Система любви. Спасти айдола из дорамы
Система любви. Спасти айдола из дорамы

Полная версия

Система любви. Спасти айдола из дорамы

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

Тут раздались чьи-то шаги. Кто-то поднялся в павильон. Я развернулась. На пороге застыл мужчина лет сорока на вид с прилизанными волосами и в светлых одеждах. Он вперил в нас убийственный взгляд. Память Чжу Янь подкинула имя: Бай Гуан, сам глава школы Пик хрустальный горы.

С тихой яростью он выставил руку в бок, и в его ладони материализовался меч.

— Вы убили наставника Ли?!

Глава 4


Глава Бай Гуан взмахнул мечом. Вслед за его движением собрались серебристые духовные силы, которые полетели прямо на нас. Я вскрикнула. Глава Бай самый сильный заклинатель на Пике, ему бы не составило труда насмерть пришибить такую ученицу, как я!

Хорошо, что рядом был небожитель Цзи Ян. Он просто выставил руку, и духовные силы главы с грохотом вонзились в золотистый щит. Меня обдало порывом ветра, и я спряталась за спину Цзи Яна.

Глава не остановился, с размаху нанес еще один удар, но результат был тот же: Цзи Ян не убирал руку, и его щит выдержал атаку серебристых сил Бай Гуана.

— Похоже, глава Пика хрустальной горы не понимает, кто перед ним, — спокойно изрек Цзи Ян.

Меня поразила его выдержка. Нас только что обвинил в убийстве и атаковал сильный заклинатель, но он не нападал в ответ, не отстаивал свое доброе имя, просто держал защиту, словно позволяя сопернику выплеснуть эмоции.

Глава Бай наконец остановился, но меч не убирал, держа наготове.

— Кто ты такой?

— Владыка Севера Ван Цзюнь.

Так его зовут не Цзи Ян? Или он назвал какое-то другое имя?

Как бы то ни было, оно подействовало. Глава Бай растворил меч, сцепил руки перед собой и склонился в поклоне.

— Приношу извинения.

Выглядел он даже немного напуганным.

А вот нечего без разбирательств нападать! Так мог и убить, будь на нашем месте кто-то слабее. А в этой школе слабее главы буквально все!

— Что Владыку Севера привело на Пик хрустальной горы?

Цзи Ян убрал щит и сложил руки за спиной.

— Мало кто знает, но наставник Ли обучал меня до того, как я вознесся.

Глава Ли вскинул брови.

— Так старик Ли…

Он осекся, глядя на тело старца.

— Сегодня я получил от него сообщение и пришел навестить, — продолжил Цзи Ян. — В этой школе творится что-то странное. Требую объяснений, глава Бай.

Бай Гуан совсем сконфузился. Я едва сдержала злорадную усмешку. Ну что, небожитель пришел с проверкой, как будешь выкручиваться? Очевидно, что за тем, чтобы сплавлять невест повелителю демонов, стоишь именно ты!

— Я пришел только сейчас, чтобы поговорить с наставником Ли, и тоже понятия не имею, почему он мертв. Я подумал, что вы убийцы. А ты, ученица, как тебя зовут, и что тут делаешь?

Решил заподозрить меня? Ну, не тут-то было.

Прежде, чем я ответила, Цзи Ян непроницаемо объяснил:

— Эта ученица моя младшая, раз у нас с ней один наставник. И я не понимаю, почему сегодня ее собирались насильно выдать замуж за повелителя демонов? Глава Бай, вам придется многое объяснить.

Спасибо создателям дорамы! Благодаря тому, что у нас с небожителем Цзи Яном общий наставник, у меня есть статус, который дает мне дополнительную защиту. Уф! Наверное, поэтому Цзи Ян расследовал убийства учениц в этой школе вместе с Ляньхуа — потому, что хотел спасти свою младшую. Вот только… почему умер наставник? Это тоже часть сюжета?

— Не понимаю, о чем вы говорите, Владыка Севера. Сегодня действительно одна из наших учениц выходит замуж, но не за повелителя демонов, а за купца.

Цзи Ян сощурился, пристально глядя на главу, и кивнул.

— Да, это я уже слышал. Как старший этой ученицы я против этого брака. Хочу лично объяснить это жениху. А смерть моего наставника, — он посмотрел на мертвого старца, и в его взгляде отразилась горечь. — Это не убийство. Он ради чего-то отдал все свои духовные силы. Но я не могу понять, ради чего.

— Их кто-то поглотил? — спросила я. — Может, повелитель демонов?

— Нет. Демонической энергии я не чувствую. Не думаю, что их поглотили, они куда-то переместились.

— Но куда?

Цзи Ян взмахнул рукой, вслед за его движением высвободилась золотистая энергия, как звездная пыль. У него очень красивые силы. Они пролетели над нашими головами и растворились. Наблюдая за этим, Цзи Ян нахмурился. Явно что-то проверял.

— Не могу отследить, в этом мире его духовных сил уже нет. Мне не нравится, что происходит в этой школе. Глава Бай, надеюсь, вы поможете во всем разобраться.

Глава Бай деревянно поклонился.

— Конечно, Владыка.

— Запереть школу и никого не выпускать, — приказал Цзи Ян.

Услужливо-озадаченное выражение застыло на лице главы Бая, как маска.

— Конечно, Владыка, — повторил он.

— Тогда почему вы еще здесь? — надавил Цзи Ян.

— Да, сейчас будет сделано.

Он ушел. Я провожала его спину, пока он не скрылся за поворотом, а потом повернулась к Цзи Яну.

— Мне кажется, он замешан в том, что тут происходит. Он ведь глава школы и самый сильный заклинатель.

— Такая возможность есть, но где доказательства? Будем разбираться постепенно.

— А если он сбежит?

— Ему некуда сбегать, но если и попытается, я его запросто отслежу, потому что знаю, как выглядит его сила.

— Вы можете отслеживать чужие духовные силы?

— Что-то вроде того, но только если их использовали недавно.

Я покивала.

— Мне повезло, что я встретила вас. Без вас я бы пропала.

— На все воля судьбы, — невозмутимо отозвался Цзи Ян. — Но раз ты не поддалась всеобщему помешательству, значит, в тебе есть что-то особенное. Вот это действительно везение.

Я тут же задумалась. Возможно, предыдущие невесты тоже поддавались этому «гипнозу», иначе за пределы школы давно бы просочились сведения о жертвах демона. Но все в школе воспринимали это как должное, а при посторонних делали вид, что ученица выходит замуж за какого-то человека, причем по любви. Наверное, Чжу Янь тоже думала, что все в порядке вещей, просто я, попав в ее тело, не поддалась колдовству. Наверное, это особенное и заподозрил во мне Цзи Ян. А что будет, если он узнает, что я не настоящая Чжу Янь? Нельзя ему говорить.

— Вы сказали, что вас зовут Ван Цзюнь?

— Да, это мое имя. — Он выжидательно посмотрел на меня.

— Тогда… вы не Цзи Ян? — Я ничего не понимала.

— Так меня звали до вознесения. И вот что любопытно, — он шагнул ко мне, пристально вглядываясь в мое лицо, — наставник не говорил, что мне изменили имя? Ты всегда знала меня как Цзи Яна?

Я кивнула.

— Даже не думала, что у вас другое имя.

— И ничего не слышала о Владыке Севера?

— А что? — не поняла. — О вас говорят что-то плохое?

Он не повел и бровью.

— Обо мне всякое говорят.

— Ну, меня не волнует, что о вас говорят. Вы мой старший, и я верю только в то, что вижу своими глазами. Наш с вами наставник отдал свою жизнь ради чего-то и нужно выяснить, ради чего. Наверняка это связано как-то с повелителем демонов. Эта школа словно околдована.

Я посмотрела на тело несчастного старика. Он будто спал.

Память Чжу Янь внезапно подкинула картинки.

Маленькая девочка лет десяти пришла к подножию горы. Узкая тропка вела к лестнице, уходящей наверх. Перед ней стояли ворота, на которых дежурили стражи-заклинатели в голубой форме. Они выставили перед ней руки.

— Сюда нельзя.

— Но я пришла учиться боевым искусствам! — предъявила девочка.

— Сначала надо записаться на состязания, пройти испытания и только потом наставники решают, принимать кого-то или нет. Нельзя просто так пожаловать к воротам.

— А где проходят состязания?

— В этом году их больше не будет, записывайся в следующем.

— Но мне нужно сейчас! — девочка топнула ногой.

— Нам тоже много чего нужно именно сейчас, — хмыкнул страж. — Но нельзя получить все только потому, что этого хочешь.

Тут к девочке подошел возвращавшийся с прогулки старец. Я узнала в нем наставника Ли. На его спине была корзинка с травами, а в руке палка как посох, на которую он опирался. Его седые волосы были собраны в плотный пучок. Вместо вычурных одежд заклинателя — простое балахонистое облачение из хлопковой ткани. Он показался маленькой Чжу Янь добродушным дедушкой.

