Цена его власти
Цена его власти

Полная версия

Цена его власти

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 2

Ирэна Торская

Цена его власти

Название: Цена его власти

Жанр: Остросюжетный любовный роман, драма, криминальная мелодрама.

Аннотация: Анна — добрая и жизнерадостная девушка из простой семьи. Сергей Уваров — безжалостный циник, миллиардер, убежденный, что всё в этом мире покупается и продается. Их пути не должны были пересечься, но случайная ошибка Анны срывает свадьбу её сестры, превращая жизнь обеих семей в руины.

Чтобы спасти родных от долговой ямы и позора, Анна устраивается на работу в компанию своего врага. То, что начинается как жестокая месть со стороны Сергея — унижения, шантаж и психологическое давление, — оборачивается непредсказуемой войной характеров. Попав в дом к тирану под видом гувернантки, Анна видит за маской монстра одинокого человека, способного на отчаянную любовь к сестре и племяннику.

Вынужденный брак по расчету становится полем битвы. Но когда прошлое Сергея возвращается в лице мстительного брата Ивана, а корпорации грозит крах, им приходится встать плечом к плечу. Чтобы выжить в мире больших денег и предательств, «золотому мальчику» придется вспомнить, каково это — чувствовать боль, а «простушке» — научиться быть жестокой ради тех, кого она любит.

Это история о том, как самая сильная ненависть однажды утром может проснуться любовью, а цена спасения оказывается выше любых денег.


Глава 1. Свадебный переполох

Аромат лилий и свежей выпечки должен был стать главным воспоминанием этого дня. Но для Ирины он навсегда смешался с запахом надвигающейся катастрофы. Она опаздывала. Опаздывала катастрофически. Пробки на выезде из пригорода, спущенное колесо такси и сломавшийся каблук в самый неподходящий момент сплелись в один тугой узел паники.

Ворвавшись в фойе загородного клуба «Версаль», она налетела на кого-то с силой пушечного ядра. — Смотреть надо, куда прешь! — раздался над ней низкий, раздраженный голос. Анна подняла глаза и встретилась с холодным, оценивающим взглядом серых глаз. Мужчина, которого она едва не сбила с ног, был воплощением ледяного спокойствия посреди её хаоса. Дорогой костюм сидел на нем идеально, а во взгляде читалось столько высокомерия, что Анна мгновенно ощетинилась. — Это вы тут встали посреди дороги! — огрызнулась она, пытаясь удержать в руках помятый букет и туфлю. Мужчина брезгливо поморщился, окинув взглядом её растрепанный вид, и молча прошел мимо, даже не извинившись. Сергей Уваров не привык извиняться. Он приехал сюда не веселиться, а выполнить долг перед семьей — засвидетельствовать союз своего делового партнера и его дочери. Он ненавидел фальшивые улыбки и пустые клятвы. Любовь? Он считал её выдумкой для бедных.

Тем временем в главном зале невеста, Наталья, нервно теребила кружево на платье. Пять минут. Прошло уже пять минут с момента, когда гости начали перешептываться. Её младшая сестра должна была быть здесь еще полчаса назад с документами и «на счастье». Но Ирины не было.

Глава 2. Срыв

Пятнадцать минут превратились в полчаса. Шепот гостей стал громче, перерастая в гул недоумения. Жених нервно поправлял галстук, его отец хмуро смотрел на часы. Наталья стояла у алтаря одна, и с каждой секундой её лицо становилось белее фаты. Анна влетела в зал, когда ведущий уже собирался объявить паузу. Она была растрепана, без одной туфли, но с победной улыбкой. — Я здесь! Простите! Пробки! — крикнула она с порога. Улыбка сползла с её лица, когда она увидела глаза сестры. В них стояли слезы отчаяния, а не радости. Праздник был испорчен. Гости начали расходиться. Наталья не выдержала напряжения и разрыдалась прямо у алтаря. — Я так и знала... Я так и знала, что ты все испортишь! — кричала она позже дома, швыряя в стену подаренные гостями сувениры. Анна молчала. Она не могла сказать правду: что её задержал тот самый высокомерный хам из фойе, который просто стоял и смотрел на её мучения, не сдвинувшись с места. Сказать это — значит признаться, что их семья стала посмешищем из-за незнакомца. Она взяла всю вину на себя.

