Самолет Стивена
Самолет Стивена

Полная версия

Самолет Стивена

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Самолет Стивена


Фарит Самаев

© Фарит Самаев, 2026


ISBN 978-5-0069-9884-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Самолет Стивена

Всего ничего оставалось Стивену Саймону до пенсии, каких-то несчастных полгода, когда случилась беда. Его друга, капитана авианосца Соединенных Штатов Америки смыло волной во время страшного шторма. Стивен служил морским летчиком на этом корабле и часто помогал капитану — заменял его, если тому срочно надо было уединиться кое с кем в каюте. После гибели друга пришлось Стивену поменять военно-воздушные силы на службу в гражданской авиации. Так как все документы и рекомендации были просто шикарными, ему сразу предложили командовать самым новым и сверхсовременным «Боингом». Многие поговаривали, что без нечистой силы тут не обошлось.


Слава Богу, стояла ясная погода в день первого полета Стивена Саймона.

Над аэропортом города Нью-Йорка небо светилось лазурной чистотой вымытого блюда, не замаранного ни единым пятнышком. Четырехмоторный гигант «Боинг» высился у пассажирского терминала, готовый принять на борт первую партию пассажиров.

И вот прозвучала легкая музыка, и приятный женский голос пригласил всех ожидавших пройти на посадку. Разномастная толпа ринулась по длинному телескопическому трапу, переходя из накопителя в корпус фешенебельного самолета.

Стивен Саймон, его помощник Фред Томпсон и группа из шести стюардесс во главе со старшей бортпроводницей очаровательной Джуди Рассл уже находились на своих местах и поджидали дорогих подопечных. Красавицы — стюардессы в голубой облегающей униформе, белых перчатках и высоких пилотках с золотыми кокардами в виде парящего голубя, любезно с открытым радушием помогали довольным пассажирам размещаться на своих местах. Элегантными жестами одним они указывали налево, другим — направо. Некоторых беззвучно посылали ко всем чертям.

Худосочная девушка с бледным обмякшим лицом легендарной Джульетты и глазами «идитевсенахрен» поцеловала высокую фигуристую старушку в щеку и уже собиралась свернуть влево в салон для некурящих пассажиров, как ее придержала за локоть вежливая стюардесса.

— В самом начале салона есть капсулы для маленьких детей. Там наша няня вам поможет.

— Спасибо, как-нибудь сама разберусь. Лучше помогите моей бабушке, ей уже за девяносто. — Сказала семнадцатилетняя Кетти Браун с очевидным Лондонским акцентом, обрывисто и твердо.

Качнув пирсингом септумом в носу, продавщица Макдональдса подумала, что ее приняли за ребенка и немного обиделась. Была она слишком малорослая — маленькая для своих лет. Годовалый мальчик в нагрудной «кенгурушке», проснувшись, дернул ножками и Кетти вспомнила о нем. Только сейчас догадалась, кого имели ввиду.

— Да, конечно! — Стушевалась бортпроводница. — Пройдемте, пройдемте, я укажу вам ваше место, какой у вас салон,… третий, для курящих, тогда направо. — Обратилась она к статной старушке.

Они прошли в нужный салон. Стюардесса вежливо предложила бабушке следовать за ней и та послушно поковыляла, неся в одной руке объемный ридикюль, изготовленный, наверное, в начале прошлого века. Была Сюзи Браун крепкой, как фаянсовая ваза, женщиной с утонченными чертами лица, большими грудями и с очаровательной сутулостью присущей только старушкам англичанкам. Несмотря, что ей перевалило далеко за девяносто, и считалась она ветераном второй мировой войны, выглядела достаточно бодрой и жизнерадостной. Во всяком случае, широкая улыбка не сходила с напудренного лица всю дорогу.

— Вот ваше место. — Указала стюардесса, когда они дошли до середины третьего салона.

Вопреки летней жаре, в самолете царила легкая прохлада ранней осени, разве что не сыпали желтые листья с потолка и дворник не шуршал метлой. Воздух озонировался запахами вкусных ароматизаторов. Здесь разносились веселые голоса и смех по удлиненному пространству. Казалось, люди собрались лететь не в туманный Лондон, а, скажем, отмечать радостный народный праздник, где-нибудь на теплом побережье Италии.

Сюзи взглядом и кивком поблагодарила заботливую стюардессу. Не захотелось ей нарушать красивую улыбку, созданную с усилием, так сказать, портить ее лишними словами. Свободной рукой она открыла крышку ячейки для ручной клади над головой и собиралась устроить там свою объемную ношу, как, неожиданно, шустрая стюардесса помешала ей. С легкостью кошки, девушка оказалась рядом и подхватила сумку старушки. И в ту же секунду покраснела ярче спелого помидора. Чуть было не выронила огромный ридикюль из рук. Скрывая вспыхнувшее удивление, напрягая все мышцы, стюардесса, все-таки, справилась и сумела впихнуть увесистый предмет в отделение для ручной клади.

«Мать честная, фунтов тридцать, наверное!» — подумала в замешательстве.

Не подавая вида, она удивлялась, как тщедушного вида бабуля с легкостью все время несла в одной руке такую тяжесть. Также удивило, почему не заставили сдать в багаж необычного веса кладь. Немного поразмыслив, решила не заморачиваться таким вопросом, а просто позднее доложить старшей бортпроводнице Джуди Рассл.

