Десять пьес для театра и кино
Десять пьес для театра и кино

Полная версия

Десять пьес для театра и кино

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 5

Малышев. Это тебе за мою дочь, негодяй.


Суворов встает, крепит Штопора, затем надевает наручники на Хорькова и Карабасова. Пират лежит на полу, он ранен. Забегают мышата, влетает синица.


Инь. Мы включили охранную сигнализацию, скоро здесь будет полиция.

Янь. Это я придумал!

Синица. Оба хороши. Грэта, я так рада видеть вас с Юми!

Грэта. Спасибо за помощь, соседка.

Малышев. Нюта, ты в порядке?

Нюта. Я в порядке. Чей этот огромный пёс?

Юми. Это Пират. Но как он здесь оказался?

Малышев. Пират спас наши жизни!

Майор подходит к Пирату, осматривает.

Суворов. Какой же это Пират? Это полицейский пёс Гром. Вот и надпись на ошейнике.

Штопор. Опять этот Гром? Я уже стрелял в него из ружья.

Хорьков. Надеюсь, теперь Гром всё-таки сдохнет.

Юми. Мама! Пират — это полицейский пёс Гром?

Грэта. Да, Юми. Пират — это и есть Гром. Он твой отец.

Синица. Наконец-то сказала сыну правду.

Юми подбегает к отцу

Юми. Пират! Почему раньше не сказал, что ты мой отец? Спасибо, что помог нам.

Гром. Мой сын. Я бы никогда не бросил тебя и Грэту в беде.

Гром пытается встать на ноги, но заваливается на бок. Нюта и Юми помогают ему устроиться удобнее.

Нюта. Вызовите скорую. Гром ранен!

Юми. Папа. Ты мой герой.

Суворов. Только не умирай, Гром! Хочешь, я возьму тебя жить к себе в деревню?

Гром. Договорились, майор. Всегда мечтал о пенсии на свежем воздухе.

Суворов. Алло, скорая ветеринарная служба? Майор Суворов. Срочно! Огнестрельное ранение. Полицейский пёс ранен. Записывайте адрес…

Нюта. Папа! Это Юми. А это — его мама Грэта и котёнок Той. Они спасли меня от бандитов.

Малышев. Кажется, я начинаю понимать слова, которые любила повторять твоя мама: собаки — это последние ангелы, которые решили остаться с людьми на земле.

Юми. Гав!

Малышев. Смотрю, вы уже подружились?

Нюта. У моих новых друзей нет своего дома. Можно, они будут жить с нами?

Малышев. Главное — чтобы ты была счастлива. Пусть живут в нашем доме, места всем хватит.

Нюта. Ура!

Малышев. Надеюсь, что у меня никогда не появится аллергия на животных.

Нюта. А что будет с собаками и кошками, которых держат сейчас в подвале?

Малышев. Мы освободим их. Я подпишу указ о выделении городом средств на переоборудование этого здания в «Центр по защите животных». Даю тебе честное слово.

Нюта. Ты самый замечательный папа на свете. (Обнимает отца).

Настенные часы бьют полночь.

Суворов. Рождество наступило.

Малышев. Всех с праздником!

Нюта подхватывает Юми, кружится с ним и смеётся.

Нюта. Я так счастлива

Юми. Мечты сбываются. Надо захотеть всем сердцем, поверить в свой успех и двигаться к намеченной цели. С Рождеством!

Занавес.

Гараж М-218

Гараж М-218

история из жизни городских обывателей

(редакция, 2022)

«Самоотверженно защищая слабых от людского бесчинства, мы получаем возможность спасти в себе Человека. В этом заключается дар высшей силы, и это составляет наше счастье на Земле». Максим Титовец

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Вадим Ильин, 21 год.

Оксана Морозова, 20 лет.

Яна, 22 года.

Анатолий Николаевич, отец Вадима, 49 лет.

Инесса Карловна, председатель гаражного кооператива, 52 года.

Зимин Сергей, старший смены охраны, 48 лет.

Бармалеев Миша, сторож-кассир в гаражном кооперативе, 57 лет.

Елена Петровна Савина, жена Миши, 47 лет.

Поликарпыч, владелец автосервиса, 61 год.

Маргарита Сергеевна, клиентка автосервиса, 45 лет.

Тоня, 18 лет.

Прохожие, клиенты автосервиса и другие.

Действие происходит в России.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Сцена 1

Раннее июльское утро.


Территория большого гаражного кооператива «М-218». На заднем плане расположены три здания: «Правление кооператива. Охрана»; «Автосервис. Мойка»; «Подземный паркинг. Гаражные боксы». Здания сообщаются между собой подземными переходами.

На переднем плане — площадка, в центре которой большой металлический стол и две скамейки, несколько стульев. Слева — будка охраны с надписью: «Пост №2». Рядом с будкой стоит большой деревянный красно-зелёный пограничный столб. Справа — железный забор с большими воротами и калиткой. На воротах красными буквами надпись: «Пожарный проезд не загромождать» и табличка «Проход запрещён».


Вадим. Уходи, Оксана.

Оксана. Вадим. Я не хотела…

Вадим. Собака не захочет, кобель не вскочит!

Оксана. Зачем ты так?

Вадим. Такси у центрального входа. Вали к своему Никите.

Открывается дверь будки, вываливается сонное и помятое тело Бармалеева.

Бармалеев. Кто здесь?

Вадим. Дед Пихто.

Бармалеев. Курево есть?

Вадим. Бармалей, опять ты на дежурстве нажрался.

Бармалеев. Башка трещит.

Оксана. Я пойду.

Вадим. Уходи.

Оксана. Прости.

Оксана уходит. Идёт к зданию правления, останавливается, через несколько секунд идёт в направлении подземного паркинга.

Бармалеев. Вадик, ты? Граница, дай закурить.

Вадим. Нет сигарет. (Заходит в будку, берёт метлу, выходит, подметает территорию.) Бардак развели. Сегодня Инесса возвращается.

Бармалеев. Опять председательша на меня орать будет.

Вадим. А ты не нарывайся. Много вчера собрали?

Бармалеев. Сто сорок шесть тысяч с постоянщиков, и ночников штук тридцать поставили. Который час?

Вадим. Шесть утра, спи ещё.

Бармалеев. Пойду, на первый пост схожу. Чё-то мы вчера дали газу.

Вадим. Это заметно.

Бармалеев. Я своего «Москвича» продал, отметили.

Вадим. Ты теперь пешеход, что ли?

Бармалеев. Жена «Ниву» новую подарила. В гараже без номеров стоит.

Вадим. Поздравляю с приобретением.

Бармалеев идёт в здание правления. Из кармана куртки у него выпадает скрутка денег, Бармалеев этого не замечает.

Бармалеев. Больше не буду спирт у Поликарпыча пить, с «боярки» я меньше болею.

Бармалеев уходит. В будке звонит телефон.

Вадим. Второй пост. Ильин. Слушаю.

Привет. Уже на месте, не рано. Инесса в городе? Понял. Сегодня аванс давать будут, не забудь мне долг отдать.

Вадим выходит из будки, видит потерянные Бармалеевым деньги.

Вадим. Алкаш старый. Деньги свои за «Москвич» посеял.

Подбирает скрутку, подходит к столу, бросает их в железную банку от краски.

Вадим. Никогда не найдёт. Себе забрать, что ли? Может, хватит уже жить честно? В дружбу верить? (Прибирает территорию.)

Со стороны автосервиса идёт Поликарпыч: чисто выбрит, опрятен, в робе авиатехника. Насвистывает припев из песенки про пилотов из фильма «Небесный тихоход».

Вадим. Здравствуйте, Валерий Поликарпович.

Поликарпыч. Привет, молодёжь! Ты что так рано сегодня?

Вадим. По рожам пьяным соскучился.

Поликарпыч. Таких рож, как здесь, ещё поискать надо. Мы вчера два литра спирта с мужиками хлопнули.

Вадим. По вам и не скажешь.

Поликарпыч. Привычка. Они потому болеют с утра, что разбавляют его всякой мочой. А я чистый пью.

Вадим. Чистый для здоровья полезней.

Поликарпыч. Конфетку хочешь? (Протягивает Вадиму шоколадку.)

Вадим. Спасибо.

Поликарпыч. С какой женщиной я позавчера познакомился!

Вадим. Опять?

