bannerbanner
The Book of the Epic: The World's Great Epics Told in Story
The Book of the Epic: The World's Great Epics Told in Storyполная версия

Полная версия

The Book of the Epic: The World's Great Epics Told in Story

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
28 из 39

Old and weary of reigning, Titurel finally resigned the care of the Holy Grail, first to his son,—who was slain in war,—and then to his grandson Amfortas. But the latter proved restless also, went out into the world, and, instead of serving the Holy Grail, lived a life of pleasure and adventure. Wounded by a thrust from a poisoned lance,—some authors claim it was the one which wounded the Saviour's side,—Amfortas sadly returned to Montsalvatch, where the mere thought of the veiled Holy Grail increased his pain by intensifying his remorse. There, one day, he read on the rim of the cup, that his wound was destined to be healed by a guileless fool, who would accidentally climb the mountain and, moved by sympathy, would inquire the cause of his suffering and thereby make it cease.

We have already mentioned the fact that Parzival was a great-grandson of Titurel; his mother, fearing he would die young, like his father, were he to become a knight, brought him up in seclusion, telling him nothing about knights, fighting, or the world. Straying in the forest one day this youth encountered a couple of knights, whom he mistook for angels, owing to their bright array, and offered to worship. The knights, however, refused his homage, and good-naturedly advised him to hasten to Arthur's court and learn to become a knight too.

Parzival now left his mother,—who died of grief,—went to court (meeting sundry adventures on the way), and there asked to be knighted. He was told, however, he must first procure a horse and armor, whereupon he followed and slew an insolent knight who defied King Arthur. But Parzival did not know how to remove the armor from his dead foe, until a passing knight obligingly showed him how it was done.

Parzival now spent a time of apprenticeship at court where he learned among other things, that a knight should never be unduly inquisitive, then went to the rescue of a persecuted and virtuous queen, whom he wooed and married. He soon left her, however, to visit his mother, of whose death he was not aware. On his way home Parzival came to a lake, where a richly dressed fisherman informed him he might find a night's lodging in the castle on the hill, where he offered to conduct him. Thus Parzival penetrated into the castle on Montsalvatch and was duly led into the banqueting hall. Awed by the splendor of his surroundings, the young candidate for knighthood silently noted that his host seemed to be suffering from a secret wound, and perceived that all the other guests were oppressed by overwhelming sadness. Then suddenly the doors opened wide, and a strange procession entered the hall, slowly circled around the table, and again passed out! In this procession marched a servant bearing a bloody lance, at the sight of which all present groaned, then came maidens carrying the stand for the Holy Grail, which was reverently brought in by Titurel's grand-daughter. The vase was, however, closely veiled, and it was only after repeated entreaties from the knights present that the host unveiled it, uttering the while heart-rending groans.

All present were now served with the food they most desired, which they ate in silence, and then the knights marched out of the hall, gazing reproachfully at Parzival, who silently wondered what all this might mean. His hunger sated, Parzival was conducted to luxurious sleeping apartments, but, when he was ready to leave on the morrow, all the castle seemed deserted, and it was only when he had crossed the drawbridge and it had been raised behind him, that a harsh voice was heard vehemently cursing him. Shortly after, on learning that a sympathetic inquiry would have dispelled the gloom in the palace, he had just left, Parzival attempted to return, but the mysterious castle was no longer to be found. Such was our hero's remorse for his sin of omission that he continued the quest for years, doing meanwhile all manner of noble and heroic deeds. In reward, he was knighted by Arthur himself, and bidden by Merlin occupy "the Siege Perilous" where his name suddenly appeared in letters of gold.

Our version of the story explains that, just as he was about to sit down in the Siege Perilous, the witch Kundrie arrived, and hotly denounced him as an unfeeling wretch, a sufficient reminder to make Parzival immediately renew his quest. Adequate penance having been done at last, and the young knight having stood every test without losing his purity, Parzival was finally allowed to atone for his unconscious fault. Once more he arrived at the castle, once more entered the banquet hall, and once more beheld the mystic procession. Strengthened by silent prayer, Parzival then asked the momentous question; whereupon Amfortas' wound was instantly healed, the aged Titurel released from the pain of living, Kundrie baptized, and Parzival unanimously hailed as future guardian of the Grail, an office he humbly yet proudly assumed.