Надо полагать, на всякий случай.

Тем временем Сюзи Браун удобно разместилась в мягком кресле. Подровняв гульку седых волос на затылке, она неспешно достала из накладного кармана вязанной шерстяной кофты целлофановую упаковку с пятью длинными сигарами. Вытянула одну, воткнула торцом во встроенную зажигалку на спинке переднего сиденья, подожгла и закурила. Стюардесса, лукаво улыбнувшись, пожелала приятного полета и оставила старушку в покое. Озадаченная случившимся, она поторопилась на прежнее место. На ходу готовила нужный доклад.


— Послушайте, Фрэд. — Произнес задумчиво капитан Стивен Саймон.

Он наблюдал по мониторам, что происходит в салонах.

— Почему наши стюардессы все в темном и с лицами, как на похоронах, а не веселые и светлые. Сегодня что, какой-то траур?

Сидевший справа помощник, немного замялся.

— Вы забыли снять солнцезащитные очки, сэр.

— Ах, да,… совсем забыл.

Стивен быстро сдернул затемненные очки с лица. Сложив дужки, впихнул в нагрудный карман белой рубашки с короткими рукавами.

— Возраст, возраст… Ничего не поделаешь, память уже не та. Ага, теперь все в порядке.

С новой улыбкой он продолжил наблюдать за происходящим в самолете.

Они вдвоем сидели в кабине пилотов. Для «Боинга» с мощным бортовым компьютером больше никого и не требовалось. Штурман и бортинженер отсутствовали. Лысину Стивена покрывала белая капитанская фуражка, высокая с черным околышем и кокардой похожей на миниатюрный картуш с парящим орлом. Фред тоже имел на голове схожую форменную фуражку, правда, с кокардой меньшего размера и без орла. До этого он снимал головной убор, но, глянув на капитана, сразу вернул на место.

— Фрэд, вы не в курсе, почем сейчас рога козлов в Лондоне?

— Каких козлов?

Необычный вопрос обескуражил помощника.

— Сайгаков.

— Затрудняюсь сказать. Но если хотите, могу спросить Джуди, она у нас ходячая википедия.

— Ладно, сам спрошу позднее. А вот и она, легка на помине. Впустите, пожалуйста.

Фред поднялся и подошел к двери. Вошла стройная выше среднего роста, возраста тридцати лет молодая красивая женщина — светлая шатенка с прической «каре» и со слегка раскосыми, как у хитрой лисицы, глазами.

Толком, не отдышавшись, старший бортпроводник сразу начала.

— Капитан, у одной пассажирки перевес ручной клади!

— Откуда вам известно?

Стивен развернулся в кресле.

— Моя стюардесса доложила. Она еле подняла дамскую сумочку, говорит весом килограммов пятнадцать. В фунтах больше.

Джуди Рассл часто заморгала ресницами в черной туши.

— Какое у нее место? — Спросил спокойно Стивен.

— Двадцать один би, для курящих сверхнормы.

— Хорошее…. Очко! Кстати, Фрэд, вы играете в карты?

— Я предпочитаю бильярд, если хотите, можем сыграть, когда взлетим.

— А что, в самолете есть бильярд?

— Да. Это же последняя модель Боинга, здесь все есть, как в Греции!

«Грек», — догадался Стивен. Щедрая растительность на руках помощника подтвердила догадку. «Ему бы в зоопарке работать, а не самолетом управлять».

Джуди стояла ошеломленная. Губы в красной помаде от напряжения склеились.

— Что будем делать капитан? — Делая усилие ртом, спросила она.

— А что у нас сегодня по плану? Аааа, игра в бильярд!

— Что будем делать с подозрительной пассажиркой?

Джуди негодовала. Шутка капитана вывела из себя.

— Ах, да, перевес клади и моих мозгов, совсем забыл. Так, в общем, это оплошность сотрудников аэропорта. Не наша. Ну, ладно. Фрэд сходите, и гляньте опытным глазом, кто такая, оцените, потом доложите.

Не успел помощник сделать первый шаг, как поступило оповещение разрешения на взлет.

— По местам! — Скомандовал громко Стивен и крутанулся спиной к Джуди.

Старший бортпроводник пулей покинула кабину пилотов. А Фред по просьбе Стивена нажал кнопку запуска двигателей.

«Про рога забыл спросить!» — подумал помощник.


Зашумели лопастями турбины. Гофра рукава начала сжиматься и отошла от самолета. Массивная дверь гулко вошла в корпус «Боинга» и герметично устроилась там, сравнявшись с длинным фюзеляжем. Воздушный лайнер медленно двинулся по бетонке. И спустя несколько минут вырулил на взлетную полосу. Сильней заработали моторы от усилившейся тяги и огромный «Боинг», ускоряясь с каждой секундой, покатил по ровной шершавой полосе навстречу налетавшему ветру и восходящему солнцу. Пассажиры в салонах угомонились, опоясанные ремнями безопасности, вдавились в спинки кресел. Кто-то смотрел в иллюминатор — следил за мелькавшей зеленой травой, за вспышками стробоскопов, кто-то, приоткрыв рот, сидел с закрытыми глазами, зная, что взлет один из самых опасных моментов полета. Не прошла и минута, как самолет плавно оторвался от укутанной в бетон земли.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу