
Полная версия
КрасотА святого Dома

Milena Dorit
КрасотА святого Dома
Глава 1 "С чего всё началось?"
— Журнал «Светская жизнь», скажите, нет, расскажите, а как так вышло, что вы решили вкладываться в такие святыни, как церкви?
— На это легко ответить, мой друг! Святые места издревле были неприкосновенными. Эта церковь смогла пережить много войн. Её стены давали пристанище многочисленному количеству людей. Гонимые своим народом люди искусства, солдаты с другой стороны, и, конечно, заблудшие души.

— Спасибо за столь красочный репортаж. — Зал опустел, и все разошлись. Лишь мисс Мадлен стояла и смотрела на старые стены.
— Друг мой, я так скучала по тебе Как ты сейчас там в глубине этих стен?
— Мисс Мадлен, о ком вы говорите или даже с кем?
— Друг мой, как вас зовут?
— Я — Эрнест Долимакси!

— Приятно познакомиться. Я видела, как вы не отводили взгляд от меня всё это время? Предполагаю, что у вас есть вопросы ко мне!
— Грешен ест такое дело!
— Вы из той газеты, что в прошлом году написала очерк о моих друзьях! Ведь так?
— Каких?
— Семье Балисках!
— Да, это мы писали!
— Значит, пришло и моё время! И какие тайны вы желаете у меня узнать? Долго готовы копаться в моём грязном белье?
— Столько, сколько понадобится!
— В таком случае, давайте поедем в мой особняк и там, за чашечку чая, я расскажу вам одну историю, связанную с этой церковью.
— Это ваше «грязное бельё»?
— Нынешнее поколение совсем не ценит наше Да, это то, что вам надо. Думаю, вам эта статья принесёт большой куш.
— Хорошо!
Пожилая женщина направилась к машине и пригласила с собой и репортёра газеты.
— Я думаю, Эрнест, вам будет комфортнее, если вы соизволите проехать со мной. Думаю, начнём наш разговор именно с этой машины.
— Это же Стримлайнер?
— Да! Прекрасная модель и служит мне уже очень долго.
— Но как вы смогли раздобыть эту машину, ведь производство...
— Производство прекратилось в 1942 году, когда все американские производители автомобилей перешли на военную технику, вы это хотели сказать? Но знаете, в 1945 году многие возобновили производство купе Понтиак Стримлайнер. И одна из первых сейчас перед вами. Давайте быстрее, мой друг. Пока ваша жёлтая газетёнка не прознала, что я вас украла.
— Вы решили меня украсть?
— Да, а вы не заметили?
— Отпустите меня! — Но все двери были заперты.
— Не старайтесь, мой друг! Вы хотели эксклюзив, и вы его получите. Начнём?
Пожилая женщина словно погрузилась в воспоминания.
— Всё началось именно с этого автомобиля. Помню даже этот день. Май 1942 года. Мой отец блистательно выступил перед публикой и произнёс довольно внушительную речь для работников завода, что произвели первый такой автомобиль. Я была юной леди на выданье. Мне было 18 лет.
— Мадлен, один из учредителей этого завода положил на тебя глаз. Может, ты дашь ему ответ «Да»?
— А кто именно из этих скряг?
— Герцог Виндзорский, тот, что Дэвид!
— Отец он же ужасный зануда! Ты желаешь мне такую скучную жизнь?
— Дочь! Тебе уже 18 лет, в твоём возрасте леди не обсуждают такую глупость, как то, что их жених «зануда»! Я дал ему ответ от тебя. У тебя есть неделя для того, чтобы подготовиться к венчанию.
— Отец нет!
— Это не обсуждается. Твой дрянной характер, тот, что пошёл весь в проститутку, мать, мне жизнь ломает и репутацию, не дай бог пойдёшь в неё!
— Отец, я не уподоблюсь матери...
— Твоя мать бросила меня ради нищего музыканта, и за это её наказал бог, забрав в мир иной. Это не обсуждается больше, замолчи!
— Хорошо, отец...
Молодая Мадлен развернулась и посмотрела на репортёра.
— Я заплакала и понимала, что отец не отменит эту свадьбу.