Another legend claims that his son Lohengrin, ordered by the Holy Grail to go and defend Elsa of Brabant, received from his father a magic horn, by means of which he was to announce his safe arrival at his destination, and to summon help whenever he wished to return. Instead of riding a charger, Lohengrin was conveyed in a swan-drawn skiff to Brabant, where he found Elsa praying for a champion to defend her against Frederick of Telramund's accusation of having slain her little brother, who had mysteriously disappeared.

Lohengrin, having proved the falsity of the charge by defeating the accuser in a judicial duel, married Elsa, warning her she must never seek to discover his name or origin, under penalty of seeing him depart as suddenly as he had arrived. The machinations of Frederick of Telramund, and of his artful wife, finally drove Elsa to propound the fatal question, and, as soon as Lohengrin has sorrowfully answered it, the swan appeared and bore him away! But, as Lohengrin departed, Elsa's brother reappeared to serve as her protector.32

This—mostly German—version of the Grail legend—has been used by Wolfram von Eschenbach for a long and famous epic, and by Wagner for his operas Parzival and Lohengrin. In the French and particularly in the English versions of the Quest for the Holy Grail, or Sangreal, Percival is with the other knights of Arthur's Round Table when they take this vow. He seeks for it, perceives it through a veil, but never entirely achieves the quest, since that privilege is reserved for the peerless Galahad.

The versions of the Holy Grail Story of which Galahad is hero run about as follows: Galahad is the son of Launcelot and Elaine, the latter's nurse having, by means of enchantment, made her to appear as Guinevere—whom Launcelot loved. Deserted by the accidental father of her coming child, this Elaine—daughter of King Pelles—took refuge in a nunnery, where she gave birth to Galahad, whom when dying she entrusted to the nuns. Brought up by those holy women and strengthened in early infancy by frequent glimpses of the Holy Grail,—whose light was blinding to all but the perfectly pure,—Galahad reached manhood as pure as when he was born. One day Sir Launcelot and Sir Bors were summoned from Camelot to a small church near by, to act as sponsors for a young candidate for knighthood, who was presented to them by some nuns. Launcelot and Bors, having thus heard Galahad take his vows, were not surprised to see him brought into their midst on a gala day, by Merlin or by the spirit of Joseph, and to hear him warmly welcomed by Arthur. Some versions claim that Galahad, led to the Siege Perilous, found his name miraculously inscribed on it in letters of gold, and was told he alone should occupy that place at the Round Table.

According to some accounts, it was while all the knights were thus seated around Arthur's board on this occasion, that the Holy Grail suddenly appeared in their midst, its radiance so veiled by its coverings that one and all vowed—when it had disappeared—never to rest until they had beheld it unveiled. Arthur, knowing this boon would be granted only to the absolutely pure and that they were all but one sinful men in various degrees, keenly regretted they should have made a vow which would entail a hopeless quest, and would at the same time leave him bereft of the very knights who had hitherto helped him to right the wrong and keep the pagans at bay. The knights hastened to church to receive a blessing before they departed, and then went off, singly or in small groups, to seek the Holy Grail.

When Galahad arrived at Arthur's court, he was fully armed, save that an empty scabbard hung by his side and that he bore no shield. Soon after his arrival, a servant breathlessly announced he had just seen a large block of stone floating down the river, into which a beautiful sword was thrust to the hilt. On hearing this, Arthur and his knights hurried down to the landing place, but, although the stone paused there, neither the king nor any of the nobles at his court were able to draw out the sword. It became evident it was intended for Galahad only, when he easily drew it out of the stone. It was then, according to this version, that the other knights pledged themselves to go in quest of the Holy Grail. Riding off alone, Galahad came to an abbey, where hung a white shield bearing a red cross, which he learned had once belonged to the king of Sarras, who was converted by Joseph's son. The red cross was drawn with blood, and was to remain undimmed for its future bearer, Galahad.

The young champion, thus completely equipped, rode off and next arrived at the enchanted Castle of the Holy Grail. There he saw Titurel, the sleeping king, and Amfortas, the acting king, before whom the Grail passed unseen because he had sinned. Silently Galahad watched the mystic procession of bleeding spear, miraculous dish or cup, and Seven-branched Candlesticks. Like Parzival he hesitated to ask any questions, and failed to achieve the Holy Grail, because, although possessing all other virtues, he could not entirely forget himself for the sake of others and thus lacked true sympathy or altruism. Thrust out of the Castle—like Parzival—he wandered through a blighted country, where he met the Loathley Damsel, who in punishment for her sins was turned loose into the world to work evil to men. She hotly reviled Galahad for not having asked the momentous question, and the youth, learning thus in what way he had been wanting, solemnly vowed to return to the castle and atone for his omission.

But meantime the enchanted Castle had vanished, and Galahad, the Champion of Purity,—whose red color he always wears,—travelled through the world, righting the wrong. He arrived thus at the gate of a castle defended by seven knights,—the Seven Deadly Sins,—with whom he struggled to such good purpose that he defeated them, and was free to enter into the Castle of the Maidens, or place where the Active Virtues have long been kept in durance vile. But, the door still being locked, Galahad was glad to receive the key proffered by an old monk, who, in the legend, personified Righteousness.

Galahad, the emblem of a pure soul, now penetrated into the castle, where the maidens blessed him for setting them free, and where he modestly received their thanks. Among these maidens was Lady Blanchefleur, Galahad's match in purity, to whom he bade farewell as soon as their nuptials were solemnized, for he realized The Quest could be achieved only by a virgin knight.

Once more Galahad rides through the world, and this time he again finds and enters into the castle of the Grail, where he once more beholds the Sacred Mysteries. His heart full of sympathy for the suffering Amfortas, he now overlooks the rules of formal politeness in his desire to help, and propounds the decisive question. Immediately a refulgent light shines forth from the veiled Grail in all its life-giving radiance, and King Amfortas, healed of his sin, and hence able to see the vessel, dies of joy, just as an angel bears the priceless treasure away from the Enchanted Castle, where it is no longer to sojourn.

Longing for the time when he too can see the Grail unveiled, Galahad remounts his milk-white steed and rides through the world, where everybody thanks him for freeing the world of the pall of darkness and sin which has rested upon the land ever since Amfortas, titulary guardian of the Holy Grail, sinned so grievously. Riding thus, Galahad comes at last to the sea, where King Solomon's ship awaits him. This vessel has been miraculously preserved for this purpose, and sent here to convey him safely to Sarras, "the spiritual place." It is the present home of the Holy Grail, which had already sojourned there after the death of Joseph of Arimathea.

The ship in which Galahad embarks is steered by an angel, one of the Guardians of the Holy Grail, and the cup it holds, although closely veiled from profane glances, casts beams of refulgent light upon Galahad and his companions Sir Percival and Sir Bors. They two, however, not being perfectly pure, cannot clearly distinguish the Grail, whose sight fills the soul of Galahad with ineffable rapture. Before long the ship arrives at Sarras, the fabulous city, where Galahad can hang up his sword and shield and take his well-earned rest, for the Quest is at last achieved! The travellers are welcomed by an old man, and, when the king of Sarras dies, the people unanimously elect Galahad their next ruler.

After governing them wisely for a year, Galahad—who prayed in King Solomon's ship that he might pass out of the world whenever he should ask it—begged for the death of the body so he might find the eternal life of the soul.

When he died, the Holy Grail, which had been piously guarded in Sarras, returned to heaven, for Galahad's work was finished on earth, as is indicated by the frescos of the Boston library, where angels guard a Golden Tree of achievement whose branches reach right up into heaven.

EPICS OF THE NETHERLANDS

In searching among Dutch masterpieces of literature we find that their greatest epic is "Joannes Boetgezant," or John the Messenger of Repentance. This epic in six books, on the life of John the Baptist, was written in 1662 by Vondel, and bears many traits of resemblance to Milton's Paradise Lost.

It has been conjectured that the most famous of all the animal epics or beast fables originated in Flanders or Luxembourg, which for a time was included in the Low Countries. This epic, which has been translated into every European language and has even found its way into the Far East, has been frequently remodelled. The oldest extant MS. in Latin dates back to the eleventh or twelfth century. Among modern versions the most clever, finished, and popular is Goethe's "Reinecke Fuchs."33

In this poem he describes how the animals assemble at Whitsuntide to complain to their king, Noble, the Lion, about the dark deeds of Reynard the Fox. The main grievance is that of Isegrim, the Wolf, who claims Reynard blinded three of his offspring and insulted his wife. Speaking French, the Lapdog Wackerlos next pathetically describes how he was robbed of a sausage, which the Tomcat vehemently declares was his.