Поликарпыч. Да ладно, не подкалывай.

Вадим. Как зовут?

Поликарпыч. Маргарита!

Вадим. Наверно спортсменка.

Поликарпыч. Тренером в фитнес-клубе работает.

Вадим. Где познакомились?

Поликарпыч. Какой-то олень ей крыло на «Лексусе» помял. Так я починил.

Вадим. И когда вы всё успеваете? И знакомиться, и чинить.

Поликарпыч. Привычка, всё успевать. Женщины доброе слово любят, а машины — когда руки из правильного места растут.

Вадим. Руки у вас золотые.

Поликарпыч. Тем и живу. Пойду, в гараже покопаюсь. Варенье из погреба надо достать. Ты какое любишь?

Вадим. Всякое люблю.

Поликарпыч. Я тебя сливовым угощу. Пальчики оближешь!

Вадим. Спасибо.

Поликарпыч. А ты чё такой хмурной, парень?

Вадим. Да так, с девушкой расстался.

Поликарпыч. Надоела?

Вадим. Нет. Изменила. С другом.

Поликарпыч. Ты ей на прощанье спасибо сказал?

Вадим. За что ей спасибо?

Поликарпыч. За то, что она тебя от крысы избавила, которая твоим другом называлась.

Вадим. Я об этом как-то не подумал.

Поликарпыч. Вот-вот. Поплачь в жилетку.

Вадим. На душе тошно.

Поликарпыч. Слёзы вытри. Кулаки сожми покрепче и иди дальше. Как в армии.

Вадим. В армии всё понятно было: кто свои, кто враги. А здесь я никак в толк не возьму, что с людьми стало. Каждый норовит на чужом горбу в рай въехать.

Поликарпыч. В жизни иногда полезно имитировать крушение корабля, чтобы с него сбежали все крысы.

Вадим. Да?

Поликарпыч. Не бойся перемен. Сердце само подскажет. Ищи своё счастье, Вадим.

Поликарпыч уходит в здание подземного паркинга, напевая: «…Первым делом, первым делом самолёты, ну а девушки, а девушки — потом…» — и на другой мотив: «Маргарита!»

Вадим. Где оно, это счастье? Как мне его найти?

Вадим заходит в будку, садится, прибирает бумаги, пишет карандашом в блокнот. Идёт Бармалеев.

Бармалеев. Как же я так фраернулся? Вчера в куртке были. (Заглядывает под стол.) Свои взять не могли. Разве что салаги подтянули? Откуда эти парни вообще в гараже появились? Старуха меня убьёт.

Вадим. (Выходит из будки.) Что кряхтишь, старый? Журнал дежурства сторожей где?

Бармалеев. В левом ящике. Там в журнале деньги с ночников, надо с мужиками поделить.

Вадим. Как тебя кассиром сделали? В должностной инструкции написано, что здесь пить нельзя. А я тебя на работе ни разу трезвым не видел.

Бармалеев. Я по блату устроился. У меня роман с председателем кооператива: я большой болт на её инструкцию кладу, а Инесса мне каждую смену мозг выносит.

Вадим. Всё шутишь. Уволит она тебя.

Пауза.

Вадим. Потерял что-то?

Бармалеев. Деньги за «Москвич» пропали. По всему гаражу прошёл, нигде нет. Кто-то прибрал.

Вадим. Это я прибрал, в банке с гвоздями посмотри. Сначала украсть хотел.

Бармалеев. Вот спасибо.

Вадим. За что?

Бармалеев. За то, что я не ошибся в тебе.

Бармалеев достает свертку, подходит к Вадиму, протягивает ему деньги.

Бармалеев. Если тебе надо, возьми всё. Для тебя не жалко. А старухе своей скажу, что потерял.

Вадим. Да ну тебя. Но спасибо. Иди, мужикам из охраны их долю за ночников отдай. Второй пост принял.

Бармалеев. Второй пост сдал. Нормальный ты пацан, Вадим. Сработаемся. (Расписывается в журнале дежурства, забирает деньги из журнала, уходит в направлении подземного паркинга.)

Вадим. Даже деньги по-человечески украсть не умею. Эх, Оксана, Оксана.

Из здания правления идут Инесса Карловна и Зимин.