— Девочка, хочешь стать ученицей Пика хрустальной горы? — с улыбкой поинтересовался он.

Она закивала.

— Хочу бороться со злом и спасать людей! Буду великой героиней!

— Как твое имя?

— Чжу Янь.

Наставник Ли на нее пристально посмотрел, словно сканировал взглядом.

— Раз ты здесь, значит такова судьба. Я беру тебя в свои ученицы.

Чжу Янь со всей серьезностью села на колени и поклонилась наставнику.

Старик по-доброму рассмеялся.

— Но вы не можете просто так взять новую ученицу! — возмутился стражник.

— Будешь говорить мне, что я могу, а что нет? — пригрозил наставник. — Отныне это моя ученица, пропускайте нас на Пик хрустальной горы!

Стражник проглотил язык и снял полупрозрачное магическое поле с ворот, пропуская наставника и Чжу Янь.

На этом воспоминание закончилось. Интересно, что привело девочку в таком маленьком возрасте к школе заклинателей, и почему наставник так просто ее взял в ученицы? Кажется, старик что-то знал. Я вновь на него взглянула. Казалось, на его губах навсегда застыла мягкая улыбка.

— Нужно его похоронить, — сдавленно сказала я.

Даже не заметила, как по щеке катится слеза, а на душе скребут кошки. Я не знала этого человека, но мне было грустно от его смерти.

— Его не нужно хоронить, — глухо ответил Цзи Ян.

Почему? Прежде, чем он объяснил, тело наставника обратилось в серебристую пыль и развеялось в воздухе.

— Он достиг такого уровня, что его тело ушло в звездное пространство.

Цзи Ян опустился на колени и поклонился витающим в воздухе частицам, которые устремились в небо. Я опомнилась, вытерла слезу и повторила за ним, отдавая почесть наставнику.

Цзи Ян с теплотой глядел на улетающие песчинки.

— Он всегда говорил, что на все воля судьбы. Раз так случилось… думаю, он знал, что делает.

Судя по воспоминаниям Чжу Янь, наставник знал больше,чем казалось на первый взгляд. У него были какие-то свои причины. Наверное, позже мы поймем, что здесь произошло.

— Теперь, — Цзи Ян поднялся, — хочу пообщаться с твоим женихом, господином Чжоу.

Глава 5


— Я пойду с вами, — вызвалась я. — Тоже хочу посмотреть на этого «господина Чжоу». Думается мне, что если он и существует, то за его личиной скрывается сам демон!

Так бы, наверное, сказала настоящая Чжу Янь. А вот я на самом деле не хотела ввязываться ни в какую опасность, но оставаться одной в школе, где все непонятно, а каждый человек заколдован, я не горела желанием. Уж лучше быть рядом с небожителем.

Цзи Ян кивнул моим умозаключениям.

— Если демон и правда пришел, то мы его быстро поймаем и разберемся, что происходит в этой школе.

Несмотря на свои слова я очень сомневалась. Если бы демон явился к школе в личине некоего купца Чжоу, то дораму бы не снимали. Это была бы самая быстрая развязка. Если к подножию школы кто-то и пришел, то, вероятно, это его подчиненные, которые проводят невесту в Темное царство.

Мы покинули павильон наставника. В садах стояла тишина, время было около полудня, а на улице никого не было. Даже странно: ни одного упражняющегося заклинателя. Сегодня выходной, что ли? Мне стало жутко. Если бы и правда осталась тут одна, сразу бы поседела. Что же тут происходит? В трейлере дорамы здесь определенно было не так тихо.

— Куда все подевались? — проговорила я. — Вам не кажется… что так не должно быть?

— Наверняка что-то станет ясно, когда определим, существует ли какая-то свадебная процессия.

По правилам китайской свадьбы жених приезжает в дом невесты вместе со своими людьми и паланкином. Все в красных одеждах, яркие, красочные, они проходят по городу, устраивая целое шествие, пока не добираются до дома молодоженов, где и проводится сам свадебный обряд. Даже демонам такое не чуждо, но я все равно сомневаюсь, что внизу нас ждет настоящая свадебная процессия.

— А-Янь, — небожитель вдруг повернулся ко мне с легкой улыбкой, — мы можем общаться на равных.

— Тогда мне звать вас братом Яном?

Так ведь героини называют своих соучеников.

— Если хочешь.

— Как скажешь, брат Ян! — тут же согласилась я.

