Теодолит
Теодолит

Полная версия

Теодолит

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

Харрингтон Келлер инстинктивно поморщился, плотнее запахивая своё потёртое пальто, но продолжал идти. Он привык к полевым условиям, и этот хаос был для него лишь ещё одним препятствием, которое нужно преодолеть. Доктор Андервуд, напротив, достал из кармана чистый носовой платок и прижал его к лицу, с брезгливым отвращением косясь на лужи мутной воды, в которых плавали окурки и обрывки газет. Гэбриэл шёл впереди, стараясь держать спину прямо, хотя сырой, пронизывающий холод уже начинал пробираться сквозь ткань его добротного сюртука.

И тогда, сквозь пелену серого тумана, перед ними проступили очертания “Ориона”. Пароход компании P&O возвышался над мутной водой Темзы, подобно дышащему металлическому левиафану. Его массивные, заклёпанные борта, покрытые копотью и ржавчиной, казались словно выросшими из самой бездны. Две высокие трубы извергали в свинцовое небо густые клубы чёрного дыма, который тут же сливался в экстазе с туманом, делая воздух ещё более удушливым.

Гэбриэл остановился на краю причала, чувствуя, как под ногами вибрирует дерево настила от работы корабельных механизмов. Здесь, среди этого равнодушного хаоса, их титулы, академические заслуги и светские беседы, занимавшие их час назад, не стоили и ломаного гроша. Здесь правили грубая сила, грязь и неукротимая власть приливов.

— Что ж, джентльмены, — произнёс Гэбриэл, перекрикивая шум порта и стараясь, чтобы его голос звучал твёрдо. — Добро пожаловать в реальный мир. Идёмте к нашим.

******

Они двинулись вдоль скользкого, усыпанного угольной пылью причала, направляясь к указанному трапу.

Мисс Юнити Гарднер уже была на месте. Она не стояла в праздном ожидании, кутаясь от холода. В своём практичном твидовом жакете и прочных, уже слегка запыленных ботинках на шнуровке, она полностью игнорировала лондонскую грязь под ногами. Сжимая в руках инвентарную ведомость, она чётко и быстро диктовала номера ящиков грузчику, указывая на стопку тяжёлых, сундуков с её инструментами для расшифровки, справочниками и книгами. Заметив приближающихся коллег, она на секунду прервала разговор, подняла на них взгляд своих внимательных зелёных глаз и коротко, но тепло кивнула.

В нескольких шагах от неё, у самого основания трапа, Уинстон Колдвелл вёл беседу с капитаном “Ориона”. Капитан Вэнс — коренастый, обветренный до красноты моряк — поначалу выглядел раздражённым задержкой и обилием предъявляемых ему требований. Однако Колдвелл не говорил как капризный пассажир, но как офицер, привыкший добиваться своего. Его голос был тихим, но в нём звенела та самая ледяная, неумолимая твёрдость, которая когда-то помогла ему выжить среди гималайских перевалов.

— ...эти три ящика с оптическими приборами должны находиться в сухом, вентилируемом трюме, капитан, а не рядом с угольными мешками, — спокойно, но жёстко отрезал Колдвелл, постукивая пальцем в перчатке по бортовому журналу. — Если влажность повредит линзы, отчёт для Адмиралтейства будет составлен с указанием конкретных имён, ответственных за халатность. Я уверен, вы не захотите оказаться в этом списке.

Капитан Вэнс, держа трубку, выпустил густое облако дыма и неохотно кивнул, делая пометку в своём листе.

Услышав шаги Лайкерта, Колдвелл обернулся. Его знакомый шрам на брови дёрнулся в подобии улыбки. — Доктор. Как раз вовремя. Капитан Вэнс только что осознал, что правила и стандарты Ост-Индской компании распространяются и на его палубу, независимо от расписания приливов.

Гэбриэл почувствовал, как напряжение в его плечах немного спало. Всё было под контролем. Или не совсем...?

******

Эта короткая передышка продлилась недолго. Из тумана, спотыкаясь о неровные, скользкие плиты причала, появился мистер Стерлинг.

Он выглядел так, словно по ошибке заблудился на пути в оперу, а не на грязную лондонскую набережную. Его светло-серый льняной костюм, безупречно выглаженный утром, уже начал жадно впитывать в себя угольную пыль и сырость. В руке он сжимал трость с набалдашником из слоновой кости, размахивая ею, как дирижёрской палочкой, чтобы не задеть проплывающие мимо лужи.