Having heard the depositions of the Wolf, the Dog, the Cat, the Panther, and the Hare, Noble is about to sentence the delinquent, when Grimbart, the Badger,—uncle of Reynard—rises to defend the accused. Artfully he turns the tables and winds up his plausible peroration with the statement that Reynard, repenting of all past sins, has turned hermit, and is now spending his time in fasting, alms-giving, and prayer!

Just as Noble is about to dismiss the case as non-proven, Henning the Cock appears, followed by his sons, who bear on a litter the mangled remains of a hen, strangled by Reynard, who slipped into the chicken-yard in the guise of a monk.

The king immediately dispatches Brown the Bear to Malepartus to summon Reynard to appear at court. On arriving at his destination, the Bear, although still resenting the king's recommendations to be wary, allows himself to be led to a half-split tree-trunk, within which Reynard assures him he will find stores of honey to refresh himself. Just as soon as the Bear's nose and forepaws are greedily inserted into the crack, Reynard slyly removes the wedges and decamps, leaving the Bear a prisoner and howling with pain.

His roars soon attract the peasant and his son, who beat the captive until he wrenches himself loose, at the cost of some patches of skin and of a few claws. The Bear, returning to court in this plight, is taxed with stupidity and greed, and Hintze the Cat is sent to summon Reynard to court. The Cat, hungry also, is led to a small opening in a barn which Reynard declares is swarming with mice, but where the poor Tomcat is caught in a trap, whence he escapes only after having received a beating and lost one eye.

His woful report decides the king to send Grimbart the Badger to summon his nephew to court. Reynard receives this emissary most courteously, and, on hearing the king will raze his fortress if he does not obey, sets out for court. On the way Reynard begs Grimbart to act as his confessor, and, having unburdened his conscience, does penance and receives absolution. But scarcely has this ceremony been completed when Reynard, spying some fat hens, begins to chase them, and is only with difficulty recalled to a sense of what is fitting.

On arriving at court, Reynard hypocritically regrets so many people have slandered him to the king, and tries to refute every charge. He is, however, sentenced to the gallows, but even on the road thither devises a plan to escape. Pretending regret for his past, he humbly begs the king's permission to address the spectators, and in a lengthy speech describes how he was led astray in his youth by Isegrim the Wolf. He also declares his only regret is to die before he can reveal to the king the hiding-place of a vast treasure which would enable him to outwit the plots of some rebels who are even now conspiring to kill him. The king, hearing this, immediately orders a reprieve, and, questioning the Fox in secret, learns that the conspirators are Brown the Bear, Isegrim the Wolf, and others. To reward the Fox for saving her husband's life, the queen now obtains his pardon, which Noble grants in exchange for information in regard to the treasure.

Having given these indications, the Fox sets out on a pilgrimage to Rome, escorted by the Ram and the Hare, which latter is slain as soon as they arrive at Malepartus, where Reynard wishes to bid his family farewell. After feasting upon the flesh of this victim, Reynard puts his bones into a wallet and ties it on the Ram's back, bidding him hasten back to court with this present and receive his reward! Although circumstantial evidence is enough to convict the poor Ram of murder, a few days later new complaints are made against Reynard by a Rabbit and a Crow. Noble, roused again, prepares to batter down the walls of Malepartus, and Grimbart, perceiving Reynard's peril, hurries off to give him warning.

He finds Reynard contemplating some young doves, upon which he intends to dine. On hearing what Grimbart has to say, Reynard declares it would be easy to acquit himself could he only gain the king's ear long enough to explain the real state of affairs. Then he again begs Grimbart to act as his father confessor, and, resuming his confession where he left off, makes a clean breast of all his misdeeds. Shortly after this, Reynard meets the Ape, who tells him that should he ever be in a quandary he must call for the aid of this clever ally or of his wife.

At his second appearance at court, the Fox openly regrets there are so many vile people in the world ready to accuse innocent persons, and proceeds to set all his doings in such a plausible light, that the king, instead of sentencing him again to death, allows him to settle his case by fighting a judiciary duel with the Wolf. The preparations for the duel are ludicrous because the Fox, advised by the Ape, is shaven smooth, greased until too slippery to be held, and duly strengthened by advice and potations. Blinded by the sand continually whisked into his eyes by the Fox's tail, unable to hold his all too slippery opponent, the Wolf is beaten and the Fox acquitted by the Judgment of God!