— Если тебя выбрали демоны, они постараются заполучить свое любыми способами. Не отходи от меня ни на шаг.

— И не собираюсь. — Я демонстративно шагнула к нему ближе.

— На каком ты уровне сил?

А на каком я уровне? Вот бы знать! Я напрягла память Чжу Янь. В голове была лишь пустота.

Цзи Ян остановился и проверил меня духовными силами. На его лице отразилось замешательство. Он одернул руку, словно обжегся.

— У тебя нет духовных сил. Может, их кто-то запечатал?

В теле заклинательницы без духовных сил! Все хуже и хуже. Может, магия исчезла вместе с настоящей Чжу Янь? Или это из-за метки повелителя демонов? А что случилось вообще с Чжу Янь? Она умерла и ее душа отправилась в мир иной? А с чего бы ей умирать? Знать бы, почему и как я появилась в ее теле. Но одно понятно: я в еще более уязвимом положении, чем мне казалось, ведь простой смертной против демонов в одиночку точно не выстоять.

Цзи Ян вдруг окутал меня своими духовными силами. Они были теплые и приятные, как лучи солнца, но в груди я ощутила острую боль, сморщилась и согнулась. Цзи Ян тут же остановился и развеял силы. Голова вдруг закружилась, и я пошатнулась.

Цзи Ян меня подхватил, придерживая за плечи, а моя голова легла на его плечо.

— Прости, — почти испуганно выдохнул он. — Я думал, смогу разблокировать твои силы. Если их и запечатали, то сделал это кто-то куда могущественнее меня.

Это было логично. Небожитель сильнее любого заклинателя на земле. Он мог вернуть мне силы. Если их запечатал кто-то сильнее, например, повелитель демонов, то его стоит опасаться. Злодей, что ли, могущественнее Цзи Яна?

Или… это сделал вовсе не злодей?

Тут я подумала о наставнике. Отдал за что-то свои силы прямо в день странной свадьбы своей ученицы. Наверняка не просто так.

— Брат Ян, — проговорила я. Он так и держал меня за плечи, и я подняла на него взгляд. — На каком уровне был наставник?

— Думаешь, это сделал он?

— Он… всегда казался мне загадочным.

Цзи Ян вздохнул.

— Не знаю. С тех пор как я вознесся, не встречался с ним.

— И давно это было?

Он задумался.

— Лет… сто назад? Не знаю, на небесах время идет по-другому.

Я сглотнула. Так этот небожитель старше меня больше, чем на сто лет?

— А сколько тебе лет, брат Ян?

— А-Янь, я не просто так стал Владыкой Севера. Я совершенствовался много сотен лет.

— Много сотен? — у меня в горле встал ком.

— Я не помню, сколько точно.

Ну ладно, вроде, для такого мира это нормально, он же небожитель все-таки. Впрочем, а сколько Чжу Янь тут совершенствовалась? Время для заклинателей идет чуть иначе, чем для смертных.

— Если ты не можешь пользоваться своими силами, то тем более не отходи от меня. Давай разберемся с твоим женихом. Как ты себя чувствуешь?

Я выпрямилась. Головокружение уже прошло, и я кивнула.

Убедившись, что я и правда в порядке, он двинулся вперед. Мы пересекли дворы с пышной растительностью, множественные крытые галереи и наконец вышли к лестнице, круто опускающейся вниз с горы. Цзи Ян проверил с помощью своих духовных сил окружающее пространство.

— Не ощущаю демонов.

Он взял меня под руку, и мы плавно полетели над ступенями, словно спускались на эскалаторе. Так было значительно быстрее, чем идти пешком, ведь лестница крутая и длинная.

Внизу, у небольших ворот и правда стояла свадебная процессия. Слуги в красных одеждах, лошади и паланкин. Значит, демоны не пренебрегли пышным шествием.

Но стоило нам подлететь ближе и опустится рядом с процессией, как стало еще больше непонятного.

Это не люди! И даже не демоны!

Вся процессия — фальшивка. В красные, уже изрядно обветшалые одежды наряжены деревянные манекены. Лошади — просто чучела с грязной потрепанной шерстью. А дерево паланкина уже потемнело, будто он стоял тут под дождями несколько месяцев. Вся эта экспозиция китайской свадьбы явно долго прозябала невостребованная. Вот только от нее нет никакой практической пользы. Невеста же не сможет вместе с ней уехать! Значит, девушек забирали каким-то иным способом?

