Полная версия
Племя
Судя по всему, мужчина говорил правду, хотя было видно, что делает он это нехотя. Максим забрал со стола пистолет и засунул себе в кобуру.
– А где причал, к которому они подходят?
– Идите от порта к океану по туристической дорожке. Попадёте прямо на место. Они приплывают не часто, возможно, что там никого и не будет.
– Я одного видел. Может, успею.
Максим встал, собираясь идти.
– Скажите, пожалуйста. С нами теперь перестанут сотрудничать?
– Нужно разбираться. Оценить проблему, найти причину. Если всё решаемо, то нет.
– А если нет?
– Ну, тогда, да. О таких вещах, нужно говорить сразу.
Сеунянин взял в руку бумажку и ручку. Что-то быстро написав, он протянул листок Максиму.
– Никто точно не знает, где лежит корабль уркулов. Одни слухи и предположения. Это наиболее вероятные координаты. Если у вас получиться решить нашу проблему, мы сделаем вас национальным героем и внесём золотыми буквами, в историю планеты.
Максим усмехнулся, посмотрев на листок.
– Спасибо большое. Сделаю, что смогу.
Он вышел быстрым шагом из комнаты, закрыв за собой дверь, а сеунянин облегчённо вздохнул, откинувшись на стуле. Этот ужас, больше не мог оставаться тайной. Возможно, он подписал смертный приговор, сотрудничеству с Землёй, но другого выхода, уже не было.
Глава 9
Максим спустился вниз, снова оказавшись в просторном холле вокзала.
– Гуар, слышишь?
– Да Макс.
– Посмотри, пожалуйста, у берега, недалеко от вокзала, стоит лодка?
– Хорошо. Будь на связи.
Пройдя через зал, Максим вышел из здания, остановившись на широком крыльце, с видом на привокзальный парк. Вокруг, как и до этого, никого не было. Полупустой вокзал, напичканный новыми технологиями, посреди пустоши. Гуляющие по планете смерчи и смутные перспективы в будущем, тающие утренний туман в солнечный день. Что может быть ужаснее, для сеунян, решившихся на глобальные перемены, после долгих лет, выживания и потери собственного дома. Только монстры, крадущие в океане всех землян, которые решили протянуть им руку помощи. Максим понимал, почему местные власти, оказавшись между двух огней, побоялись сказать правду. Тот, у кого есть дом, никогда не поймёт того, кто его потерял. Это не пирожок, который можно купить на каждом углу. Потеряв его однажды, можно остаться ни с чем навсегда, так и проведя, остаток своих дней, в блужданиях по свету. Ему было жаль бедных существ Сеуна, но судьба Егора, его беспокоила куда больше.
– Нет никого Макс. Но в паре километрах на восток, в океане есть маленький объект, похожий на лодку.
– Не успели. Ладно. Забирай меня, у меня есть координаты, где может быть затонувший корабль.
– Отлично. Сейчас буду.
Через минуту, Астан зашёл в трюм корабля, появившийся над парком, и пропал в воздухе, вместе с закрывающимся трапом.
Гуар был рад, что Максим сдержал себя, не разнёсся новенький вокзал, пока добывал информацию.
Максим прошёл быстрым шагом к капитанскому креслу, в котором сидел Гуар, протянув ему листок с координатами, полученными от начальника порта.
– А ну-ка введи в карту, посмотрим, где это.
Гуар взял листок в руки, быстро набрав цифры на клавиатуре и нажав «ввод».
– Катху, покажи введённые координаты на карте.
Появившаяся над панелью, карта сжалась в масштабах, а справа, посреди океана, замигал розовый огонёк. В океане виднелся рельеф дна, а точка, горела прямо над огромной впадиной, шириной в несколько десятков километров. Стены впадины уходили вниз, но дна, на карте, не было видно.
Гуар почесал, свою белокурую макушку, осматривая карту.
– Ну. Во всяком случае, теоретически, это возможно. Если эхолот, просматривая впадину, не достал до её дна, то мог, и не увидеть обломки корабля.
Максим выровнялся, не сводя глаз с карты.
– Глу.
– Да капитан Астан.
– Синхронизируй систему, с бортовым компьютером капитана Гуара и выведи на карту местоположение маячка Егора, относительно введённых координат.
– Для выполнения, требуется разрешение капитана Гуара.
– Разрешаю.
