Реванш униженной графини
Реванш униженной графини

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 6

— Да как же? Она ж как кошка! Только связать! — скулит барон.

— Вот и надо было связать! А теперь она во дворце на всём готовом, а мы на улице. Или в твой дом, у тебя же есть имение!

— Я его сдаю и на ренту живу, графу за дочку годовую выплату и отдал! Старый болван, надо было сначала завершить дело, всё, Джулия, надоела ты! Я возвращаюсь к себе, там небогато, но у меня угол есть, и сговорчивая служанка! — неожиданно барон протрезвел и решил сбежать.

Я так и иду за ними, низко опустив капюшон и глазея по сторонам на торговые ряды. А сама слушаю, пусть эти олухи побольше секретов расскажут.

— Стоять! А я? Ты обязан на мне жениться! — вдруг заявляет Джулия, а барон в этот момент поскользнулся и упал. Да так неудачно, мне под ноги.

Огибаю его и бегу что есть сил прямо по улице:

— Это она! Держи её! Элизабет! Какого чёрта она тут делает? — вопит барон, а я предпочитаю не отвечать на риторические вопросы.

Забегаю за угол и в первые открытые двери, оказалось по адресу, лавка сапожника. Отсижусь тут и куплю себе обувь. А эта пара неудачников пусть ищут меня.

Однако вопросы они мне задали.

Как быть? Вернусь в замок, и как же свои порядки установить? Для этого надо гвардию привлекать, помню тех головорезов, что служат отцу! Если они уже не вынесли все ценные вещи и не продали их, то завтра сделают это.

Ну и Джулия! Эта не перед чем не остановится. Придётся мне самой бежать через границу, или заехать в горный замок, где ночевали с Рикардо. Убежала я сама, и его не заподозрят!

А ещё книга! Очень надеюсь, что она в тайнике и её мародёры не украли, в замок Феррейра заехать надо обязательно, это вопрос жизни и смерти! Не хочу в монашки до конца дней своих блюсти непорочность…

— Точно, так и сделаю! — неожиданно сказала вслух.

— Что госпожа сделает? — не понял сапожник.

— А, ничего, я о своём! Нужно догнать свой обоз на север, там же по тракту проеду?

— Да, но уже поздно, обозы обычно засветло из города выходят, лучше переночевать, а утром в путь, на перевалах опасно, снег в горах, дорога скользкая, — начал он, но я понимаю, если тут останусь, то меня найдёт Артуро.

Пока сапожник подбирал мне подходящую пару ботинок и туфли, я согрелась, его жена подала кружку горячего напитка, не вино, а что-то наподобие компота или морса, вкусно. Только вот есть хочется.

Благодарю новых знакомых, спешу дальше, но мимо таверну не захожу, по дороге покупаю несколько пирогов в дорогу и кружку горячего глинтвейна. Пора за оружием, посмотрела на примитивные пистолеты и ружья, и поняла, не для меня варианты. А вот небольшой арбалет с узкими стрелами, вполне подошёл. Время довольно ранее, всего часов одиннадцать, если выбрать широкий ровный тракт, а не ту тропу, по какой меня Рик вёз, то за пять часов на коне до замка доберусь, наверное. Потом найду книгу и дальше на север…

— А где я могу купить коня? — спрашиваю у очередного торговца.

— Купить или взять в аренду? Это проще, конюх проводит вас до места, поклажу довезёт, а потом вернётся в город, всего пара серебряных монет, а покупка коня и упряжи вам много дороже встанет, госпожа.

— Хм, дельный совет! Так, где я могу найти такого конника?

— Так, на выезде с рынка они обычно ждут клиентов, поспешите время позднее!

Плетусь, куда показал торговец, сгибаясь под тяжёлой ношей, всех конников разобрали, пока я туда-сюда бродила, остался пацан лет четырнадцати, и его пара лошадей, вроде не клячи, но и не первой свежести.

— Почём через границу на севере? — кидаю тюк на деревянный настил, рядом с пареньком, он сидит, даже не посмотрел на меня, ножом заостряет палку, это видимо, важнее дело. А я ещё пытаюсь отдышаться.

— Золотой!

— Плачу три серебром, и обед!

— По рукам! Но до первой северной деревни, там другого конника возьмёшь, — я лишь успела кивнуть, а он неожиданно подскочил, свистнул так пронзительно, что у меня уши заложило. Лошади подошли, и через пару минут мой тюк уже привязан к седлу. Я сама уселась на свою лошадку с деревянного настила, и мы сразу тронулись в путь.


