay plumes of the fighting males. Look out, master! . . . We shall have to follow the new course of events or resign ourselves to everlasting obscurity. The tango is dead.”

And Desnoyers agreed that truly they were two beings on the other side of the river of life which at one bound had changed its course. There was no longer any place in the new existence for that poor painter of souls, nor for that hero of a frivolous life who, from five to seven every afternoon, had attained the triumphs most envied by mankind.

CHAPTER III

THE RETREAT

War had extended one of its antennae even to the avenue Victor Hugo. It was a silent war in which the enemy, bland, shapeless and gelatinous, seemed constantly to be escaping from the hands only to renew hostilities a little later on.

“I have Germany in my own house,” growled Marcelo Desnoyers.

“Germany” was Dona Elena, the wife of von Hartrott. Why had not her son—that professor of inexhaustible sufficiency whom he now believed to have been a spy—taken her home with him? For what sentimental caprice had she wished to stay with her sister, losing the opportunity of returning to Berlin before the frontiers were closed?

The presence of this woman in his home was the cause of many compunctions and alarms. Fortunately, the chauffeur and all the men-servants were in the army. The two chinas received an order in a threatening tone. They must be very careful when talking to the French maids—not the slightest allusion to the nationality of Dona Elena’s husband nor to the residence of her family. Dona Elena was an Argentinian. But in spite of the silence of the maids, Don Marcelo was always in fear of some outburst of exalted patriotism, and that his wife’s sister might suddenly find herself confined in a concentration camp under suspicion of having dealings with the enemy.

Frau von Hartrott made his uneasiness worse. Instead of keeping a discreet silence, she was constantly introducing discord into the home with her opinions.

During the first days of the war, she kept herself locked in her room, joining the family only when summoned to the dining room. With tightly puckered mouth and an absent-minded air, she would then seat herself at the table, pretending not to hear Don Marcelo’s verbal outpourings of enthusiasm. He enjoyed describing the departure of the troops, the moving scenes in the streets and at the stations, commenting on events with an optimism sure of the first news of the war. Two things were beyond all discussion. The bayonet was the secret of the French, and the Germans were shuddering with terror before its fatal, glistening point. . . . The ‘75 cannon had proved itself a unique jewel, its shots being absolutely sure. He was really feeling sorry for the enemy’s artillery since its projectiles so seldom exploded even when well aimed. . . . Furthermore, the French troops had entered victoriously into Alsace; many little towns were already theirs.

“Now it is as it was in the ‘70’s,” he would exult, brandishing his fork and waving his napkin. “We are going to kick them back to the other side of the Rhine—kick them! . . . That’s the word.”

Chichi always agreed gleefully while Dona Elena was raising her eyes to heaven, as though silently calling upon somebody hidden in the ceiling to bear witness to such errors and blasphemies.

The kind Dona Luisa always sought her out afterwards in the retirement of her room, believing it necessary to give sisterly counsel to one living so far from home. The Romantica did not maintain her austere silence before the sister who had always venerated her superior instruction; so now the poor lady was overwhelmed with accounts of the stupendous forces of Germany, enunciated with all the authority of a wife of a great Teutonic patriot, and a mother of an almost celebrated professor. According to her graphic picture, millions of men were now surging forth in enormous streams, thousands of cannons were filing by, and tremendous mortars like monstrous turrets. And towering above all this vast machinery of destruction was a man who alone was worth an army, a being who knew everything and could do everything, handsome, intelligent, and infallible as a god—the Emperor.

“The French just don’t know what’s ahead of them,” declared Dona Elena. “We are going to annihilate them. It is merely a matter of two weeks. Before August is ended, the Emperor will have entered Paris.”

Senora Desnoyers was so greatly impressed by these dire prophecies that she could not hide them from her family. Chichi waxed indignant at her mother’s credulity and her aunt’s Germanism. Martial fervor was flaming up in the former Peoncito. Ay, if the women could only go to war! . . . She enjoyed picturing herself on horseback in command of a regiment of dragoons, charging the enemy with other Amazons as dashing and buxom as she. Then her fondness for skating would predominate over her tastes for the cavalry, and she would long to be an Alpine hunter, a diable bleu among those who slid on long runners, with musket slung across the back and alpenstock in hand, over the snowy slopes of the Vosges.

But the government did not appreciate the valorous women, and she could obtain no other part in the war but to admire the uniform of her true-love, Rene Lacour, converted into a soldier. The senator’s son certainly looked beautiful. He was tall and fair, of a rather feminine type recalling his dead mother. In his fiancee’s opinion, Rene was just “a little sugar soldier.” At first she had been very proud to walk the streets by the side of this warrior, believing that his uniform had greatly augmented his personal charm, but little by little a revulsion of feeling was clouding her joy. The senatorial prince was nothing but a common soldier. His illustrious father, fearful that the war might cut off forever the dynasty of the Lacours, indispensable to the welfare of the State, had had his son mustered into the auxiliary service of the army. By this arrangement, his heir need not leave Paris, ranking about as high as those who were kneading the bread or mending the soldiers’ cloaks. Only by going to the front could he claim—as a student of the Ecole Centrale—his title of sub-lieutenant in the Artillery Reserves.