Мне стало по-настоящему жутко. Наверное, невеста, как и все в школе, думала, что это по-настоящему. А вон и купец «господин Чжоу» стоит во главе процессии — манекен на коне.

Цзи Ян хмуро его оглядел.

— Похоже на происки демонов, но никаких злых сил.

— В таком случае, за этим стоят не демоны?

— Ты знаешь, куда отвозили невест?

В памяти Чжу Янь я ничего такого не могла найти, поэтому покачала головой.

Цзи Ян кивнул, словно у него была догадка, и сейчас она подтвердилась.

— За этим стоит не демон, а дух иллюзий. Чтобы сделать свою магию реальной, он обычно использует реквизит. — Он кивнул на манекены. — Под его чарами люди превращаются в марионеток, которые будто участвуют в театральной постановке. Поэтому я не ощущаю вблизи школы демонической энергии. Возможно, этот дух лишь сговорился с Темным царством. Не знаю, что ему пообещали за это, но, наверное, что-то стоящее. К счастью, мой разум сильнее, и я пробыл на горе не так долго, поэтому не поддался чарам.

Раздался смех, жуткий и загробный, словно смеялся какой-то злодейский призрак. Перед нами заклубилась зеленоватая энергия, из которой материализовался юноша с длинными волосами и в изумрудных одеждах. Смеялся он. Зубы его были заостренные, как у хищника. Бог мой, а зачем ему такие? Он ведь не ест людей?..

Так он ведь не злой демон, а просто дух!

Всегда возникают путаницы в бестиариях китайских дорам. В каждом мире все по-разному. В одних демоны — это просто оборотни, которые могут принимать свои истинные формы в виде животных, растений или предметов. В других демоны — злобные твари. Что у нас здесь? Судя по всему, демоны — как раз последний вариант: монстры и злодеи, пошедшие по темному пути, у которых плохая энергетика. А в роли оборотней — духи. И если так, то какая истинная форма у этого юноши с заостренными зубами?

— Думаешь, я не проведу тебя, небожитель? — юноша метнулся на нас.

Я отшатнулась, а Цзи Ян выпустил щит. Но дух нырнул в землю, а после рядом с ногами Цзи Яна вылезли зеленые лианы. Похоже, его истинная форма — какое-то растение!

Глаза Цзи Яна тут же засветились зеленым. Руки опустились, духовные силы развеялись. Неужели это существо может брать под контроль человека? Вернее — самого небожителя! Такого поворота ни Цзи Ян, ни тем более я не ожидали.

Со зловещей усмешкой Цзи Ян повернулся ко мне. Зубы его тоже оказались заостренные!

— Так или иначе, ты все равно отправишься к повелителю демонов, ведь он избрал тебя своей невестой, — голос не принадлежал Цзи Яну, говорил этот дух растения.

Глава 6


Меня сковала паника. Если дух завладел телом Цзи Яна, то как я против него выстою? Все очень плохо! И почему у духа это вообще получилось? Он ведь не мог быть сильнее небожителя!

Руками Цзи Яна дух выпустил в меня поток золотистых духовных сил. Хоть в теле Чжу Янь не осталось магии, оно все еще было спортивным: заклинатели активно тренируются с мечами. Я отскочила в сторону благодаря лишь мышечной памяти. Духовные силы Цзи Яна вонзились в дерево позади меня и переломили его ствол. Мамочки, это ведь могла быть я!

— Цзи Ян! — отчаянно крикнула я, надеясь, что смогу до него достучаться.

Он выпустил в меня новый поток сил.

Я спряталась за чучелами и манекенами свадебной экспозиции. Одна из лошадей приняла удар и взорвалась ошметками искусственной шерсти.

Нырнув за паланкин, я прокричала:

— Мать твою, дух, ты решил меня прикончить? Может договоримся? Я же, вроде как, невеста демона!

Дух остановился. Сердце барабанило в груди как сумасшедшее. Я осторожно выглянула из-за паланкина, но Цзи Ян куда-то делся.

Я тихо пробралась вдоль фальшивой процессии к самому концу и выглянула снова — здесь угол обзора был лучше. Цзи Ян стоял на прежнем месте и держался за шею, будто в нем проснулся разум, и он боролся с духом за тело. Уф, может, небожитель сам сможет избавиться от этого паразита.

Не успела я расслабиться, как вдруг раздался внезапный механический голос.


[Системное оповещение. Выход за зону. До смерти осталось три секунды]


В замешательстве я огляделась. Кто это говорит? Как робот-женщина, объявляющая на светофоре «заканчивайте переход».