Глава 3. Телевизионный сюжет

Следующие дни превратились в ад. Семья оказалась на грани финансового краха: неустойка за аренду зала, невозвратные депозиты за банкет... Родители смотрели на Ирину с тихим укором, Наталья демонстративно игнорировала её существование. А потом грянул гром среди ясного неба. Включив вечерний выпуск новостей, Анна застыла перед экраном телевизора. Ведущая светской хроники с ехидной улыбкой комментировала видео: «...и пока гости ждали невесту, в фойе разворачивалась своя драма! Нашим камерам удалось заснять весьма пикантный момент столкновения опоздавшей подружки невесты и известного столичного бизнесмена Сергея Уварова! Что это было? Свидание вслепую? Или просто неудачное знакомство? Смотрите сами!». На экране прокручивалась запись их столкновения. Вот она налетает на него. Вот он смотрит на неё сверху вниз с нескрываемым презрением. А вот его взгляд на долю секунды задерживается на её лице... В монтаже это выглядело так, будто они — тайные любовники, чей план сорвался из-за настоящей свадьбы.

— Господи... — прошептала Анна. Теперь позор стал публичным. Вся страна видела этот унизительный сюжет. Она выключила телевизор и посмотрела на бледную мать. — Это я виновата, мам. Я всё испортила. Она снова солгала. Она скрыла истинную причину опоздания и теперь должна была жить с этим бременем одна, чтобы спасти остатки репутации сестры от еще большего позора.

Глава 4. Бегство

Решение было принято в тот же вечер, за ужином, который прошел в гнетущей тишине. Отец, листая новостную ленту на планшете, лишь тяжело вздохнул и отложил его в сторону. Наталья заперлась в своей комнате. Мать, вытирая посуду, смотрела на Ирину с жалостью, от которой становилось еще больнее. — Мы не можем здесь оставаться, — тихо, но твердо сказала Анна, нарушая тишину. — Каждый раз, когда я выхожу на улицу, мне кажется, что все смотрят и шепчутся. Я видела этот сюжет в кафе... В магазине... В такси. Это невыносимо. — И что ты предлагаешь? — глухо спросил отец. — У нас нет денег на путешествия. А долги за сорванную свадьбу... — Я всё решу, — перебила Анна, и в её голосе прозвучала несвойственная ей сталь. — Есть один вариант. Илья, мой однокурсник, звонил сегодня. Он уехал в Н-ск, говорит, там требуются специалисты в IT-компанию. Зарплата хорошая. Я уеду туда. Буду работать и помогать вам с долгами. Родители переглянулись. Идея оставить дочь одну в чужом городе им не нравилась, но и возразить было нечего. Это был единственный способ сбежать от удушливого внимания прессы и соседей. Переезд был похож на бегство. Анна собрала два чемодана — всё, что могло поместиться в багажник такси. Прощание вышло скомканным. Наталья так и не вышла из комнаты. — Прости меня, Наташ, — прошептала Анна у закрытой двери. Город Н-ск встретил её мелким осенним дождем и серыми панельными домами. Контраст со столицей был разительным. Здесь не было пафосных ресторанов и глянцевых витрин. Зато здесь можно было стать невидимкой. Илья помог ей снять небольшую студию в спальном районе и действительно составил протекцию в крупную компанию «Аристон».

Глава 5. Новая работа

«Аристон» изнутри оказался ульем из стекла, хрома и суеты. Офис гудел, как растревоженный улей: стук клавиш, звонки телефонов, переговоры в опен-спейсе. Анна чувствовала себя самозванкой в строгом офисном костюме, который купила на первую зарплату. Её рабочее место находилось на пятнадцатом этаже, в отделе маркетинга. Коллеги приняли её настороженно-любезно. Здесь не смотрели новости светской хроники — здесь смотрели KPI. — Так ты та самая новенькая? — к её столу подошла эффектная блондинка в обтягивающей юбке. — Я Вика. Помощница руководителя отдела. Вика окинула Ирину оценивающим взглядом с головы до ног и фальшиво улыбнулась. — Сергей Дмитриевич лично одобрил твою кандидатуру? Странно. Обычно он берет людей с опытом покруче. Анна натянуто улыбнулась в ответ: — Видимо, я исключение. Вика хмыкнула и ушла, покачивая бедрами так, словно шла по подиуму. От этого разговора остался неприятный осадок. День пролетел в суматохе знакомства с задачами и программами. К вечеру Анна была выжата как лимон, но довольна: она справилась. Она почти поверила, что здесь начнется её новая жизнь, где прошлое останется в прошлом.

Глава 6. Первая встреча

Утро следующего дня началось с катастрофы системного масштаба: кофе-машина в корпоративной кухне сломалась именно тогда, когда Анна отчаянно нуждалась в дозе кофеина перед утренней планеркой. Взяв свою кружку с логотипом компании, она спустилась на первый этаж в ближайшую кофейню «У Петровича». Очередь двигалась медленно. — Американо без сахара! — крикнул бариста. Анна схватила стаканчик с горячим напитком и, мысленно благодаря вселенную за спасение, ринулась обратно к лифтам. Она так спешила, что не смотрела по сторонам. Врезавшись плечом в кого-то огромного и твердого, как скала, она вскрикнула. Крышка стаканчика отлетела, и горячий кофе выплеснулся прямо на белоснежную рубашку мужчины. Анна подняла глаза и почувствовала, как земля уходит из-под ног. Перед ней стоял он. Тот самый хам из фойе «Версаля». Сергей Уваров собственной персоной. Его серые глаза сейчас метали молнии ярости куда более страшные, чем презрение при первой встрече. На его идеальной рубашке расплывалось огромное коричневое пятно. — Ты... — выдохнул он с такой тихой яростью, что у Ирины похолодели руки. — Ты издеваешься надо мной? Он схватил её за локоть стальной хваткой и буквально потащил за собой к лифтам. — Отпустите! Мне больно! — пискнула Анна, пытаясь вырваться. — Заткнись и иди молча, — процедил он сквозь зубы. Они вошли в лифт. Двери закрылись, отсекая их от любопытных взглядов холла. Сергей нажал кнопку верхнего этажа и развернулся к ней всем корпусом. Он был огромен по сравнению с ней, его гнев физически давил на неё в замкнутом пространстве кабины. — Ты следишь за мной? — прорычал он. — Сначала портишь мне день своей неуклюжестью на свадьбе сестры, теперь обливаешь меня кофе? Ты настолько тупая или настолько наглая? Лифт мягко остановился на пятнадцатом этаже. Сергей выволок её в коридор «Аристона». — Сергей Дмитриевич... — начала было Анна дрожащим голосом. — Молчать! — рявкнул он так, что проходящая мимо сотрудница шарахнулась в сторону. — Ты уволена. Прямо сейчас. Собирай свои вещи и чтобы через пять минут духу твоего здесь не было. Я не потерплю идиоток в своей компании! Он отпустил её руку так резко, что она чуть не упала, и скрылся за дверью своего кабинета в конце коридора. Анна осталась стоять посреди офиса с пустой кружкой в руках. Слезы обиды и унижения жгли глаза. Её новая жизнь закончилась, не успев начаться.