Зимин. Как долетели, Инесса Карловна? Выглядите замечательно!

Инесса Карловна. Батюшки! Снег завтра выпадет. Бармалей территорию прибрал. А я уволить его сегодня хотела.

Зимин. Раз в году и палка стреляет.

Инесса Карловна. Его палку надо в анатомический музей сдать, она вся проспиртована.

Зимин. (Ржёт.)

Инесса Карловна. (Увидела пограничный столб.) Твою дивизию! Опять Ильин этот столб притащил. У нас не гараж, а военная часть какая-то!

Поликарпыч у себя в автосервисе модель истребителя под потолком повесил.

Юрка Таланов из сорок восьмого бокса на своих воротах танк нарисовал.

Зимин. Талантливый художник, зараза.

Инесса Карловна. Нам бы ещё второе августа пережить. Я так вашим десантникам и сказала: никаких посиделок на территории в этом году. Пусть за город едут праздновать!

Зимин. А мне нравится. Должны у молодёжи быть какие-то ориентиры в жизни, желание Родину защищать.

Ильин в армии более ста выходов на охрану государственной границы сделал.

Инесса Карловна. Да?

Зимин. И нарушителя перед самым дембелем задержал. Я читал его характеристику.

Инесса Карловна. Да бог с ними. Пусть хоть на танках ездят, лишь бы на дежурстве не пили.

Вадим. Здравствуйте, Инесса Карловна. Серёга, привет. (Жмёт Зимину руку.) На смену заступил. На территории без происшествий.

Зимин. Здорово, граница.

Инесса Карловна. Здравствуй, Вадим. Бармалея не видел?

Вадим. Здесь он где-то, территорию с утра прибирал.

Зимин (Пялит глаза от удивления.)

Вадим. Наверное, Бармалей в мастерские пошёл, совковая лопата совсем развалилась. Нам метлу новую надо купить. Всегда порядок на территории будет.

Инесса Карловна. Ну хорошо, если надо, купим. Надо узнать, сколько сегодня в кассе денег.

Вадим. Бармалей вчера сто сорок шесть тысяч собрал.

Инесса Карловна. Ого! Молодец Бармалей. Сергей, скажи ребятам из охраны, что сегодня аванс выдавать будем.

Зимин. Будет сделано.

Из подземного паркинга выбегает Поликарпыч, на руках у него Оксана без сознания.

Поликарпыч. Скорую! Срочно! Возле вентиляционной шахты нашёл. Звони в скорую!!!

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Сцена 2

Та же обстановка. Время от времени по территории проходят люди: идут из здания правления в автосервис или подземный паркинг, возвращаются обратно.

Бармалеев сидит в будке. Поликарпыч разложил на железном столе инструменты, разбирает автомобильный стартер.


Бармалеев. Откуда она взялась такая?

Поликарпыч. Таблеток наглоталась.

Бармалеев. Наркоманы чёртовы, лучше бы водку пили.

Поликарпыч. Хана стартёру. Щётки надо менять.

Бармалеев. Вадима долго нет. Моя старуха три раза звонила. Боится, что опять налакаюсь.

Поликарпыч. Почему старуха? Она младше тебя на десять лет.

Бармалеев. Со мной как на войне, день за три.

Поликарпыч. Замучил ты жену совсем.

Бармалеев. Замучил.

Пауза.

Бармалеев. Никак не могу ей смерть внука простить.

Поликарпыч. Не уберегли мальчишечку.

Бармалеев. Дочь с нами четыре года не общается. В Прагу уехала, там теперь живёт.

Поликарпыч. Кто же знал тогда, что он на дорогу выскочит?

Бармалеев. Жизнь прошла. А я как и не жил вовсе. Назло себе пью. Чтобы забыть всё и сдохнуть побыстрее.

Поликарпыч. Инесса сегодня приказ о твоём увольнении хотела подписать, но передумала.

Бармалеев. Руки у неё коротки! Я такой же член правления кооператива, как она и ты. Мы с тобой этот гараж своими руками строили.

Поликарпыч. Хорошее было время.

Бармалеев. Это точно. Я в багажнике легковушки всегда обрез возил, от жуликов дважды отстреливался. Потом они мой «КамАЗ» сожгли.