— Но почему ваш отец был так строг?
— Наша семья была на грани банкротства. После смерти матери он винил себя, что позволил ей тогда уйти. Может быть, она была жива, но увы, судьба решила по-другому. Она гуляла под дождём и заболела, музыкант её бросил, как только у неё кончились деньги. Матушка решила вернуться к отцу, но он её выставил за ворота.
— И ему не было её жалко?
— Было, ещё как но тогда он злился и не думал, что матушка была беременна. Она сильно приболела и пошла к церкви, ведь больше ей некуда было идти. Там её и нашёл Густав.
— Густав?
— Да, это был тогда новый священник нашей церкви. — Мадлен замолчала, словно вновь погрузилась в воспоминания.
— И что дальше?
— А дальше он лечил её, но безуспешно. Она скончалась от двусторонней пневмонии. Отец пил тогда неделю, а потом просто вычеркнул её из жизни. Он убрал её портреты и запретил мне о ней рассказывать прислуге. Но давайте не об этом. За три дня до моего венчания я проснулась с мыслью, что точно не хочу замуж, тем более за такого герцога, как Дэвид Виндзорский.
— И что вы сделали?
— Я решила сбежать из отцовского дома.
— И у вас это получилось?
— Почти...
— Это как?
— Ночь. Лес. Очень темно и тихо. И лишь стук копыт моей лошади.
— Вы сбежали от отца на лошади?
— Да, слушайте меня и не перебивайте!
— Простите!
— Ну так ночь. Лес. Очень темно и тихо. И лишь стук копыт моей лошади. Я скакала так быстро, что не разбирала дороги. Был дождь. Лошадь поскользнулась, и я скатилась со склона к реке. Открыв глаза, я осознала, что совершила ошибку. Что зря решилась на такое. Я встала и побрела к ближайшему дереву, чтобы скрыться от дождя. Присела и заплакала, но меня отвлёк голос человека.
— Прекрасная ночь, чтобы свести счёты с жизнью, но, видимо, вы очень неопытны, раз с первого раза не смогли спрыгнуть с обрыва.

— Я не планировала этого делать...
— Честно?
— Да!
— Тогда простите, что так подумал о вас! Так что же вы тут делаете? Этот лес кишит наёмниками, а вы одеты словно дочка лорда или герцога! Вы точно не прислуга.
— Я сбежала из дома.
— От чего же, милая леди, вы так поступили?
— Я не хочу замуж!
— А сколько вам лет?
— 18...
— Так молоды и не хотите замуж странно!
— Хватит! Если вы решили мне читать нотации словно священник, уходите! – неизвестный вышел на лунный свет, и передо мной оказался высокий мужчина в капюшоне и карнавальной маске.
— Я не в праве вам читать нотации, но могу дать совет пути господни неисповедимы, моя родная! Ступайте домой, и не стоит забивать свой молодой мозг всякой глупостью.
Послышались крики мужчин вдалеке, которые кричали, что снова на них напал «Венецианский вор».
— Он исчез в темноте, а я побрела домой. Пробравшись к себе в комнату, я увидела, что этот незнакомец меня всё это время провожал. Конечно, от такой прогулки при луне я заболела, и серьёзно. Отец пришлось перенести свадьбу. Спустя неделю я встала на ноги, и отец напомнил о браке.
— Мадлен, поднимайся, негоже леди спать до обеда.
— Отец, я всю ночь не спала, готовилась!
— К чему?
— К экзаменам в институт!
— Я же тебе сказал, забудь! Я не стану оплачивать тебе его, ты замуж выходишь, и с мужем уже обсудишь своё обучение или его отсутствие. Собирайся, нам нужно посетить церковь для венчания. Нас ждёт преподобный Густав.
— Я не хочу замуж!
— Тогда собирай свои вещи и уезжай жить на ферму, потому что я не готов тебя больше содержать. Паси коров и занимайся хозяйством, зарабатывая себе на пропитание и жизнь.
— Хорошо, отец!
— Вот и молодец хоть ты не уподобишься своей матери — шлюхе! — Он демонстративно ушёл.