— Не отставай!

Вот, блин, командир нашёлся. Но смотрю, как он проворно обходится с лошадьми, и понимаю, дело своё знает не хуже Рикардо.

— Ох, Рикардо! — вздыхаю, потому что с ним бы мне намного проще стало бы.

— Нет, я – Маттео!

— Очень приятно, я — Элиза!

Несколько минут приноравливаюсь к «управлению» и вот уже еду обратно в горы. Неожиданно замечаю, что на обочине стоит наша карета и Джулия с бароном о чём-то спорят:

— Маттео, подожди! Вон там карета на выезде стоит? Как думаешь, они скоро смогут приехать? — снова закрываю лицо и отворачиваюсь, мы быстро проезжаем, и парнишка крикнул.

— Э, там колесо или ось сломаны, а спорят, что денег нет починить. Нескоро!

Жалко терять коней и карету замка. Но делать нечего, мне нужно успеть «домой» до этой парочки, постараюсь найти книгу, и потом дальше, показалось, что стоит вернуться в замок и я вспомню, куда Элизабет спрятала магическое сокровище. Нельзя, чтобы книга досталась королеве. Врёт она про лекарство, что-то очень важное скрыто в прошлом…

Ещё неприятно напрягает, что побег проходит как по маслу, по улицам не носятся сыщики, гвардейцы, словно ничего не случилось. Появилось подозрение, что взять меня хотят тихо, уже за городом, чтобы ни свидетелей, ни разговоров. Поднимаю взгляд на горы, и какое-то недоброе предчувствие на душе, Маттео добавил масло в огонь сомнений:

— Эх! Снег в горах сильный, как бы лавины ни случилось.

— А что тогда?

— Если не сгинем в ущелье, то проедем, но за плохую погоду серебряный сверху.

- Дукат — монета весом около 5 грамм золота. Маленькие и очень ценные.- Серебряный — вес примерно 30 грамм серебра (как в России была монета 3 рубля серебром)- Медные монеты — вес примерно 40 грамм. На многих пробиты дырочки, чтобы женщины носили как монисто, и украшение, и кошелёк.


Глава 14. Раздача слонов

— Артуро! Останься со мной! Витто скучает по тебе! — несчастная Ария караулит мужа под дверью его покоев. Готова на что угодно, и скандал, и слёзы, и ласки, лишь бы он не уезжал за этой…

— Ария, тебе приказано уйти к себе и ждать завтрак, сейчас подадут, хотя, если так хочешь, можешь возвращаться в столовую, всё уже закончилось. Элизабет сбежала! — в голосе мужа сердитые нотки, он как ребёнок, у которого отобрали новую игрушку.

— Это же хорошо, любовь моя! Я совершенно не поняла этого закона, о нём никто никогда не говорил, думала, что ты меня любишь, поэтому и женился, пренебрегая моим скромным происхождением. Милый, у короля не может быть двух жён! — прошептала, протягивая к нему руку, но тут же и одёрнула, достаточно его взгляда, чтобы сбежать и спрятаться в своей спальне, но женщина настроена решительно.

Артуро только что хотел сделать шаг, чтобы отделаться от своей наивной наложницы, но затормозил. Внимательно смотрит на давно изученное, довольно красивое, но скучное лицо Арии и пытается понять, как так получилось, что она вдруг начала предъявлять на него права.

Османский султан своим наложницам такого не позволяет, а тут какая-то демократическая революция. С чего бы?

— Во-первых, король принадлежит своей стране! — Артуро начал издалека, но говорит так высокомерно, что обиженная женщина невольно сделала шаг назад и прикусила губу. Самое опасное выражение личика, ещё пара слов, и она уже начнёт обдумывать месть. Её тонкие пальчики сжимают ткань верхней атласной юбки с такой силой, что послышался треск по шву. Нежные щёки горят как розы на снегу. Несчастная девушка еле сдерживает рыдания. Но Артуро такие мелочи не заботят.