Глава 7. Офисные войны

Увольнение было унизительным, но публичным. Анна, глотая слёзы, покидала «Аристон» под сочувственными и злорадными взглядами коллег. У лифта она столкнулась с Викой. Та стояла, прислонившись к стене, и курила электронную сигарету, выпуская в потолок струйку сладковатого пара. — Ну что, доигралась? — с ядовитой улыбкой спросила Вика, даже не пытаясь скрыть своего торжества. — Сергей Дмитриевич не любит, когда его отвлекают от важных дел. Особенно такие... провинциальные курицы. Анна ничего не ответила. Она просто прошла мимо, чувствуя, как внутри закипает глухая ярость. Но Вика не собиралась отпускать свою жертву так просто. — Передавай привет Илье! — крикнула она вслед. — Он, кстати, тоже здесь больше не работает. Кажется, его перевели в филиал в другом городе. Какое совпадение! Двери лифта закрылись, отрезая Ирину от этого змеиного гнезда. Илья уехал? Новость ударила больнее, чем увольнение. Она осталась совсем одна.

Вернувшись в пустую съёмную квартиру, Анна рухнула на диван. Денег на аренду оставалось ровно на месяц. Работы нет. Друзья далеко. Она была на грани отчаяния, когда её телефон завибрировал. На экране высветился незнакомый номер. — Алло? — Анна? Это Ольга. Сестра Сергея. В трубке повисла пауза. Анна замерла. — Я... я видела сюжет в новостях, — продолжила Ольга после неловкого молчания. Её голос был мягким и немного грустным. — И я знаю, что произошло в офисе. Мой брат бывает... несдержанным. — Зачем вы звоните? — сухо спросила Анна. — Мне нужна помощь, — голос Ольги стал тверже. — Я знаю о финансовых трудностях вашей семьи из-за сорванной свадьбы. И я знаю, что вы остались без работы. — И что вы предлагаете? — Анна села на диване, насторожившись. — Работу. У меня дома. Гувернанткой для моего сына и помощницей по хозяйству. Это хороший шанс для вас... и для нас обоих.

Глава 8. В логове зверя

Особняк Уваровых возвышался над остальным поселком как неприступная крепость из стекла и бетона. Дом подавлял своей холодной роскошью. Водитель высадил Ирину у кованых ворот и уехал, оставив её одну перед огромной дубовой дверью. Ей открыла сама Ольга — хрупкая блондинка с печальными глазами. — Проходите, — сказала она тихо. — Только... будьте готовы к холодному приему. Сергей стоял в холле, скрестив руки на груди, словно каменное изваяние. Его взгляд был ледяным. — Ты? — только и произнес он, увидев Ирину на пороге своего дома. — Это была моя идея, Серёжа, — быстро вмешалась Ольга, вставая между ними как щит. — Нам нужна помощь, а ей — работа и возможность закрыть долги. Это взаимовыгодная сделка. Сергей перевел тяжелый взгляд с сестры на Ирину и обратно. — Ты притащила врага в наш дом? — его голос был подобен скрежету металла. — Я притащила того, кто поможет мне с Антоном и даст тебе возможность не видеть её в офисе каждый день, — парировала Ольга с неожиданной твердостью. Сергей молча развернулся и ушел вверх по лестнице, не сказав больше ни слова. Атмосфера в доме была накалена до предела.