— Я встала с кровати и подошла к зеркалу, за которым прятала последнюю фотокарточку матери. На ней она словно ангел — прекрасна.
Переодевшись, готовилась к худшему, смиренно спустилась вниз к отцу.
— Я хочу видеть твою улыбку и смирение, Дэвид очень образован и тактичен. Будь добра, не упади в грязь лицом. В противном случае, я тебя выпорю. Мне надоел твой характер дикарки.
— Да, отец!
— Мы сели в эту машину и направились к церкви. У входа нас встречал уже мой жених. Он открыл передо мной дверь машины и подал свою руку. Отец кивнул, и я в ответ подала свою руку и вышла.
— Я много слышал о вашей красоте, Мадлен, но они все врать! Вы прекрасней самой матушки природы.

— Спасибо, герцог Виндзорский!
— Для вас, моя милая, просто Дэвид, ведь в скором времени вы станете моей женой.
— Хорошо, Дэвид.
— Надеюсь, вы ещё не выбрали платье свадебное?
— Нет!
— Вот и хорошо, будем венчаться в платье моей матери.
— Хорошо, как скажете!
— Давайте пройдём в церковь, нас ждут.
— Да, конечно, Алан.
— Мы прошли внутрь, и передо мной открылся прекрасный вид старой церкви на новый лад. У алтаря стоял высокий мужчина лет так 26–28, в рясе и с тёмными длинными волосами, и как только он развернулся ко мне лицом, я просто увидела ангела воплоти.

— Мадлен, подойди! Знакомься, это преподобный Густав.
— Он протянул мне руку, чтобы я её поцеловала, как священнику. Но я словно потеряла разум и, схватив руку преподобного, стала её жать и говорить словно дурочка.
— Дочь моя, как тебя зовут?

— Простите, преподобный Густав, она немного волнуется!
— Ни капельки, преподобный Густав, я не волнуюсь!
— Всё-таки брак скоро!
— Меня это не пугает, ни капельки!
— Дочь, веди себя приличней.
— В таком случае, мисс Мадлен, не хотите ли исповедоваться перед венчанием? Это обряд обязательный перед святым действием. У вас характер очень дикий, человеку, что осмелится вас взять в жены
— Вы хотите сказать, не повезёт?
— Нет, как раз наоборот. Вы наполнены элегией этого мира. Вы не испорченный цветок. Советую настоятельно исповедоваться перед венчанием, моя дорогая.
— Нет, не хочу!
— Вот. Я же говорил, характер у тебя, Мадлен, ужасный! Бить тебя надо.
— Отец, поздно.
— Ничего не поздно! Твой муж тебя воспитает.
— Я думаю, господин Алан, это плохо Господь не приветствует рукоприкладство, особенно к юным леди.
— При всём уважении, преподобный, она моя дочь, и, видимо, я её плохо воспитал.
— На какое число планируете свадьбу, мистер Алан?
— Думаю, через неделю. Побыстрее.
— Как скажете!.. Буду вас ждать, прекрасная мисс Мадлен. Знайте, пути Господни неисповедимы
— Что?
— Дочь, так все преподобные говорят.
— Преподобный Густав, я передумала. Я хочу исповедоваться.
— Хорошо, дитя моё проходи в келью.
— Спасибо, отец...
— Мадлен, мы будем ждать тебя в машине.
— Хорошо, папа.
— Я покорно прошла за Густавом в келью.
— Проходи, моя дорогая, в эту часть, а я в соседнюю. Так проще рассказывать о грехах.
— Хорошо. - Они прошли на свои места, и девушка долго молчала, чем напрягала обстановку.
— Дитя моё, я понимаю, о таком сложно говорить, но всё же давай начнём.
— Но в ответ — тишина, и Густав привстал, чтобы выйти и проверить, может быть, её там и нет, но тут послышался тонкий голосок:
— Отче я грешна...
— В чём, дитя моё?
— Я не хочу замуж. Я слишком молода, но отец считает, что я копия матери и променяю деньги на любовь — истинную лживую любовь...
— А что, такая существует?
— Да, отче. Я верю в неё. Неужели вы не знаете, что это такое?