“What happiness for me that you have to stay in Paris! How delighted I am that you are just a private! . . .”

And yet, at the same time, Chichi was thinking enviously of her friends whose lovers and brothers were officers. They could parade the streets, escorted by a gold-trimmed kepis that attracted the notice of the passers-by and the respectful salute of the lower ranks.

Each time that Dona Luisa, terrified by the forecasts of her sister, undertook to communicate her dismay to her daughter, the girl would rage up and down, exclaiming:—

“What lies my aunt tells you! . . . Since her husband is a German, she sees everything as he wishes it to be. Papa knows more; Rene’s father is better informed about these things. We are going to give them a thorough hiding! What fun it will be when they hit my uncle and all my snippy cousins in Berlin! . . .”

“Hush,” groaned her mother. “Do not talk such nonsense. The war has turned you as crazy as your father.”

The good lady was scandalized at hearing the outburst of savage desires that the mere mention of the Kaiser always aroused in her daughter. In times of peace, Chichi had rather admired this personage. “He’s not so bad-looking,” she had commented, “but with a very ordinary smile.” Now all her wrath was concentrated upon him. The thousands of women that were weeping through his fault! The mothers without sons, the wives without husbands, the poor children left in the burning towns! . . . Ah, the vile wretch! . . . And she would brandish her knife of the old Peoncito days—a dagger with silver handle and sheath richly chased, a gift that her grandfather had exhumed from some forgotten souvenirs of his childhood in an old valise. The very first German that she came across was doomed to death. Dona Luisa was terrified to find her flourishing this weapon before her dressing mirror. She was no longer yearning to be a cavalryman nor a diable bleu. She would be entirely content if they would leave her, alone in some closed space with the detested monster. In just five minutes she would settle the universal conflict.

“Defend yourself, Boche,” she would shriek, standing at guard as in her childhood she had seen the peons doing on the ranch.

And with a knife-thrust above and below, she would pierce his imperial vitals. Immediately there resounded in her imagination, shouts of joy, the gigantic sigh of millions of women freed at last from the bloody nightmare—thanks to her playing the role of Judith or Charlotte Corday, or a blend of all the heroic women who had killed for the common weal. Her savage fury made her continue her imaginary slaughter, dagger in hand. Second stroke!—the Crown Prince rolling to one side and his head to the other. A rain of dagger thrusts!—all the invincible generals of whom her aunt had been boasting fleeing with their insides in their hands—and bringing up the rear, that fawning lackey who wished to receive the same things as those of highest rank—the uncle from Berlin. . . . Ay, if she could only get the chance to make these longings a reality!

“You are mad,” protested her mother. “Completely mad! How can a ladylike girl talk in such a way?” . . .

Surprising her niece in the ecstasy of these delirious ravings, Dona Elena would raise her eyes to heaven, abstaining thenceforth from communicating her opinions, reserving them wholly for the mother.

Don Marcelo’s indignation took another bound when his wife repeated to him the news from her sister. All a lie! . . . The war was progressing finely. On the Eastern frontier the French troops had advanced through the interior of Alsace and Lorraine.

“But—Belgium is invaded, isn’t it?” asked Dona Luisa. “And those poor Belgians?”

Desnoyers retorted indignantly.

“That invasion of Belgium is treason. . . . And a treason never amounts to anything among decent people.”

He said it in all good faith as though war were a duel in which the traitor was henceforth ruled out and unable to continue his outrages. Besides, the heroic resistance of Belgium was nourishing the most absurd illusions in his heart. The Belgians were certainly supernatural men destined to the most stupendous achievements. . . . And to think that heretofore he had never taken this plucky little nation into account! . . . For several days, he considered Liege a holy city before whose walls the Teutonic power would be completely confounded. Upon the fall of Liege, his unquenchable faith sought another handle. There were still remaining many other Lieges in the interior. The Germans might force their way further in; then we would see how many of them ever succeeded in getting out. The entry into Brussels did not disquiet him. An unprotected city! . . . Its surrender was a foregone conclusion. Now the Belgians would be better able to defend Antwerp. Neither did the advance of the Germans toward the French frontier alarm him at all. In vain his sister-in-law, with malicious brevity, mentioned in the dining-room the progress of the invasion, so confusedly outlined in the daily papers. The Germans were already at the frontier.

“And what of that?” yelled Don Marcelo. “Soon they will meet someone to talk to! Joffre is going to meet them. Our armies are in the East, in the very place where they ought to be, on the true frontier, at the door of their home. But they have to deal with a treacherous and cowardly opponent that instead of marching face to face, leaps the walls of the corral like sheep-stealers. . . . Their underhand tricks won’t do them any good, though! The French are already in Belgium and adjusting the accounts of the Germans. We shall smash them so effectually that never again will they be able to disturb the peace of the world. And that accursed individual with the rampant moustache we are going to put in a cage, and exhibit in the place de la Concorde!”