На карте, тут же появился мигающий белый огонёк, прямо внутри впадины, на которую они смотрели.
Гуар с Максимом переглянулись, быстро переваривая информацию. Максим почти сразу принял решение, которое даже не нуждалось в обсуждении.
– На какую глубину рассчитан штатный костюм для погружений?
Гуар прищурил глаз, вспоминая параметры.
– На тридцать вроде. Катху, на какую глубину рассчитан подводный костюм?
– До тридцати пяти километров капитан, если жидкостью, является вода.
– Вода, вода. А какая глубина, у этой впадины?
– Данных недостаточно, прибор не обнаружил дно. Исследование, проводилось не ниже двадцати километров. Для больших глубин, требуется специальное оборудование, не входящее в штатное оснащение кораблей с Земли.
– Нормально Гуар. Если не доплыву до дна, то вернусь. Тогда будем вызывать оборудование.
Он кивнул.
– А что с лодкой?
Максим немного подумал.
– Ну, давай поговорим с этим торговцем. Может криоты что-то знают, чего не знает начальник порта. Всё равно, полетим в его сторону.
– Давай. Катху, зависни возле судна, которое отошло от берега.
Максим продолжил изучать рельеф впадины, разворачивая и увеличивая карту, а Гуар откинул голову на мягкий подголовник кресла, задумчиво наблюдая за ним. Корабля, тихо заурчал, немного приподнялся над поверхностью планеты и поплыл, в сторону океана.
Глава 10
Криот, выглянул за борт своего судна. Ватерлиния лодки, отмеченная красной полосой, скрылась в прозрачной воде, мелькая расплывчатым образом, в пене океанских волн. Груза было, больше чем обычно.
Его друг, который также курсировал между островом Сера и большим материком, пропал по пути обратно, три дня назад. Это судно, оказалось последним, способным перевозить грузы, так необходимые островитянам.
Постоянные исчезновения криотов, выходящих в океан, на своих судах, очень плохо влияли на жизнь их народа. Чтобы снарядить одно судно, для обмена товарами, требовались редкие материалы, добыча которых требовала много времени и сил. Приходилось плыть к ибам и договариваться об одолжении. Они конечно шли навстречу, зная ситуацию с пропажей судов, и давали материалы и товары в кредит, но цена была немного выше. Потеряв последнее судно, криоты, могли оказаться изолированными на своём острове на долгие месяцы, а может и годы, пока не будет построено новое судно. Поэтому приходилось рисковать и брать на борт гораздо больше товаров, чем обычно. Каждый выход в океан, мог стать последним.
Никому не нравилось то, что происходило в океане, но два дружественных народа, не могли нечего с этим поделать и шли друг другу навстречу.
Меркун тоже боялся, что его судно, вместе с ним, также столкнётся с неизвестной угрозой. Он, как и сотни его собратьев, старался выжить, оберегая свою семью, живущую на острове. Его жена и маленький сын, ждали на берегу, в надежде, что он вернётся целым и невредимым и привезёт груз на остров. Его работа была почётной и все островитяне, поддерживали его семью, пока он рисковал своей жизнью.
Меркун впервые стал отцом. Его отец, дед и прадед, происходили из благородного рода, очень уважаемого криотами. На нём лежала ответственность, не только перед его семьёй, но и перед всем народом, ждущим от него, немного большего, чем от остальных соплеменников. Меркун сам вызвался выйти в океан, чтобы лично столкнуться со злом, которое губит их народ. Молодой, крепкий парень, чувствовал на себе эту ответственность и хотел защитить криотов.
Его отец, был одним из тех, кто совершил саботаж, на корабле уркулов, вместе с детьми варварского народа и погиб, отдав свою жизнь за спасение своей семьи. Его отважный поступок, стал легендой, а род навсегда овился славой и почитался среди криотов.
Меркун не мог предать память своего отца, оставшись в стороне. Среди всех своих собратьев, он был самым умным и отважным. Если он не сделает ничего, чтобы спасти свой народ, то остальные просто опустят руки. Меркун знал это и чувствовал на себе, груз ответственности, за всех, кто его окружал, включая свою семью.
Судно было сильно перегружено. Груз, который обычно, между собой делили два судна, пришлось нагрузить на одно. Меркун сделал это осознано. Если повезёт один раз, это не означает, что повезёт и второй, а народ, остро нуждался в товарах, которые были только у ибов, выхода не было, приходилось рисковать.