Although Noble now offers to make Reynard his privy counsellor, the Fox returns home, where his admiring wife and children welcome him rapturously.

In some versions of the tale Reynard further avenges himself by suggesting, when the king is taken ill, that he can be cured if he eats the head of a wolf just seven years old, knowing the only wolf of that age is Isegrim, who throughout the epic is fooled by the clever Fox, the hero of endless adventures which have delighted young and old for centuries.

SCANDINAVIAN EPICS

The different Scandinavian dialects formed but one language until about 1000 A.D., when they split up into two great groups, the East Northern including the Danish and Swedish; and the West Northern including the Icelandic, Norwegian, and Faroese. Danish literature boasts of some five hundred chivalric ballads (Kjaempeviser), on partly historical and partly mythical themes, which were composed between the fourteenth and sixteenth centuries. It was the Danish translator of the Bible who introduced his countrymen to Charlemagne and Ogier, whose legends received their finished forms at his hands. In 1555 Reynard the Fox was translated into Danish from the French, in 1663 the Heimskringla from the Icelandic, but it was in 1641 that Arrebo composed the Hexaemeron or first real Danish epic. In the nineteenth century Paludan Müller also wrote epics, which, however, are not very popular outside of his country. The runes of Sweden bear witness to the existence of sundry ancient sagas or epics which perished when Christianity was introduced into the land. In the Middle Ages, a gleeman at the court of Queen Euphemia (1303-12) composed the Euphemiaviser, or romances of chivalry done into Swedish verse. The greatest epic work of Sweden is, however, Tegner's Frithjof's Saga (1846), relating the adventures and courtship of an old Scandinavian hero, a work of which a complete synopsis is given in the author's Legends of the Middle Ages.

The élite of the Norwegians emigrated to Iceland for political reasons during the twelfth and thirteenth centuries. Owing to their geographical isolation and to the long winters, these people were thrown entirely on their own resources for amusement. The hours of darkness were beguiled by tales and songs, so young and old naturally delighted in the recitations of the skalds. This gave birth to an oral literature of great value, and, although many of the works of the skalds have perished, the Icelanders fortunately recovered in 1643,—after centuries of oblivion,—the Elder Edda, an eleventh-century collection of thirty-three poems on mythical and heroic subjects by Saemunt the Wise.

There is also a similar work in prose known as the Younger Edda, by Snorro Sturluson, which contains tales of Scandinavian mythology, and this writer also collected many of the old hero tales in his Heimskringla.

Many of the old sagas have been preserved in more or less perfect forms. They are generally divided into three groups, the first including sagas on historical themes, such as the Egilssaga, the Eyrbyggjasaga, the Njalssaga, the Laxdaelasaga, and the already mentioned Heimskringla.

The second, mythical, or heroic group comprises the Grettis saga and the Volsunga, the finest of all the sagas and one of the main sources of the Nibelungenlied and of Wagner's Trilogy. This epic has been wonderfully rendered in modern English by William Morris.

In the third and last group are massed together the romantic epics, translations or imitations of the Latin, French, and German epics and romances, relating to Alexander, Charlemagne, Parsival, etc. The finest saga in this group is the Gunnlaugssaga.

Norwegian literature goes back to the skald Bragi (c. 800), whose principal poem, Ragnarsdrapa, relates the marvellous adventures of the national hero Ragnar Lodbrog. This poem was incorporated by Snorro Sturluson in what is known as the Snorro Edda. Most of the poems in the Elder Edda are also of Norwegian origin, as well as Hvin's Haustlöng or account of a famous warrior. In the thirteenth century prose sagas were plentiful among the Danes, who took special pleasure in the Thidrekssaga (1250), or life and adventures of Dietrich von Bern; in the Karlamagnussaga, or story of Charlemagne; and in the Barlaamssaga ok Josaphats, or Hebrew tale of Barlaam and Josaphat.

Norway also possesses a rich fund of folk tales, which have been collected by Asbjörnsen, and which, having many of the qualities of prose epics, have delighted many generations.

На страницу:
28 из 39