Inspired by the paternal braggadocio, Chichi also launched forth exultingly an imaginary series of avenging torments and insults as a complement to this Imperial Exhibition.

These allusions to the Emperor aggravated Frau von Hartrott more than anything else. In the first days of the war, her sister had surprised her weeping before the newspaper caricatures and leaflets sold in the streets.

“Such an excellent man . . . so knightly . . . such a good father to his family! He wasn’t to blame for anything. It was his enemies who forced him to assume the offensive.”

Her veneration for exalted personages was making her take the attacks upon this admired grandee as though they were directed against her own family.

One night in the dining room, she abandoned her tragic silence. Certain sarcasms, shot by Desnoyers at her hero, brought the tears to her eyes, and this sentimental indulgence turned her thoughts upon her sons who were undoubtedly taking part in the invasion.

Her brother-in-law was longing for the extermination of all the enemy. “May every barbarian be exterminated! . . . every one of the bandits in pointed helmets who have just burned Louvain and other towns, shooting defenceless peasants, old men, women and children!”

“You forget that I am a mother,” sobbed Frau von Hartrott. “You forget that among those whose extermination you are imploring, are my sons.”

Her violent weeping made Desnoyers realize more than ever the abyss yawning between him and this woman lodged in his own house. His resentment, however, overleapt family considerations. . . . She might weep for her sons all she wanted to; that was her right. But these sons were aggressors and wantonly doing evil. It was the other mothers who were inspiring his pity—those who were living tranquilly in their smiling little Belgian towns when their sons were suddenly shot down, their daughters violated and their houses burned to the ground.

As though this description of the horrors of war were a fresh insult to her, Dona Elena wept harder than ever. What falsehoods! The Kaiser was an excellent man. His soldiers were gentlemen, the German army was a model of civilization and goodness. Her husband had belonged to this army, her sons were marching in its ranks. And she knew her sons—well-bred and incapable of wrong-doing. These Belgian calumnies she could no longer listen to . . . and, with dramatic abandon, she flung herself into the arms of her sister.

Senor Desnoyers raged against the fate that condemned him to live under the same roof with this woman. What an unfortunate complication for the family! . . . and the frontiers were closed, making it impossible to get rid of her!

“Very well, then,” he thundered. “Let us talk no more about it. We shall never reach an understanding, for we belong to two different worlds. It’s a great pity that you can’t go back to your own people.”

After that, he refrained from mentioning the war in his sister-in-law’s presence. Chichi was the only one keeping up her aggressive and noisy enthusiasm. Upon reading in the papers the news of the shootings, sackings, burning of cities, and the dolorous flight of those who had seen their all reduced to ashes, she again felt the necessity of assuming the role of lady-assassin. Ay, if she could only once get her hands on one of those bandits! . . . What did the men amount to anyway if they couldn’t exterminate the whole lot? . . .

Then she would look at Rene in his exquisitely fresh uniform, sweet-mannered and smiling as though all war meant to him was a mere change of attire, and she would exclaim enigmatically:

“What luck that you will never have to go to the front! . . . How fine that you don’t run any risks!”

And her lover would accept these words as but another proof of her affectionate interest.

One day Don Marcelo was able to appreciate the horrors of the war without leaving Paris. Three thousand Belgian refugees were quartered provisionally in the circus before being distributed among the provinces. When Desnoyers entered this place, he saw in the vestibule the same posters which had been flaunting their spectacular gayeties when he had visited it a few months before with his family.

Now he noticed the odor from a sick and miserable multitude crowded together—like the exhalation from a prison or poorhouse infirmary. He saw a throng that seemed crazy or stupefied with grief. They did not know exactly where they were; they had come thither, they didn’t know how. The terrible spectacle of the invasion was still so persistent in their minds that it left room for no other impression. They were still seeing the helmeted men in their peaceful hamlets, their homes in flames, the soldiery firing upon those who were fleeing, the mutilated women done to death by incessant adulterous assault, the old men burned alive, the children stabbed in their cradles by human beasts inflamed by alcohol and license. . . . Some of the octogenarians were weeping as they told how the soldiers of a civilized nation were cutting off the breasts from the women in order to nail them to the doors, how they had passed around as a trophy a new-born babe spiked on a bayonet, how they had shot aged men in the very armchair in which they were huddled in their sorrowful weakness, torturing them first with their jests and taunts.

They had fled blindly, pursued by fire and shot, as crazed with terror as the people of the middle ages trying not to be ridden down by the hordes of galloping Huns and Mongols. And this flight had been across the country in its loveliest festal array, in the most productive of months, when the earth was bristling with ears of grain, when the August sky was most brilliant, and when the birds were greeting the opulent harvest with their glad songs!

На страницу:
16 из 34