Отойдя от берега, Меркун поймал в парус встречный ветер и уселся на тюки с вещами, взяв в руки копьё, с железным остриём на конце. Он нюхал воздух, вглядываясь вдаль, и держал оружие наготове. Если кто-то решит напасть на него, то горько об этом пожалеет. Отважный криот, был готов к любой встрече, но переживал, что даже его отваги, может не хватить. Те, кто стал жертвой неизвестного врага, были не менее отважными, чем он, но, к сожалению их это не спасло.
Глава 11
Меркун вдруг насторожился. В воздухе послышался странный звук, похожий на рой пчёл, летящий к нему, со стороны берега. Встав на ноги, он выставил своё копьё перед собой, блеснув острым наконечником, с точкой солнечного света на кончике лезвия.
Судно шло вперёд, тяжело покачиваясь на пенистых волнах, ударяющих в острый нос корабля.
Звук приблизился и остановился. Меркун осмотрелся по сторонам, прищурив глаза от солнечного света, но рядом никого не было. Звук стал уходить влево, кружа вокруг судна, криот тоже сделал шаг влево, всматриваясь в пустоту. Звук вернулся вправо, Меркун переставил ногу, став к нему лицом и немного выставив оружие вперёд.
– Во даёт!
Гуар засмеялся, издеваясь над смешным криотом.
– Хороший слух. Вокруг океан, а он с нас глаз не сводит.
– Да перестань Гуар. Видишь, у них и так нервы на пределе. Бояться. Открывай уже.
Криот всматривался в воздух светящимися зрачками, расширяя свои ноздри, до невероятных размеров. В воздухе пахло только океаном, но звук замер на месте, а чувство, что на него кто-то смотрит, стало очень сильным.
Вдруг из пустоты, прямо возле судна Меркуна, появилась голубая полоса и начала расширяться, уходя вниз.
Криот выпучил глаза от испуга, сделав пару шагов назад, он приготовился вступить в бой. Полоса быстро расширялась, а внутри появился человек, которого он встретил в порту, пару часов назад. Меркун замер на месте, ожидая, что будет дальше.
Максим поднял руку в знак приветствия и, улыбнувшись, сказал на криотском.
– Приветствую тебя криот, не бойся, я пришёл с миром.
Меркун не спешил убирать копьё, хотя и узнал человека. Тот появился из воздуха и его истинные намерения, были пока непонятны.
– Кто ты? Как ты это сделал?
Максим поднял руки, показывая, что в них нет оружия.
– Меня зовут Астан. Я прилетел сюда с Земли, вместе с моим другом. А это наш корабль. На его корпусе, работает маскировка, поэтому ты нас не увидел. Мне нужно с тобой поговорить. Опусти своё оружие и заходи к нам на корабль. Не бойся. Мы не причиним тебе вреда.
Меркун гордо поднял голову и блеснул светом зрачков.
– Я не боюсь тебя землянин. О чём, ты хочешь со мной поговорить?
– О моём друге. Он пропал в океане три дня назад. Я хочу узнать, как это произошло. Ты, забирал его на свой корабль?
– Нет. Я первый раз отправился за товарами.
– А три дня назад, кто ходил в плаванье?
– Это был мой друг, Кипас, но он не вернулся домой. Его, вместе с кораблём забрал океан.
Меркун немного опустил свой гарпун, смягчив взгляд. Боль утраты, была ещё сильна.
– Я не знаю, как это произошло. Мой друг пропал, вместе со своим кораблём. Но никто не знает, куда он делся. Теперь я, отправился в плавание, потому, что больше некому. Мне нечего тебе сказать землянин. Нужно плыть дальше, мой народ ждёт эти товары. Улетай.
Максим посмотрел на судно, доверху набитое грузом. Любой шторм, станет последним для этого корабля, а смелый криот, может стать жертвой неизвестного обидчика, живущего в океане. Нужно быть очень смелым, чтобы решиться на такое путешествие, либо дела у криотов, были совсем печальными, что, скорее всего.
– Я хочу помочь вашим народам. Так получается, что у нас с вами общий враг. Мне нужен местный житель, который поможет в поиске. Я вижу, что ты смелый криот и тоже страдаешь, от страшной напасти, которая мучает ваш народ. У нас есть координаты, где может лежать корабль уркулов, потерпевший катастрофу много лет назад. Возможно, мой друг, или его останки, тоже находятся там. Мы можем спуститься на дно и посмотреть. Наши технологии позволяют это сделать. Если хочешь, мы можем, взять тебя с собой. Нам нужен сиунянин, который знает этот мир изнутри. Мы из другого мира, для нас, здесь многое непонятно. Хочешь помочь нам?
Муркун блеснул зрачками, почувствовав хороший шанс, разобраться во всём, раз и навсегда. Он посмотрел на свой корабль, немного задумавшись.
– Я вам помогу. Но мне нужно доставить груз домой. Его там, очень ждут.
Максим посмотрел на корабль. Он был слишком большим для манипулятора корабля. Немного подумав, он принял самое оптимальное решение.
– Давай сделаем так. Мы подцепим твой корабль тросом и потащим за собой по воде, а ты полетишь с нами. Заодно, покажешь нам дорогу, к своему острову. А потом, займёмся поиском корабля уркулов.
Криот вдохновился. Вместо двух дней пути, он быстро доставит груз домой и сможет поучаствовать в поисках. Это был отличный договор. О лучшем, он не мог и мечтать.
Опустив свой гарпун, Меркун кивнул.
– Хорошо землянин. Давай сделаем так, как ты предлагаешь. Я согласен.
Максим улыбнулся и жестом руки, пригласил криота на борт корабля.
– Отлично. Добро пожаловать на наш корабль.
Глава 12
Привязав трос, к носу корабля, Меркун попробовал узел на прочность, упёршись в него ногой, а затем убрал парус. Погода начала меняться, и корабль стал крениться в бок, под резкими порывами ветра. Если бы не предложение землян, криоту, пришлось бы садиться за вёсла и грести, пока ветер не станет попутным. Учитывая, что корабль, был сильно перегружен, путешествие на вёслах, могло оказаться достаточно сложным.
Закончив с подготовкой корабля к буксировке, Меркун запрыгнул на железный трап невидимого корабля и прошёл внутрь, пропав в воздухе, вместе с закрывающимся трапом.
Гуар, вывел камеры, так, чтобы буксируемое судно, было всегда на виду, а гость не переживал за свои товары, поглядывая на них, как только появится такая необходимость. Он поздоровался с криотом, не вставая со своего кресла.
– Меня зовут Гуар. Я командир корабля.
– Я Меркун.
Над панелью, висела виртуальная карта, с горящими маячками внутри глубокой впадины. Изменив масштаб, Гуар повернулся к гостю.
– Покажи ваш остров Меркун.
Криот ткнул пальцем, на один из кусочков суши, посреди океана.
– Вот этот.
– Катху. Веди к этому острову. Держись над водой, и не поднимай скорость, больше пятнадцати узлов.
– Да капитан.
Корабль мягко поплыл над водой, а судно немного поскрипев, под давлением троса, набрало скорость, раздвигая водную массу и приподняв нос, устремилось вслед за ним.
– Хорошо идёт. Добавь ещё пять узлов.
Трос снова натянулся, увлекая за собой деревянное судно. За счёт перегруза, оно уверенно стояло на воде и низкие волны, рассекались ним, как острым лезвием, а судно, шло ровно, лишь немного, покачиваясь от бокового ветра.
Меркуну всё нравилось. Криоты, были не очень улыбчивыми, но судя по сияющим глазам, он был счастлив. Максим, сидящий на боковых креслах внутри трюма, показал гостью на место, напротив него.
– Ну, расскажи нам Меркун, что ты знаешь о пропавшем судне с товарами? Капитан вашего корабля, мог взять моего друга к себе на борт?
Меркун пожал плечами.
– Мог, конечно. Только зачем?
– А до этого, были пропажи судов?
– Да. Были. За три дня до этого, пропал Сло. Он также, доплыл до порта, забрал груз и пропал по дороге домой.
– Может дело в товарах? В океане, могут быть пираты?
Меркун посмотрел на Максима, не понимая, о чём он говорит.
– Ну, пираты. Допустим Ибы или Криоты, которые хотят украсть ваш товар.
– Украсть?
Криот откровенно не понимал, что имеет в виду землянин.
– Я понял тебя Меркун. У вас нет таких понятий, как пираты или украсть.
– Нет.
Криот отрицательно помотал головой.
– А какие товары вы везёте?