— Нет, дитя я отдан на богослужение, и мирские чувства мне не ведомы.
— Но как же так?
— Дитя, когда отдаёшься на богослужение, отказываешься от мирских утех и чувств. Я призван служить народу, а не своими чувствами.
— И вы никогда не любили?
— Нет...
— Мне вас жаль если бы я так жила, то умерла бы от скуки.
— Значит, именно отсутствие в вашей жизни мирских чувств сподвигло вас сбежать из дома? - Она резко открыла окошечко между комнатами, в которых они сидели.
— Я так и знала, что это вы!
— Я — это кто?
— Это вы меня нашли в поле и провожали до дома!
— Вы, мисс, ошибаетесь. Я — простой священник!
— Нет, вы тот разбойник с дороги. Вы знаменитый «Венецианский вор»!
— Дитя, вы ошибаетесь!
— Нет И я сейчас это докажу, вот расскажу об этом отцу! — Девушка вскочила и хотела выбежать из этой комнаты, но чья-то рука толкнула её обратно, и заперла за собой дверь.
— Стоять!
— Я была права!
— Он прижал меня к стене, и я почувствовала его аромат. Этот аромат со мной до сих пор ходит. Запах древесины Поэтому я купила себе лесопилку!
— А дальше что?
— А дальше Он схватил меня за шею своей рукой и пригрозил.
— Если не замолчишь, то точно не выйдешь замуж!
— Он это сказал, не подумав, ведь к этому я и вела.
— Чёрт, ты ведь этого и добиваешься! Давай так — я помогу тебе отложить свадьбу до определённого времени.
— А я вам что?
— Я не решил, посмотрим. А теперь иди! — Старушка резко замолчала, ведь машина остановилась у огромного дома.
Глава 2 "Приближаемся к разгадке"
— Это ваш дом?

— Да, ему уже более двух сотен лет. Проходите на летнюю веранду. Сейчас там накроют стол, и мы продолжим, а пока простите, я хочу переодеться. — Старушка ушла, а репортёр начал прогуливаться по саду. Ещё никогда ему не удавалось посещать такое место. Было очень приятно, он словно окунулся в прошлое. Эти колонны и вензеля, и скульптуры античности. — Друг мой Эрнест, прошу вас, стол накрыт.
— Да, конечно, минуточку, Мадлен! — Он почти дошёл до точки, что открыла бы завесу тайн истории Мадлен, но не успел.
— Ну, что, мой друг, продолжим? — Женщина принесла с собой коробку и поставила её подле себя.
— Да, я слушаю.
— На чём я остановилась?
— На том, что вы исповедовались в церкви и познакомились с Густавом.
— А, точно, простите, память уже не та Ну, так вот. Я приехала домой, и тогда не понимала даже, с кем связалась. Густав оказался куда умнее и изворотливее, чем я думала. Хотя я была избалованной девчонкой для него, маленькой девушкой, но он сдержал своё слово и начал готовить «план по отказу» от моей свадьбы.
— И что же он сделал?
— Густав придумал много вариантов. От мелких пакостей и до смертей.
— И всё это он делал лишь бы его тайна осталась нераскрытой?
— Тогда я не знала причин «почему» он всё это делал, но спустя время поняла.
— И что же?
— Не спешите, мой друг! Густав не заставил себя ждать. Тем же вечером священник приехал к нам в дом. У отца были гости, но он отложил все дела и вышел к священнослужителю на разговор. Я же их подслушивала.
— А вы хитры!
— Это произошло почти случайно. Я вышла подышать на свой балкон и стала свидетелем разговора отца и Густава.
— Господин Алан, я думаю, вы поспешили со свадьбой дочери.
— Не вам решать, преподобный! Вы забываетесь, Густав!
— Нет, это вы забываете, что я, именно я смотрел в глаза вашей покойной жене, я держал её руку в последние минуты её жизни. А вы сами взяли этот грех на свою душу и сейчас повторяете ошибку. Вот увидите, вас бог покарает за вашу гордыню и чёрствое сердце. Она дитя! Невинная овечка, а вы отдаёте её в лапы Дэвид Виндзорского, известного жестокого мужчину! Сколько женских душ он загубил. Деньги, лишь деньги вам нужны. Ваша дочь умна, и строптива, не спорю, и характер дрянь, но она не орудие для достижений ваших целей, она дитя, невинное, глупое дитя.