Он продолжил нравоучение:

— Во-вторых, дорогая, есть гласные, а есть негласные законы. Она знатная, понимаешь, о чём я? Знатная с хорошей родословной. Её замок очень важен для нас, а через несколько месяцев, нам снова платить ренту графу Феррейра за земли под охотничьими угодьями! Графиня нужна короне как воздух! Я хочу эти земли, больше, чем тебя! Будь Элизабет уродиной, я бы всё равно женился на ней! Но хвала богам, графиня оказалась очень красивой, хотя кто-то усердно распускал слухи, что девица тупая, уродливая и грубая, но это дикая ложь, которая стоила мне тебя, репутации и замков на границе! Запомни! Ты не жена, ты наложница, у нас не полноценный брак, а только твоя клятва, так делал мой прадед, дед, и отец, так поступаю я, и ты родила мне сына-наследника. Если у Элизабет родится девочка, то Витторио станет королём, это нормально. Гордись этим, девочка моя! И не устраивай скандалы, ты знала, на что соглашалась! Терпи! Мы же с Рикардо живём и даже терпим друг друга, ну до вчерашнего утра терпели.

— Вот и прекрасно, сын у тебя есть, пусть на этой дикарке женится Рикардо! И земли перейдут к вам, — Ария не унимается, не понимая главного, и Артуро зарычал так, что жена задрожала всем телом.

— Ты с ума сошла? Глупая курица! Хочешь, чтобы мой брат женился на самой богатой наследнице? Он убьёт меня и тебя повесит! Она мне нужна, мне! В ней огня больше, чем в тебе и всех женщинах столицы вместе взятых. То, что я сошёлся с тобой – это ошибка, которую я совершил по просьбе матери. Она считала, что у тебя большой дар ведьмы. Но его нет. Не зли меня женщина! Иди к себе! — последние слова раскатом грома прокатились по коридору замка, Ария всхлипнула и отшатнулась, как от удара. Такой подлости она не ожидала от любимого.

— Я тебе отомщу! Понял! — крикнула с безопасного расстояния, быстро убежала, хлопнув дверью своей просторной комнаты.

— Ошибка моей юности! Зачем я послушал мать и женился на этой дуре. Да, она преданная, но не мне…

Ария забежала в комнату, от бешенства трудно дышать, схватила подушку и несколько раз ударила её кулачком.

— Госпожа, я смогу что-то сделать для вас? — испуганная няня никогда не видела настолько злой свою обычно спокойную хозяйку.

— Мне нужен надёжный человек! Я никого не знаю из этого круга, кто-то кто за хорошие деньги сделает любое страшное дело и скроется заграницей! — на выдохе прошептала Ария, решившись на крайнюю меру. Именно Элизабет та соперница, которую невозможно пощадить. — Я решаюсь на это ради сына, пусть бог меня простит. Любые разумные деньги и пусть выглядит, как несчастный случай. Единственное, не называй мне имени исполнителя, не хочу, чтобы муж догадался, он видит всех насквозь.

Девушка выслушала, испугалась, но сдержалась, не стала отговаривать, слух о свадьбе с графиней уже разлетелся по замку и по городу, скоро Ария станет посмешищем, нищая наложница короля, родила сына, и прощай…

— Не беспокойтесь, всё сделаю, есть знакомцы, — прошептала девушка, Ария села в постели, замерла, по-детски вытерев слёзы тыльной стороной ладони, несколько секунд тяжело дышала и решилась. Быстро показала на комод, и служанка поняла, там тайник с драгоценностями и деньгами. Сама взяла из кошелька десять золотых и тихо вышла из комнаты. Никто не должен догадаться об этом приказе. Не такой Артуро и проницательный, каким хочет казаться.

В это же время в покоях королевы

— Тереза, где тебя носит? — королева Риджина от злости решила принять бокал вина в профилактических целях, но неожиданно передумала, когда в покои вошла та самая старшая горничная, что встретила Элизабет накануне.

— Девочка, моя! Ну, не сердись, снова голова заболит! Что случилось?

— Не смей меня так называть! Я выгляжу старше тебя! Совсем старуха! Мне даже смотреть на тебя больно, а ты напоминаешь мне каждый раз о том, от чего я отказалась, — прошипела королева и так зыркнула чёрными глазами, что женщина невольно поджала губы, но улыбнулась.

— Как прикажете! Но что вас так расстроило? — Тереза подошла и помогла госпоже снять тяжёлую корону и украшения, хотелось обнять несчастную женщину и пожалеть, но не смеет.