[Две секунды]


В панике я попятилась. Что за обратный отсчет? Почему такая шутка есть в дораме?


[GAME OVER]


Я ощутила резкий толчок в спину, а в грудной клетке разлилась острая боль. Опустив взгляд, я с ужасом и непониманием обнаружила, что из моей груди торчит окровавленный клинок. Кто-то воткнул мне меч в спину?! Что происходит?

Я перевела растерянный взгляд в ту сторону, где стоял Цзи Ян, но уже ничего не увидела. Все смазалось в одно разноцветное пятно, а потом разом на меня нахлынула тьма.

Я умираю?

С рваным вздохом я дернулась вперёд и едва не упала. Чьи-то руки придержали меня за плечи, а сама я уперлась животом в край туалетного столика. Оглядев себя, я обнаружила, что одета в красное свадебное платье, а в груди нет никакого кинжала. Подняв взгляд, я увидела через отражение перепуганное лицо Чжу Янь с ярко-алыми губами, а за спиной стояла растерянна Сюань Ляньхуа с заколками в руках.

— Ты что, уснула, что ли? — спросила она.

Все сначала?

Сюань Ляньхуа покачала головой, глядя на меня через отражение.

— Чжу Янь, кажется, ты перенервничала из-за свадьбы. Но ничего не поделаешь, на тебе проявилась метка повелителя демонов.

Они что, будут убивать меня, пока я не смирюсь с судьбой и не пойду к этому повелителю демонов? Или кто вообще ко мне так подло подкрался и зарезал? В одном я уверена, это точно был не дух в теле Цзи Яна, потому что он так и остался стоять в другой стороне от меня.

Вдруг раздался тот же женский механический голос, заставивший меня вздрогнуть.


[Системное оповещение: осталось две жизни]


Две жизни? Значит, я умерла и начала все заново? Это что, игра какая-то?


[Подсказка: доберитесь до места и осмотрите тело наставника. Ваша цель выжить и спасти Цзи Яна]


Спасти Цзи Яна? От чего? Я думала, это он будет мне помогать. Впрочем, одно другому не мешает. И всё-таки я должна знать, что ему грозит и что тут вообще происходит. Нельзя было раньше сделать эти объявления? И вообще, можно было поподробнее объяснить, какие шаги я должна предпринять!


[Вы сами должны головой подумать и разобраться в том, что тут происходит]


Она что, мысли мои читает? Ещё и упрекает? Совсем офигела? Почему я вообще должна тут что-то делать и как мне вернуться домой?


[Система тяжело вздыхает. Вам дано три жизни. Одна потрачена. По истечении всех трёх наступает смерть. Игровая зона ограничена. Не покидайте Пик хрустальной горы, пока не выполните задание. После достижения цели, у вас будет шанс вернуться в свой мир. Смерть здесь равна смерти вовне. Вы не проснетесь]


Я глубоко вдохнула, дыхание мое задрожало.

Это не дорама, а какая-то игра, где на кону стоит моя жизнь. Как я тут оказалась? Вообще-то я довольно ленивый человек и не люблю разбираться в чем-то сложном, но… видимо, придется! Вот же заявочка — игра на выживание!

Так, будем решать проблемы постепенно. Первым делом я должна выполнить задание. Какое? Осмотреть тело наставника. А потом каким-то образом спасти отчего-то Цзи Яна. Может, смерть наставника связана с тем, что грозит главному герою? Начнем с этого. Выходит, в первый раз я совершила ошибку, решив уйти с горы. Сейчас нужно оставаться тут и, видимо, искать злодея.

Правда, очень жестоко бросать меня в гущу событий и возлагать какие-то надежды, при этом не давая магических сил. Почему я не могу ими пользоваться?


[Чжу Янь — ваш аватар в этом мире. Ее силы запечатаны, разблокировать их невозможно. Но у вас есть доступ к некоторым ее воспоминаниям]


Негусто.

А где настоящая Чжу Янь?


[Чжу Янь — игровой персонаж. Она не реальный человек]


Понятно, в таком случае они все здесь нереальные люди?

А как же… Лю Сан, который играет Цзи Яна? Он просто персонаж с лицом моего любимого актера?

— Чжу Янь, ты совсем разволновалась, — заметила стоящая позади Ляньхуа.

Пока я мысленно беседовала с системой, она воткнула мне в прическу несколько шпилек.

Я посмотрела на нее через зеркало. Она тоже ненастоящая? А лицо-то у нее одной известной актрисы, между прочим!

На страницу:
2 из 3