— Она достигла возраста женитьбы, и я согласен её отдать! Это моё право!
— И вы даже не спросите её об этом?
— Нет! Как вы сказали, она глупое дитя, а детей не спрашивают.
— Хорошо, это ваше право.
— И что же вы сделали тогда?
— Я была зла и думала, что Густав на этом остановится, но как оказалась, он умел держать слово и не отступать. Уже утром весь город говорил, что «Венецианский вор» обчистил новый банк, в котором мой отец был одним из главных учредителей. Отец был в гневе. На завтраке я сидела тихо и слушала склоки отца и его друзей, в том числе и Дэвида.
— Алан, ваши проблемы не коснутся нашего брака с Мадлен, сроки всё так же не сдвинутся. Я всё решил. И кстати, я хочу купить церковь, в которой мы будем венчаться, и после нашей свадьбы на её месте возвести свой новый дом. Как вы на это смотрите?
— Хорошая мысль, мой друг!
— Давно пора избавиться от этой церкви, она привлекает лишь новых бездомных и больных, эпидемии за эпидемиями приходят в наш город.
— Всё это скверно, господа. Ваша вера глупа. А вообще, во что вы верите?
— Мадлен, закрой свой рот!
— Да, отец!
— Нет, не закрывайте милое дитя. Я хочу узнать ваше мнение. Столь юная особа, и моя будущая жена, имеет своё мнение, и мне интересно.
— Дэвид, они, конечно, правы, что церковь привлекает больных, но куда им ещё идти. У нас мало рабочих домов или больниц для таких людей. Многие не виноваты, что война на их пороге. Вы сидите и обогащаетесь на этой войне, а люди теряют дома, родных, умирают целые деревни.
— Милое дитя, но на этом и строится закон выживания.
— Нет, на этом строятся лишь ваши статусы и состояния. Вот вы, Алессандро, владеете пекарнями и парикмахерскими, в которых обслуживают только богатых, а почему бы не расшириться и не дать работу людям? Обучить их манерам и дать возможность жить — это даст вам расширение вашего бизнеса и покажет, что ваша семья за «мир». А вы, мистер Риккардо, имеете плантации, где работают только люди-рабы! Вы платите им столько, сколько мы тратим за раз в ресторане. Ваши земли готовы взращивать куда больше провианта, чем вы выдаёте. Дайте людям развиваться, и ваши имена останутся в веках как те, что сказали «да» этому миру!
— Хорошие изречения, моя дорогая, но вы всего лишь девушка на выданье, и я не рад вашим изречениям. Советую поменять точку зрения, в противном случае вас ждёт со мной очень плохая жизнь.
— Дэвид, она исправится к вашей свадьбе! Да, Мадлен?
— Да отец - корреспондент перебил Мадлен.
— Но вы же были правы!
— О, мой друг! Девушка, что имеет своё личное мнение и по сей день изгой!
— Простите, я вас перебил, продолжайте.
— Я тогда так сильно была зла и не согласна с отцом и остальными, что резко встала, и, выходя из-за стола, уронила горящие свечи на руку и сильно её обожгла. — Мадлен сняла перчатку с руки и показала ожог.
— Этот шрам — напоминание, что девушкам и по сей день нет места в обществе, но всё же история о другом. Отец вызвал врача на дом, но тот не приехал, и меня Дэвид повёз сам, лично, к врачу. Проезжая площадь, я увидела карнавал.
— Дэвид, давай остановимся и посмотрим!
— У меня нет времени, нет!