— Девчонка сбежала, она красивая и, кажется, вскружила Артуро голову. Всё идёт не по плану. И время на исходе, я боюсь! Мне нужна эта чёртова книга. Августа отомстила мне, она ненавидела меня, считала шлюхой короля. Теперь все враги в могиле, и всё равно продолжают делать гадости, я же долгое время думала, что книги нет, но, когда девчонка вошла в зал, стоило её только увидеть, и я почуяла след магии на ней, — венценосное лицо сморщилось от злости и боли, королева неожиданно изменилась, постарела и подурнела ещё больше.

— Девочка моя, ну-ну! Не морщи лобик! Если девка заявилась, и ты утверждаешь, что чуешь след книги, значит, она где-то есть, слушай, у меня есть надёжные люди! Отправлю к ней в замок, на службу наймутся, а при первом удобном случае книгу и заберут, тощую шею девке свернут. Делов-то, не печалься.

Тереза неожиданно для самой себя и королевы чмокнула Её Величество в лоб, поклонилась и уже пошла к выходу, когда Риджина вдруг сказала:

— Осталось очень мало времени, поторопи своих людей, девушку оставь в живых! Она понравилась Артуро, он знает о книге и думает, что там рецепт лекарства от моей болезни, но я долго не выдержу, старею с каждым днём, книга — это последний шанс!

Королева театрально поднесла руку ко лбу, но голова действительно начинает болеть, проклятая мигрень изводит, оставляет без сил каждый раз, стоит хоть немного понервничать.

Тереза вернулась, намочила полотенце в небольшом тазике и протёрла виски королеве, помогла распустить волосы и снять тяжёлое платье, задёрнула плотные шторы, приговаривая:

— Понимаю, всё устрою, книгу привезут и спасём вас от этой болезни, вот только я переживаю, чувствую ревность Арии, она опасная! Не сделал бы глупостей.

— Ария пустышка, пусть сидит и молчит, графиня для нас важнее! Иди, не тяни с приказом. Скорее добудь мне эту книгу. Вернётся герцог Мазарини, наведёт порядок, и невестке немного убавит гонору. Одного присутствия его сиятельства хватает, чтобы все присмирели.

На уставшем лице Риджины появилась блаженная улыбка, она с нетерпением ждёт возвращения влиятельного любовника. Последняя надежда, что герцог (дюк), наконец, созреет и сделает Её Величеству предложение руки и сердца, чтобы не нагнетать раздражение Артуро от порочной и опасной связи матери.

Тереза разложила драгоценности по футлярам и низко поклонилась.

— Слушаюсь моя королева! — с трудом на лице изобразила смирение и вышла из покоев. Приезд дюка не обещает ничего хорошего даже любимице королевы. Он монстр, дьявол во плоти, Артуро ангел в сравнении с Карло, а ведь так спокойно жили эту пару месяцев без него.

Друзья, как вы думаете, какой недуг поразил королеву?


Глава 15. Многодетная мама?

— Маттео, подожди, я устала! — мы два часа «едем», а точнее, трясёмся по холмистой долине, и скоро начнётся крутой подъём в горы. Только сейчас поняла, что мы же поднимаемся, а это тяжелее и дольше, планы о быстрой «прогулке» в горах рассыпались в прах о суровую реальность.

Да и наездник из меня так себе, с Рикардо на его Чёрном казалось так всё легко и просто, сидела в его объятиях как в кресле, смотрела по сторонам и всё. А теперь я сама должна «рулить», ленивая лошадь мне досталась, стоит только расслабиться, она тормозит и начинает по пути хватать прошлогоднюю травку.

— Вон там отдохнём, и потом уже до замка Феррейра. Снег идёт, тут и останавливаться негде.

— А ты эти дороги хорошо знаешь? Сможешь меня в королевский охотничий замок проводить на ночлег?

— По темноте – нет! Там опасная тропа через овраг, кони не пройдут.

— Понятно, — морщусь от перспективы ночевать в «отчем» доме. Нам с Маттео придётся забаррикадироваться где-то от слуг отца, лучше мальчишке не знать, что нас ждёт.

Мы недолго отдохнули, и я ушла за огромный валун у дороги с шерстяными штанами и рубахой, одежда для мальчиков, но мне в самый раз, тепло, и на лошади удобнее. Быстро переоделась, зелёное платье прячу в тюк с вещами. В карманы напихали разных «снеков»: печенье, пряники, орехи, вяленое мясо в завёрнутое в чистый кусок ткани. Маттео командует, а я слушаюсь и делаю, как он говорит.

— Ты, госпожа, молодец, не споришь. Обычно женщины ворчат, требуют, ноют. Мне с тобой нравится.

— А мне с тобой. Ну я готова, помоги сесть в седло! — он придержал стремя, и я довольно лихо уселась. Вот уже ощущаю себя наездницей. И сразу руку в карман за печенькой. Так ехать гораздо веселее, особенно если не обращать внимания на ветерок и первые крупинки снега.

— С этой стороны широкий тракт и всего пара узких мест шириной в одну телегу.

Вот только он не сказал, что это очень длинные участки и там так сложно разъезжаться. В один из таких «рукавов» нам навстречу попалась карета с четвёркой борзых коней, какой-то знатный путешественник летит, не обращая внимание на нас. «Долбаный мажор» ворчу себе под нос. А сама в ужасе вжимаюсь со своей «умной» лошадкой в «стену» горы. Какое счастье, что кони не машины, и сами понимают, как быстро убраться с дороги.


— Это карета герцога, злющий как демон, так жили спокойно, пока его черти на севере носили. Такие гады никогда не тормозят, а его кучер ещё и хлыстом может огреть по спине или по лошади за нерасторопность, — откровения Маттео меня ввергли в панику. Даже дышать тяжело, вцепляюсь в край седла одной рукой, за уздечку другой, стараюсь не поскуливать от страха, там справа такой глубокий каньон, что упавших никто и не достаёт. Но и это не все мои страхи, если такой страшный и жестокий человек едет во дворец, то бежать надо быстрее и дальше, затеряться среди толпы, переодеться пареньком, и куда подальше в Россию, она же тут должна быть!

Но это далекоидущие планы, и они станут реальными, если мы сможем проехать этот ужасный подъём. Я боюсь, моя лошадь нервничает, снег идёт, темнота сгущается.

Сдаюсь и признаюсь мальчику:

— Мне страшно.

— Я поеду первый, и если что свистну, а ты прижимайся, как сейчас сделала, всё будет хорошо, госпожа, не бойся скоро долина замка Феррейра.

И мы снова тронулись в путь, надеясь, что в такой час тут уже никто не поедет. На особо опасных, тёмных участках мальчик спешивается и ведёт лошадей под уздцы, медленно, но не так страшно.

Через просветы в облаках проглядывает полная луна, и её холодный свет намного облегчает наше путешествие.

Задавать глупый вопрос, долго ли ещё, я перестала час назад.

Впереди вечность…

— Маттео! Ты слышишь? Кто-то скулит или плачет!

— Да это койоты! — не задумываясь ответил юный конник. Но я сняла капюшон и поднятой рукой приказала остановиться. Несколько минут мы прислушивались и теперь отчётливо слышим детский плач откуда-то снизу.

Моё сердце сжалось от ужаса, кажется, тело стало деревянным, с трудом показываю рукой на обрыв. И меня начинает трясти, я боюсь туда даже взглянуть, начинается боязнь высоты.

Маттео тоже испугался. Это один из самых опасных участков. Узкий и с крутым поворотом.

— Госпожа, нам надо ехать, им уже не помочь! — шепчет мальчишка, не хочет, чтобы его услышали несчастные дети?

— К-ка-ак не помочь? Ты тоже слышишь плач малыша и не поможешь? — злость, страх и совесть. Господи, это ужасное сочетание, на котором замешивается безрассудное геройство. Я понимаю, что никогда в жизни не прощу себя, если вот так уеду и оставлю ребёнка в такой ужасной смертельной опасности.

Маттео спешился, и я тоже, придерживая лошадок, мы осторожно подошли к краю обрыва, и я, закрыв рот рукой, застонала от ужаса.

Ниже небольшой уступ и на нём, на боку лежит сломанный фургон, недавно упавший, рядом тёмное тело лошади. Это явно чёрная карета столкнула путешественников и даже не остановились.

Там внутри ловушки плачут дети, мы отчётливо слышим два голосочка.

— Маттео, я не могу их оставить. Верёвка у тебя есть, привяжи к седлу, я спущусь и проверю.

Мальчик смотрит на меня как на ненормальную. Но переспрашивает:

— А может, лучше я? Я же сильнее!

— Вот поэтому ты наверху, сможешь вытянуть тех, кто выжил и потом меня. Конём тяни, хорошо?

— Ничего не хорошо, но куда деваться, ты же не оставишь их!

— Нет! Тут не так и сложно, только перчатки твои дай, мои скользкие.

Через несколько минут я уже вспоминаю свой небольшой опыт скалолазания, но там стена, и развлечение, а тут реальность, острые камни, холод, темень, верёвку пускаю по наледи, чтобы не перетёрлась.

Страшно, но спустилась быстро, с трудом открыла дверь телеги и увидела двоих малышей, к счастью, не груднички, выхватываю первого, потом девочку.

— Сейчас Маттео нас поднимет. Тут всего метров пять-шесть.

Малыш вцепился мёртвой хваткой, зато мои руки свободны, даже не держу его, довольно быстро поднялась и передала мальчика.

Снова спускаюсь, чувствую силы уже не те. Девочка старше, и её лучше поднять одну.

Обвязываю её шалью, и сверху верёвку, очень надеюсь, что её рёбра не передавит верёвка.

— Придерживайся за скалу и ползи наверх, там тебя Матти вытащит.

— Но бабуля! — пропищала девочка сиплым голоском.

— Я постараюсь ей помочь.

Подсаживаю девочку, страхую, до куда хватает моего роста, и дальше Маттео тянет её с помощью лошади.

Приходится вернуться в фургон, лошадь лежит, не двигаясь, вроде она погибла от удара, но так неудобно занимает собой большую часть выступа, любое неверное движение и всё полетит вниз.

— Эй! Госпожа, вы живы? Мы с Маттео спасли детей, они в безопасности. Вы встать можете?


Старая женщина лежит на боку, но луна скрылась и в темноте, ничего не могу рассмотреть, оценить ситуацию невозможно. Как действовать-то? Без мужской силы мы её не вытянем.

— Ты спасла деток? Феликса и Алисию? Спасла? — застонала женщина.

— Да, но как я могу вам помочь, давайте выбираться! Пожалуйста!

— Стой, наклонись!

Я наклоняюсь над старушкой, и она нащупала мои холодные пальцы и надела какое-то кольцо, простонала и начала что-то очень быстро шептать. Потом костлявой, холодной рукой хватает за шею, притягивает к себе и целует в лоб, от этого поцелуя у меня по телу прокатилась волна жара, кажется, я сейчас рухну с рядом ней.


— Вы что со мной сделали?

— Отдала свой дар, иначе мне не умереть, Алисия ещё мала, а к дочери не успеваю, может, и к лучшему, недостойна она моих подарков! За её грехи расплачиваюсь сейчас. Береги себя и мою силу используй только во благо! Больше я никак не могу тебя отблагодарить, доченька, прости, беги спасайся, беги, телега сейчас свалится, я чую смерть, пришла за мной, ничего не бойся.

Она толкнула меня от себя, слышу звонкий свист Маттео, что-то происходит!

— Простите меня, простите! — не могу сдержать слёз, но спешу выбраться и понимаю, что происходит. Упавшая лошадь очнулась и на этом пятаке начинает дёргаться, хочет встать, или агония. Она взбрыкнула на скользком выступе, и через секунду повозка срывается в черноту обрыва.

Мне кажется, что я стою одна во вселенной и вокруг тихо падает снег или я оглохла от ужаса. Ещё через мгновение тишину пронзает визг Алисии и грохот разбившейся в каньоне телеги. Пытаюсь сделать вдох и не могу, ком в горле, сердце сначала замерло, а теперь бьётся так, что я ничего не слышу кроме него.

На мою голову сверху падает конец верёвки.

— Пожалуйста, Элиза, цепляйся. Очнись! Ей уже не помочь! Элиза, пожалуйста, обвяжись верёвкой, я тебя вытяну! — рыдающий голос мальчика заставляет меня вздрогнуть, смотрю на руку и вижу странное кольцо, последний подарок погибшей женщины. Надеваю его на подходящий по размеру палец, пытаюсь отдышаться, паниковать буду наверху. Обвязываю себя верёвкой, натягиваю кожаные перчатки и пытаюсь карабкаться наверх, а сил нет совсем. От стресса я даже руку поднять не могу.

Кое-как добралась осталось совсем немного и повисла, слёзы бессилия текут по щекам. Я замёрзла, судорогой свело ноги и, кажется, сейчас упаду вслед за этой телегой.

— Держись, Элизабет, держись! — слышу тот самый голос, о котором молила и снова огромная, крепкая рука свисает надо мной. Пытаюсь дотянуться, но не могу, в глазах всё темнеет и, кажется, я начинаю скатываться вниз…

Гла

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

На страницу:
5 из 6