– Одежда для мужчин, женщин и детей. Специи. Инструменты. Мы меняем их на сети, ракушки, кораллы, украшения из них. Ещё еда. Меняем рыбу на мясо и фрукты.
– Понятно. Ну а предположим, если бы тебя попросили помочь, с поиском пропавших переселенцев и ты бы согласился. Куда бы ты меня отвёз в первую очередь?
Меркун понял, что именно, имеет в виду Астан и задумался.
– К старейшинам, скорее всего. Но они, тоже не знают, а если и знают, то ничего не скажут. Ни нам, не чужаку.
– Почему? В смысле, почему могут знать, но не говорят даже вам?
– Они считают, что есть вещи, которые должны оставаться тайной.
– Но, ваш народ может погибнуть, если ничего не делать?
– Может, если начать что-то делать, то наш народ погибнет быстрее. Мы верим нашим старейшинам. Они мудрые и желают криотам только добра. Если бы была возможность, решить эту проблему. Они бы нам сказали.
– Ну, вы даёте!
Максим улыбнулся, пытаясь осознать, всю глупость мудрости криотских старейшин.
– А что ты думаешь Меркун? Кто похищает сиунян и землян? Веришь, что уркулы выжили?
Меркун кивнул, опустив взгляд.
– Кто-то видел их?
Меркуна даже передёрнуло от вопроса землянина.
– К счастью нет. Просто нет других объяснений. Кто если не они?
Максим не стал больше мучить криота. Судя по всему, Меркун тоже нечего не знал, а просто пытался выжить, видя угрозу для своего народа. У Максима были координаты и возможность опуститься на дно впадины. Лучше один раз увидеть, чем тысячу раз услышать. Единственные существа, которые могли поведать, хоть что-то, засунули головы в песок и сидели с видом мудрецов на острове Сера. Их можно было понять, но Максим, был не согласен с такой политикой. Если проблема есть, то её нужно решать, а не делать вид, что её не существует. Если координаты не дадут результаты, тогда придётся взяться и за них, но совпадение двух маячков, не могло быть случайным. Возможно, что начальник порта не ошибся, предполагая, что корабль уркулов находиться именно там.
Глава 13
Гуар следил за ходом корабля, постоянно поднимая скорость. Погода была хорошей, несмотря на небольшой встречный ветер. Он поднимал скорость, пока не увеличил её в два раза, можно было и в три, но он не стал. Судно, набитое товарами, приподняло нос и скользило по волнам, как мощный глиссер, заряженный для соревнований. Меркун иногда посматривал на свое судно и явно получал удовольствие, смотря, как его товары, так необходимые его народу, мчаться к месту назначения.
В итоге уже через два часа, из окон корабля, показался остров криота. Максим посмотрел вдаль и повернулся к Меркуну.
– Если ты не против Меркун то, мы оставим судно и полетим дальше.
Криот согласно кивнул.
– Я согласен с тобой землянин. Если мой народ узнает, куда мы летим, то начнёт сильно переживать. Высадите меня, на мой корабль и ждите с другой стороны острова, я оставлю груз и сразу приду к вам.
– Хорошо. Только, не задерживайся.
Когда, пейзаж острова, стал проявляться из серого тумана, на горизонте, Гуар остановился и высадил криота, на его корабль.
Снова подняв парус из жёлтой ткани, Меркун осмотрел своё судно и стал у руля.
– Как думаешь, землянин Астан, могли уркулы остаться в живых, на дне океана? Если бы ваш корабль затонул. Вы бы, смогли выжить?
Максим посмотрел на встревоженного сиунянина. Криот не собирался поворачивать назад испугавшись грядущего. В его глазах читалась смелость и отвага, достойная уважения. Меркун хотел быть готовым к тому, что его ждёт дальше и набраться необходимой смелости. Трудно было представить, что могло происходить на корабле, во время путешествия в поисках нового дома, если сиуняне, воспитанные на рассказах своих родителей, так сильно их боялись.
– Я не видел их корабль. Если на нём есть источник энергии, способный работать достаточно долго, то да.
Максим не лукавил и не старался обмануть криота, а говорил как есть, чтобы тот понимал, какие опасности, могут его поджидать и принял обдуманное решение.
– У них был такой механизм землянин. Корабль мог летать очень долго.
– Тогда могли и выжить.
