Поздний вечер в Сорренто
Поздний вечер в Сорренто

Полная версия

Поздний вечер в Сорренто

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Поздний вечер в Сорренто


Игорь Мечиславович Жакевич

© Игорь Мечиславович Жакевич, 2026


ISBN 978-5-0070-1960-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР В СОРРЕНТО

«Нет повести печальнее на свете чем повесть о Ромео и Джульетте»

У. Шекспир


Когда они приехали в этот небольшой курортный городок, который расположился на крутых берегах Неаполитанского залива, им обоим показалось, что они в нем когда-то были. Им все здесь было знакомо. Эти узкие улочки со свисающими с балконов простынями, похожими на уснувших привидений, эти домики с черепичными крышами, разбросанные на прибрежных холмах. И это волшебное кристально синее море, где на его горизонте вот-вот должны были появиться галеры императора Тиберия. И даже этот блошиный рынок, на котором можно было купить и старые рыболовецкие снасти и деревянные башмаки, напоминал им о том, что все это когда-то с ними уже было. Это даже не был эффект дежа-вю, это случается с влюбленными парами, когда любое место их пребывания окрашивается чувствами в цвета радуги и живет вне времени и пространства.

Они не спешили в отель и очень долго, до самого вечера, бродили по этому, неожиданно ставшим знакомым и очень родным городу. И теплый ветер ласковой добротой окутывал те года, которые они прожили в далекой и холодной стране.

Уже под вечер они нашли небольшой ресторанчик в виде старинного корабля, и он как будто подводил итог под ощущением нереальности происходящего. Под шум моря они пили ром и представляли себя, то уставшими за день рыбаками, то пиратами Средиземного моря, и даже капитан Сильвер, постукивая своей деревянной ногой, иногда наведывался к ним из морских глубин и садился рядом.

На пороге своего отеля они появились далеко за полночь. Когда портье увидел у своей стойки двух пожилых людей, он отметил про себя — как они красиво состарились. Он — высокий и стройный, она — миниатюрная и элегантная, и только их благородная седина и морщины указывали на то, что они уже находятся в молодом возрасте своей старости. Заглянув в их паспорта, он немного смутился, отметив, что его профессиональный глаз впервые дал осечку: им обоим было уже за восемьдесят:

— А мы вас уже потеряли, ведь ваша группа давно на месте. А где ваш багаж?

— Мы находимся, дорогой, в таком возрасте, когда не мы ходим за вещами, а они за нами, и с учетом того, что многого нам не надо, весь наш багаж уместился вот здесь.

Мужчина повернулся и показал ранец за плечами, в котором, наверное, смогли бы поместиться только пара зубных щеток и ночные пижамы.

— И как тебе мой английский, дорогая? Я у тебя молодец? —улыбаясь произнес мужчина обращаясь к своей спутнице.

— Конечно дорогой. А еще ты неисправимый хвастун,. — услышал он в ответ.

— Желаю вам приятного отдыха, — сказал портье, уже вслед запоздалым гостям, направлявшимся к лифту. Они держались за руки и были похожи на влюбленных тинэйджеров.


Они так и проходили все эти десять дней, улыбаясь и взявшись за руки, как будто боялись потерять друг друга даже на секунду. Эта наивная идиллия у кого-то вызывала иронию, у кого-то зависть. Один немец средних лет, проводивший все время в местном казино со стаканом виски, назвал их Ромео и Джульеттой на пенсии. А молодая пара, их соседи по столу за завтраком, называли их про себя «бегущие по волнам», после того как однажды утром они увидели их бегающими по берегу моря, смеясь и дурачась как маленькие дети. И в самом деле, если за ними понаблюдать некоторое время, складывалось впечатление, что у этих людей нет ни имен, ни возраста, ни национальности и всего того, что определяет человека в реальном мире. У них было что-то другое, то, о чем пишут в сказках и видят в счастливых снах, то, о чем мечтается и грезится людям, открывшим однажды свои сердца для любви. Да, именно так, они как будто два маленьких фантома этого великого чувства, вдруг неожиданно материализовались в этом месте и в это время, чтобы напомнить людям именно о нем. И эта вселенская миссия проявлялась в прикосновениях их рук, в блеске глаз и в негромком стуке сердец, бьющихся в унисон. Все это было похоже на полет падающей звезды, которая, растворяясь в ночном небе, улетая в бесконечность, заставляет нас на мгновение замирать и думать о вечном, а потом загадывать свои простые земные желания.

Он проснулся рано, не хотелось терять драгоценное время, ведь сегодня их последний день. По привычке он повернулся на левый бог, и впервые за полвека не увидел ее рядом. В это мгновение открылась дверь, на пороге стояла она с пакетом апельсинов. Среди его любимых оранжевых шаров были заметны тонкие зеленые листья.

— Любимый, я захотела сделать тебе подарок и прогулялась в апельсиновую рощу, она здесь рядом, неподалеку.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу