Султан на побегушках
Султан на побегушках

Полная версия

Султан на побегушках

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

– Где вы с дочкой сейчас живете? – поинтересовался Боря.

– В бывшей квартире Галины, которая мне досталась, – ответила Таня. – Мать моя в суд подавала, но я его выиграла. Сестра бабушки все на меня оформила как дарственную, еще когда жива была… Пожалуйста, узнайте, что случилось с Викой, почему Маргарита от нас неожиданно отказалась, а потом повела себя как ни в чем не бывало, сделала вид, что не собиралась бросать нас с дочкой. Что происходит?..

Когда наша новая клиентка ушла, Боря тихо произнес:

– «Обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их»[2].

– Следует поговорить с педиатром, – решил я.

– Странная ситуация, – кивнул Боря. – Ладно бы, Маргарита Львовна возмутилась сразу после того, как малышка ее ногой ударила, но доктор тогда не разгневалась. А прошло некоторое – правда, короткое – время, и врач разорвала отношения с Татьяной. Но потом позвонила матери малышки и сделала вид, что ничего не случилось. Могу объяснить это так: наверное, педиатру неприятно было то, как с ней повела себя малышка, однако ей жаль ребенка, а еще не хочется терять частную клиентку. Если Брокина откажется от Вики, то доход врача уменьшится.

– Но сначала-то, несмотря на боль от удара ногой по лицу, врач начала успокаивать обомлевшую от ужаса Татьяну, говорила, что ничего ужасного не приключилось, девочка маленькая, она в истерике, – напомнил я. – А затем заявила: «Не смогу приходить к вам». И неожиданно сказала, что скоро навестит Вику! Ваше объяснение, возможно, правильное, но у меня почему-то возникло беспокойство. Что-то не так.

– Сейчас позвоню Брокиной, – пообещал Боря, беря телефон.

Но все попытки связаться с женщиной оказались неудачными.

– Вероятно, Маргарита Львовна ведет прием, – предположил Борис. – Подождем до вечера.

Я встал.

– Предлагаю пообедать, а потом продолжить работу.

Глава четвертая

Не успели мы покинуть офис и войти в квартиру, как раздался сердитый то ли мужской, то ли охрипший женский голос:

– Явились, не запылились! Где шлялись, братья?

Я начал оглядываться по сторонам, Боря посмотрел на вешалку.

– Раздевайсь! – скомандовал все тот же хриплый бас.

Речь лилась с потолка. Я поднял голову и увидел на люстре огромного индюка. От полнейшего изумления я произнес:

– Здрассти.

– Привет, балбес, – ответила птица.

Тут появилась Демьянка.

– Еще одна балда! – констатировал индюк. – Чего притащилась?

В ту же секунду из коридора в холл вышла Лерочка.

– Девочка моя сладенькая! – засюсюкало пернатое. – Котенька милая!

Раздалось хлопанье крыльев, индюк покинул светильник, принялся летать под потолком и петь: «Как у нашей Валечки в носу козявочки…» Мы с Борей смотрели на не пойми откуда взявшегося Карузо[3].

– Это не индюк, – прошептал я.

– Попугай, – объяснила Анна Ивановна, выбегая в холл. – Огромный-преогромный.

– Как сей экземпляр попал к нам? – осведомился я.

– Гриша! – крикнула домработница.

– Эй! Гриша! – заорала птичка. – А ну вали сюда, иначе по морде схлопочешь!

В холле материализовался наш художник и застыл в молчании.

– Расскажи, где этот ужас откопал, – попросила жена.

– Ну… так… как… вообще… ну… шел… – осторожно начал Григорий, – а… он… ну… плакать… э… э… э…

– Пожалуйста, дяденька, – заныла птица, – миленький, любименький, унеси Эдика! Есть не дают, пить не дают, перья выщипывают! Плохо, плохо мне, жутко плохо мне, мне плохо-плохо! На цепь посадили! Бьют!

Гриша потер затылок.

– Бедолага сидел, весь опутанный веревкой. Ну и… и…

Анна Ивановна всплеснула руками.

– Вы же знаете Гришу! Ежели кто о помощи попросит, то мужу все равно, человек, собака, кот… Он и в прорубь сиганет, чтобы помочь.

– Гриша, – ласково начал я, – где ты птицу раздобыл?

– Поехал утром на рынок кой зачем, – принялся рассказывать супруг Анны. – Погода – мрак! Дождь! Холодно! Услышал плач. А он сидит!

– Где? Уточни, – попросил я.

– На доме, на декоративном кирпиче, ну… такой… наполовину из стены вылезает. Здание ими украшено. Полез. Снял. Домой привез. Он всю дорогу плакал, о себе рассказывал. Сирота Эдик, удрал от злых людей. Иван Павлович, он аккуратный.

– Чистый сортир – лицо квартиры, – высказалась птица.

– Ой! Моя бабушка так говорила! – обрадовалась Анна Ивановна. – Птичка хорошая, с Демьянкой они сразу подружились.

– Жрать хочу, – объявил незваный гость.

– Сначала испугалась – не знаю, чем такого кормить, – вздохнула Анна Ивановна.

– Эдик себя в обиду не даст, – заметил Гриша. – Он сам все нашел. На плите кастрюлю с пловом открыл, от души угостился. А потом в туалет сходил.

– В какой? – изумился я.

– У нас есть уголок задумчивости для попугаев? – задал свой вопрос Боря.

Только полнейшей растерянностью можно объяснить вопрос моего помощника.

– Нечеловеческого ума птичка, – продолжил Григорий. – Сначала он дверь в ванную открыл…

– Каким образом? – осведомился я.

– На ручку сел, – пустился в объяснения художник. – Она в форме буквы «Г». Попугайчик тяжелый, под его весом верхняя часть опустилась. Эдик внутрь влетел, сразу вылетел. Соседнюю створку так же распахнул, приметил унитаз, залез внутрь, вылез, промыл и утопал.

– Промыл?! – обомлел я.

– Утопал?! – изумился Боря.

Григорий улыбнулся.

– Отвечаю по очереди. На бачке сверху кнопка слива, он на нее нажал, – и все.

– Нажал… – повторил я. – Чем? Лапой? То есть ногой?

– Нет, клювом, тык и готово. Вода полилась. Похоже, он умеет пользоваться клозетом. Потом потопал по коридору, не полетел. Типа пошагал, как Демьянка, или Лерочка, или вы.

Стало тихо. Я решил взять управление ситуацией в свои руки.

– Надо позвать Людмилу Юрьевну. Наш ветеринар посмотрит Эдика, даст рекомендации по питанию и так далее.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Ab ovo (лат.) – дословный перевод – «от яйца». Используется в речи и письме, когда хотят подчеркнуть, что информация – от первоисточника.

2

М. Булгаков. «Мастер и Маргарита».

3

Энрико Карузо (1873–1921) – итальянский оперный певец, тенор.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2