Достав своё копьё из специального чехла, на борту судна, Меркун уселся, поставив его перед собой, а другой рукой повернул руль к острову.
– Ждите. Я полечу с вами, как обещал.
Максим улыбнулся и отошёл немного назад, чтобы трап корабля закрылся.
Гуар с Максимом, оставив судно позади, быстро преодолели оставшееся расстояние и зависли над островом, разглядывая местный колорит. Судно, идущее под парусом, действовало на нервы, своей медлительностью, но пришлось ждать. Гуар тоже понимал, что вопросы, которые появлялись каждую секунду, лучше было задать аборигену, настроенному к землянам по-дружески, чем искать ответы, летая по всей планете.
Они вывели на монитор вид на парус вдалеке, а сами, уселись в кресла пилотов, возле панорамного окна и, сделав бутерброды с чаем, смотрели на остров.
Криоты, вели мирный образ жизни, тесно связанный с океаном, омывающим сушу, со всех сторон острова. В отличие от ибов, они не рыли траншеи и не жили в прозрачных пузырях. Их дома, были сделаны из тонких стволов деревьев, растущих на острове, и чем-то напоминали жилища племён, обитающих в джунглях Амазонки.
Вбив с десяток кругляков в рыхлый песок, они увязывали тонкие прутья между стволов и облепливали стены песком. Судя по всему, песок, был с чем-то смешан, поскольку, выглядело всё очень надёжно, но изящно. По бокам были окошки, а сверху, вместо крыши, широкие листья, уложенные в несколько слоёв.
На суше шла оживлённая жизнь. Женщины криотки, были похожи на женщин ибов. Такие же зелёненькие, но были гораздо изящней. Видимо жизнь в воде, не терпела излишних выпуклостей на теле, мешая плавать под водой. А мужчины наоборот, отличались крепким телосложением и были похожи на профессиональных пловцов, с мощным торсом и узкими бёдрами. В общем, криоты, для землян, выглядели более гармонично, чем ибы. Многие женщины, даже ничем не уступали, красивым девушкам с земли, только без волос на голове, что придавало им очень экзотический вид, но ничуть не портило их красоту. Возможно, именно за такой экзотикой и прилетали некоторые переселенцы, создавая межрасовые семьи в разных уголках галактики.
Одежда, тоже была чисто символической. На суше и в воде, жизнь криотов, шла одинаково оживлённо. Одни заходили в океан, пропадая в воде, другие выходили, направляясь к дому. Всюду бегали маленькие зелёные человечки, с мамами или без, также курсируя между водой и сушей.
Криоты выращивали рыбу в вырытых бассейнах на берегу, собирали дары леса, что-то собирали в океане, выходя с сетчатыми мешками, набитыми ракушками и кораллами. Воспитывали детей и жили простой жизнью, обычных папуасов, пользуясь дарами природы.
Максим даже почувствовал какое-то умиротворение, наблюдая за зелёными жителями, странного острова.
Увидев, наконец, парус корабля, идущего к острову, криды начали радоваться, собираясь возле причала, сделанного из толстых брёвен. Некоторые махали руками, другие просто стояли, собравшись в группы, а дети прыгали в воду, плавая возле причала и дурачились, брызгаясь водой.
Спустя полчаса, корабль, наконец, доплыл до берега и причалил к пристани. Вокруг Меркуна, сразу собралась целая толпа островитян. Он что-то им рассказывал, эмоционально размахивая руками, и обнимал свою жену и ребёнка, также пришедших его встречать.
Максим отошёл от окна, усевшись обратно в кресло и усмехнулся.
– Ладно, Гуар. Погнали на другую сторону острова, а то , как-то не красиво подглядывать, за нашим новым другом.
Гуар тоже улыбнулся и посмотрел на карту острова. Затем ткнул пальцем в пустынное место, на другой стороне острова, обратившись к бортовому компьютеру.
– Катху. Давай сюда.
Корабль развернулся и поплыл в указанное место.
Глава 14
Спустя сорок минут, из-за деревьев, с широкими листьями, свисающими до самой земли, показался Меркун. Он несколько раз обернулся, прислушиваясь к звукам леса, видимо опасаясь лишних глаз, и вышел на пустое место, между лесом и океаном. Он держал в руке своё копьё и выглядел достаточно воинственно, чем вызвал улыбки экипажа, поспешившему открыть ему трап.
– Меркун, мы здесь.