Глава 9. Железная леди

Анна начала обустраиваться в отведенной ей комнате для прислуги (которая была больше её съемной квартиры) и знакомиться с обязанностями. Ольга оказалась доброй хозяйкой и чудесным ребенком — пятилетний Антон быстро привязался к новой няне. Но настоящим испытанием стала встреча с матерью Сергея. Маргарита Львовна спустилась к ужину ровно в семь вечера, когда все уже сидели за столом. Она вплыла в столовую так, словно была королевой этого дома: идеально уложенные волосы, бриллианты на шее и взгляд, способный заморозить кипяток. Она не поздоровалась. Она просто села во главе стола и уставилась на Ирину так, будто та была тараканом на белой скатерти. — Значит, это та самая особа, которая опозорила нашу семью на всю страну? — голос Маргариты Львовны был холодным и скрипучим. Анна отложила вилку. Аппетит пропал мгновенно. — Я приношу свои извинения за доставленные неудобства, Маргарита Львовна, — как можно спокойнее произнесла она. — Неудобства? — женщина издала сухой смешок. — Вы сорвали свадьбу старшей сестры из-за своей безалаберности, а затем устроили дешевый фарс с моим сыном под прицелом камер! Вы думаете, я поверю в эту сказку про «взаимовыгодную сделку»? Вы здесь с одной целью: выкачать из нашей семьи как можно больше денег перед тем, как Сергей придет в себя и вышвырнет вас вон. Сергей молчал, глядя в свою тарелку. Ольга опустила глаза. — Я не ищу денег вашего сына, — тихо, но твердо сказала Анна, глядя прямо в глаза свекрови (хотя они еще не были женаты). — Я здесь ради вашей дочери и внука. Маргарита Львовна лишь презрительно фыркнула: — Посмотрим, надолго ли вас хватит.

Глава 10. Инцидент

Прошла неделя. Жизнь вошла в рутину: игры с Антоном днем, помощь Ольге вечером и постоянное ощущение тяжелого взгляда Сергея где-то за спиной. Он избегал прямых столкновений, но его присутствие ощущалось во всем доме как гнетущее электрическое поле. В тот вечер Анна задержалась на кухне дольше обычного — нужно было подготовить меню на неделю для Маргариты Львовны (которая требовала отчет по калориям). Когда она вышла через заднюю дверь к гаражу, чтобы выбросить мусорный пакет, уже стемнело. Узкая дорожка между гаражом и забором была плохо освещена единственным тусклым фонарем. Внезапно из темноты выступили две мужские фигуры. — Куда спешишь, красавица? — раздался хриплый голос. Анна замерла от страха. Пакет выпал из рук. — Говорят, ты новая игрушка хозяина? — второй голос был еще противнее. — Может, покажешь нам фокус? Они начали медленно приближаться, отрезая ей путь к дому. Анна попятилась назад, пока не уперлась спиной в холодную стену гаража. Сердце колотилось где-то в горле. Вдруг тишину ночи прорезал резкий скрип открывающейся двери со стороны дома. — Какого черта вы здесь делаете? — голос Сергея прозвучал как удар хлыста. Он вышел на крыльцо гаража в одной рубашке, но от него веяло такой первобытной яростью и властью, что двое мужчин замерли на месте. — Мы... мы просто... заблудились! — промямлил первый и начал пятиться назад. Сергей сделал шаг вперед из круга света от фонаря в густую тень. В темноте его фигура казалась еще более массивной и угрожающей. — Пошли вон отсюда, — произнес он тихо и страшно. — И чтобы я вас больше никогда не видел рядом с этим домом. Мужчины не стали дожидаться продолжения. Они развернулись и бросились бежать так быстро, как только могли. Сергей подошел к Ирине. Она стояла ни жива ни мертва, дрожа всем телом. — Ты цела? — спросил он уже другим тоном — грубоватым, но без прежней злобы. Она лишь кивнула, не в силах вымолвить ни слова от пережитого ужаса и шока от его внезапного появления. Он окинул её долгим взглядом с головы до ног, словно проверяя на наличие повреждений, а затем молча развернулся и ушел обратно в дом, оставив её одну во дворе приходить в себя.*

Глава 11. Сломанный шаблон

После того случая в темноте Анна не могла уснуть. Она сидела на кровати, обхватив колени руками, и прокручивала в голове события вечера. Двое пьяных уродов, готовых на всё, и Сергей. Он появился как из ниоткуда. Не как её спаситель из сказки — он не подал ей руку и не сказал ласковых слов. Он просто уничтожил угрозу одним своим присутствием и ледяным тоном. А потом ушёл, не оглянувшись.

Это сбивало с толку. Весь её мир делился на чёрное и белое: он — жестокий тиран, она — невинная жертва. Но этот эпизод добавил в палитру серых тонов. Человек, который так презирал её, вдруг оказался единственным, кто встал между ней и реальной опасностью.

На следующий день Сергей вёл себя так, будто ничего не произошло. Он проходил мимо неё в коридоре с каменным лицом, сухо кивал Ольге и запирался в своём кабинете. Но Анна ловила на себе его взгляды. Короткие, быстрые, когда он думал, что она не видит. В них больше не было презрения. Там было что-то другое... Оценка? Любопытство? Или просто он заново составлял её психологический портрет, и старая модель «тупая провинциалка» больше не подходила?

Глава 12. Баланс сил

Вика не унималась. Узнав, что Анна теперь живёт в доме Уваровых, она удвоила свои усилия по сбору информации. Теперь её ядовитые стрелы летели через сплетни прислуги. — Говорят, она спит с хозяином за крышу над головой, — шептала она горничной, зная, что та передаст это дальше. Анна старалась игнорировать эти уколы. Её главной задачей был Антон и поддержание хрупкого мира с Ольгой. Но однажды утром всё изменилось.

Анна несла стопку чистого белья в прачечную, когда услышала голоса из приоткрытой двери кабинета Сергея. — Я же сказал: нет! — рявкнул Сергей кому-то по телефону. — Никаких сделок с «Глобал-Инвест». Я знаю, кто за ними стоит. Он швырнул трубку на аппарат с такой силой, что Анна вздрогнула и выронила несколько полотенец. Дверь распахнулась. — Ты подслушиваешь? — его глаза снова потемнели от гнева. — Я... я уронила вещи. Простите, — пролепетала она, наклоняясь за бельём. Сергей вышел из кабинета и навис над ней. — Ты здесь прислуга. Твоя работа — стирать и учить ребёнка. Не лезь в то, что тебя не касается. — Я и не лезу! — неожиданно для самой себя вспылила Анна, поднимаясь и глядя ему прямо в глаза. В ней всё ещё жил страх от вчерашнего вечера, но обида была сильнее. — Я просто проходила мимо! Вы сами кричите так, что слышно на другом этаже! Сергей опешил. Никто не смел повышать на него голос в его собственном доме. Он ожидал увидеть испуг или покорность, но увидел лишь пылающий румянец на щеках и упрямо сжатые губы. Это было... интересно. — Ты забываешься, — тихо сказал он, но уже без прежней ярости. — А вы забываете о манерах, — парировала она и, подхватив бельё, быстро ушла, оставив его стоять в коридоре с удивлённым выражением лица.

Глава 13. Иллюзия нормальности

Вечер выдался тихим. Антон уснул после сказки, Ольга читала в своей комнате, а Маргарита Львовна уехала на благотворительный вечер. Дом казался пустым и гулким. Анна спустилась на кухню за стаканом воды. Она не ожидала никого встретить внизу, поэтому вздрогнула, увидев Сергея. Он сидел за барной стойкой с ноутбуком и бокалом виски. Пиджак был снят, рукава рубашки закатаны до локтей. — Не спится? — спросил он будничным тоном, словно они были старыми друзьями. Анна замерла в дверях. — Я... хотела воды. Он молча указал взглядом на графин с водой на столе рядом с ним. Она подошла, стараясь держаться на безопасном расстоянии. — Твоя сестра... Наталья, — вдруг начал он, глядя в экран ноутбука, но явно не видя текста. — Она счастлива? Вопрос застал Ирину врасплох. — Я... не знаю. Мы почти не общаемся после того случая. Сергей хмыкнул и сделал глоток виски. — Женщины... Вы готовы пожертвовать счастьем сестры ради спасения её репутации от одного придурка на лестнице. Анна поставила стакан так резко, что вода плеснула через край. — Вы всё знаете? — прошептала она. Он наконец повернулся к ней и посмотрел прямо в глаза. Его взгляд был абсолютно трезвым и пронизывающим. — Конечно, знаю. Я видел запись с камер наблюдения «Версаля». Ты бежала ко входу со всех ног, а я стоял как столб у колонны. Ты взяла мою вину на себя ради сестры. Мир покачнулся. Все эти недели унижения, его презрение... всё это было основано на лжи, которую она сама же и создала. — Почему... почему вы ничего не сказали? — голос Ирины дрогнул. Сергей пожал плечами и отвернулся к ноутбуку, давая понять, что разговор окончен. — Потому что мне было плевать. А теперь уже поздно что-то менять. Он лгал. Ему было не плевать. Видеть эту девушку каждый день, знать правду о её благородстве и продолжать играть роль монстра было невыносимо сложно для его циничного сердца. Но признать это означало бы показать слабость, а Сергей Уваров не мог себе этого позволить.*