— Конечно, он не стал останавливаться и повёз меня в больницу. Мне обработали мазями руку, перебинтовали её, и пока я ждала Дэвида, вышла на улицу посмотреть на город. Прозвучали сирены, и я увидела, как человек в маске и плаще пробежал мимо меня, а за ним толпа блюстителей закона. Его глаза не были злыми, как у остальных нарушителей, что я видела до этого. Он мог меня оттолкнуть и пробежать мимо, но он просто обежал меня, чем затруднил себе путь, и его почти настигли. Нарушитель пробежался вокруг дома и спрятался у мусорных баков. Я же шла медленно и услышала мяуканье, и пошла на звук. Присев у бака, я нашла маленького котёнка и заметила, как знакомый мне уже плащ торчит из бака. Я приоткрыла крышку и увидела раненого человека в маске. Он смотрел на меня, и его глаза молили о тишине. Наше молчание прервали.
— Леди, вы тут не видели нарушителя? Он был в маске и плаще!
— Я посмотрела на нарушителя.
— Нет!
— Тогда что вы тут делаете?
— Я нашла котёнка в баке.
— И, приподняв забинтованной рукой, показала малыша, который жалобно мяукал.
— А, простите, вам лучше не ходить тут!
— Почему?
— Тут ходит убийца и страшный человек!
— Кто же?
— «Венецианский вор»! Он только что обокрал банк, принадлежащий Дэвиду Вензорскому.
— Какой ужас!
— Я посмотрела снова в бак, а нарушитель махал головой.
— Спасибо, что сообщили! Я срочно еду домой.
— Блюститель ушёл, а я, вытащив шарф из сумочки, замотала в него котёнка.
— Я сейчас подгоню машину с другой стороны дома, у вас две минуты. Надеюсь, вы в силах сами добраться до неё и залезть на заднее сидение.
— Я обратилась к вору.
— И что же вы сели за руль и помогли нарушителю?
— Да! Я в первый раз сама одна была в машине. До этого я ни разу не водила одну, без поддержки. Скажу, что я водитель очень плохой. Честно, в тот момент я волновалась не за себя. Я думала, что убью своим возжжением нарушителя, но тот молчал.
— Почему мы выехали почти за город?
— Нам нужна аптека, в которой нас не знают, и место, чтобы вас укрыть! Прошу вас, лежите и не высовывайтесь! Я сейчас схожу и куплю медикаменты.
— Я вышла из машины и направилась в маленькую аптеку. С покупкой препаратов не оказалось проблем — я лишь показала свою руку, и мне всё продали. Выйдя наружу, я увидела, что моего автомобиля не было. Он уехал сам. Вздохнув и осознав, что меня убьёт отец не только за побег от Дэвида, но и за машину, побрела к городу, но на подходе к городу я увидела свой автомобиль в кювете. Страх меня обуял, и я подбежала к нему. За рулём был без сознания нарушитель. Вытащив кое-как его на лужайку, я начала искать его ранение и обрабатывать рану. Пришлось снять вверх его одежду, благо было тепло на улице. Он очнулся, и тихо смотрел на меня, как я перевязывала его руку.
— Зачем ты помогаешь мне и почему маску не сняла? Не вызвала полицию и не сдала меня?
— У нас же уговор, падре!
— Как ты поняла?
— Ты смеешься надо мной? «Венецианский вор»! Я не стану спрашивать, зачем вы это делаете и что стало причиной таких действий
— Я провела своей рукой по его торсу и была в шоке.
— Но, о боже, вы такой красивый, под рясой я этого не заметила.
— Дочь моя, ты это вслух сказала, ты это понимаешь?
— Простите, отче, но я раньше не видела мужчину в таком виде. Вы — как древнегреческий воин.
— Я гладила его тело и ощущала его запах, но меня в мир реальности вернули сирены и блюстители закона.
— Чёрт, ты можешь встать?
— Он постарался привстать, но меня позвали, и я, резко развернувшись, ударила в челюсть Густаву, и тот отрубился, упав на землю без сознания. Я набросила на него его плащ, прикрыв его тело.
— Леди, это снова вы?
— Да, я!
— Что вы тут делаете?
— Господа, я возвращалась домой и съехала с дороги, не справилась с управлением, и вот моя машина в кювете. Помогите мне с машиной.
— Те подошли к машине и были удивлены её маркой и поняли, что я не простая леди, а из богатых.
— Госпожа, может, вас сопроводить до вашего дома?