Идёт Вадим

Вадим. Спасибо, Миша, что подменил меня.

Поликарпыч. Как девчонка?

Вадим. В больнице меня к ней не пустили. Врач сказал, что жить будет, сейчас спит. Как только Оксана проснётся, медсестра мне позвонит.

Бармалеев. Я твой аванс в бухгалтерии взял, держи. (Подаёт ему конверт с деньгами.)

Вадим. Спасибо.

Бармалеев. Эта девка, наркоманка что ли?

Вадим. Нет. С парнем своим рассталась, решила отравиться.

Бармалеев. Смелая. Я бы так не смог.

Поликарпыч. Да не неси жеребятину-то, трепло!

Бармалеев. Пойду, горло промочу. Надо аванс пропить.

Вадим. Шёл бы ты к жене, бедолага.

Бармалеев. Да ну её к лешему.

Бармалеев уходит в сторону гаражных боксов.

Вадим. Бармалей он и есть Бармалей. Над женой своей измывается.

Поликарпыч. Жалко Елену. Измаялась с ним. Она с моей Людмилой, покойной, в областном госпитале ветеранов работала. Сейчас клиникой частной заведует.

Вадим. Давно ваша жена умерла?

Поликарпыч. Семь лет прошло. Попала в аварию на трассе.

Вадим. Не знал.

Пауза.

Поликарпыч. Мы с Людмилой детдомовские. Жили в Краснодаре. Познакомились, когда я третий курс лётного военного училища окончил.

Ох, и красивая она была! Парни за ней табунами ходили. А выбрала она меня, лопоухого.

Всякое, конечно, бывало. Один раз расставались на полгода по молодости. Глупые были.

За своё счастье надо бороться, Вадим, несмотря ни на что, биться до последней капли крови.

Так мы с Людмилой всю жизнь прожили вместе, душа в душу.

Вадим. Бороться за своё счастье несмотря ни на что?

Поликарпыч. Только так.

Вадим. Не хочу стать вот таким же бармалеем с Оксаной. Лучше расстаться, чем гнобить её всю жизнь.

Поликарпыч. Каждый может совершить ошибку. Вопрос в том, на что способен человек, чтобы эту ошибку исправить. Разрушить сейчас всё — много ума не надо. А ты попробуй что-то своё создать. Преданность ещё заслужить надо.

Из автосервиса выходит Маргарита Сергеевна, направляется к ним.

Поликарпыч. Здравствуйте, Маргарита Сергеевна!

Маргарита Сергеевна. Доброе утро, Валерий Поликарпович. А мне в сервисе сказали, где вы. Всё что-то починяете…

Вадим. Здравствуйте.

Маргарита Сергеевна (Вадиму.) Привет.

Вадим отходит в сторону.

Поликарпыч. Стартёр разбирал. Машина ваша готова. С утра сказал ребятам полировку кузова сделать.

Маргарита Сергеевна. Как мило.

Поликарпыч. У вас очаровательная улыбка.

Маргарита Сергеевна. Спасибо. Вы настоящий джентльмен, Валерий Поликарпович. Если нравлюсь, так женитесь.

Поликарпыч. Я всегда боялся красивых женщин с хорошим чувством юмора, Маргарита Сергеевна. Это моя слабость.

Маргарита Сергеевна. Вы сильный и благородный мужчина. Будьте смелее.

Поликарпыч. Я полковник военной авиации в отставке, а чувствую себя сейчас как школьник на переэкзаменовке.

Вадим. (В сторону.) Скорее, как загнанный волк перед красными флажками.

Маргарита Сергеевна. Я вам очень благодарна за помощь, Валерий Поликарпович. Как я испугалась, когда этот дурак в меня въехал! Уж и не знаю, как вас благодарить.

Поликарпыч. Ваши глаза сейчас — лучшая благодарность.

Маргарита Сергеевна. В этом году у моей ласточки дилерская гарантия закончилась. Я могу перейти на техобслуживание в ваш автосервис.

Вадим (В сторону.) Неплохая попытка, Маргарита Сергеевна.

Поликарпыч. Лучшие специалисты в городе всегда к вашим услугам!

Маргарита Сергеевна. Вот и договорились.

Вадим

Конец ознакомительного фрагмента.

На страницу:
4 из 5