Глава 14. Подмена

Слова Сергея эхом отдавались в голове Ирины несколько дней. «Потому что мне было плевать». Она пыталась убедить себя, что это к лучшему. Он знает правду, но молчит, позволяя ей сохранить остатки гордости. Но почему-то от этого осознания становилось только горше. Его молчание было стеной, которую она не могла преодолеть.

Тем временем в доме Уваровых намечалось большое событие — благотворительный аукцион, который Маргарита Львовна устраивала для поддержания своего статуса в высшем обществе. Дом гудел как улей: декораторы, повара, флористы. Анна крутилась как белка в колесе, помогая с организацией и присматривая за Антоном, который от всеобщей суматохи только больше шалил.

Вечером перед приёмом случилась катастрофа. Главная горничная, помогавшая Маргарите Львовне одеваться, случайно прожгла утюгом подол её любимого платья от-кутюр. — Это катастрофа! — шипела мать Сергея, заламывая руки. — У меня нет времени ехать за новым! Этот наряд был сшит специально под мои серьги! Анна, услышав крики из гардеробной, заглянула внутрь. — Позвольте мне, — тихо сказала она. Маргарита Львовна посмотрела на неё с сомнением, но отчаяние пересилило гордость. — У вас есть час. Если вы испортите платье — вы уволены без выходного пособия.

Анна работала иглой с ловкостью, которой сама от себя не ожидала. Через сорок пять минут шов был зашит так, что и следа не осталось. Когда Маргарита Львовна надела платье и взглянула на себя в зеркало, на её лице промелькнуло что-то похожее на уважение.

На самом приёме Анна была в роли тени — она следила, чтобы у Антона не кончился сок, и была готова в любой момент увести его спать. Сергей блистал в смокинге, играя роль идеального сына и наследника. Он общался с инвесторами и политиками, но его взгляд то и дело скользил по залу в поисках одного-единственного человека. Он нашёл её у колонны, с бокалом лимонада в руке. Она выглядела совершенно неуместно в этом море бриллиантов и смокингов, но при этом была удивительно органична в своей простоте.

К ней подошёл один из гостей — пожилой меценат с масляным взглядом. — Какая прелестная малышка... — протянул он, пытаясь взять Ирину за руку. — Вы здесь с кем-то?

Прежде чем Анна успела ответить, рядом материализовался Сергей. Его рука легла на талию Ирины собственническим жестом. — Она со мной, — отрезал он тоном, не терпящим возражений. — Моя невеста. Глаза мужчины округлились, он пробормотал извинения и ретировался. Сергей не убрал руку. Анна стояла, боясь пошевелиться и чувствуя жар его ладони даже через ткань платья. — Что вы делаете? — прошептала она. — Спасаю вас от старых извращенцев, — бросил он, но его голос прозвучал хрипло. Он наклонился ближе к её уху: — И прекратите дрожать. Вы привлекаете внимание.

На страницу:
1 из 2