Вдруг он замер. Его маленькие, бегающие глаза расширились от ужаса.

— Стойте! Немедленно остановитесь! — его голос, обычно ленивый и тягучий, взвился до визгливых, истеричных нот. Стерлинг бросился к группе грузчиков, которые как раз переносили два его личных, обитых медью ящика. — Вы что, ослепли?! Там новейшие коллодионные фотопластины и ящик выдержанного шотландского виски! Если вы их тряхнёте хоть раз, я лично прослежу, чтобы вас уволили без рекомендаций! Аккуратнее, ради всего святого, аккуратнее!

Грузчики переглянулись, замедляя шаг, но не останавливаясь. Стерлинг занес трость, собираясь преградить им путь и вступив в открытую конфронтацию с людьми, которые были вдвое его крупнее.

В этот момент между ним и ящиками бесшумно выросла фигура Колдвелла.

Уинстон не повысил голоса, уставившись на Стерлинга тем самым холодным, оценивающим взглядом, которым обычно осматривал поле боя перед атакой.

— Мистер Стерлинг, — произнёс он ровным, лишённым всяких эмоций тоном. — Пароход уходит по приливу. У нас есть ровно четыре минуты, чтобы закончить погрузку.

— Но они идиоты! Они всё испортят! — возмутился Стерлинг, пытаясь сохранить остатки достоинства и выпрямив спину.

— У вас есть выбор, — продолжил Колдвелл, делая всего один шаг вперёд. Этого оказалось достаточно, чтобы Стерлинг невольно отшатнулся. — Либо эти ящики будут погружены так, как того требует регламент, либо вы, мистер Стерлинг, поедете следующим пароходом. Через месяц.

Повисла напряжённая тишина, нарушаемая лишь плеском мутной воды о борт “Ориона” и далёкими криками чаек. Стерлинг сглотнул. Резкие черты его лица исказились от бессильной злобы, а кожа покрылась пятнами, но он медленно опустил трость.

— Варварство, — пробормотал он, отворачиваясь и нервно вытирая внезапно вспотевший лоб шелковым платком. — Абсолютное варварство.

Он отошёл в сторону, стараясь держаться подальше от грязных канатов, и бросил на грузчиков полный презрения, но уже лишённый прежней уверенности взгляд.

Погрузка вещей Стерлинга завершилась, и, убедившись, что его драгоценное имущество в безопасности, он позволил себе немного расслабиться. Он отошёл подальше от суеты, брезгливо обходя мокрые канаты, и с видом скучающего аристократа наблюдал за финальной стадией погрузки.

Но это торжество длилось недолго.

******

К группе стремительно подошёл портовый мастер. В его глазах читалась неподдельная паника. — Доктор Лайкерт, у нас проблема, — выпалил он, тяжело дыша. — Ящик с инвентарным номером четыре. Основной геодезический комплект мистера Келлера. Таможня задержала его на складе из-за отсутствия печати на сопроводительной накладной. Без неё я не имею права грузить его на борт.

Харрингтон Келлер мгновенно побледнел, его багровые щёки стали землистыми. — Чёрт возьми, там мой основной инструмент! — воскликнул он, хватаясь за голову. — Без него вся экспедиция теряет смысл!

Доктор Андервуд тяжело вздохнул, бросив на часы быстрый, обречённый взгляд. До финального свистка оставались считанные минуты. Экспедиция была на грани срыва в самую последнюю секунду из-за глупой бумажной волокиты.

Стерлинг, наблюдавший за этой сценой с безопасного расстояния, не упустил случая. Он позволил себе тихий, но ядовитый смешок, достаточно громкий, чтобы все его услышали. — Похоже, ваш блестящий научный ум, доктор, распространяется только на древние руины, но совершенно бессилен перед лицом простой лондонской логистики, — протянул он, лениво поправляя манжет. — Жаль, что мы платим за это такие деньги.

Гэбриэл почувствовал, как у него начинает слегка сдавливать подреберье.

Только заметив это, он включил свой холодный ум, быстро взяв себя в руки.

— Где накладная? — сухо спросил Гэбриэл, протягивая руку.

Мастер растерянно сунул ему смятый лист бумаги. Лайкерт выхватил из внутреннего кармана сюртука тяжёлую бронзовую печать Королевского Азиатского Общества и чернильницу-самописку.

В этот момент мисс Гарднер, не говоря ни слова, шагнула вперёд. В её руке уже был аккуратно сложенный бланк экстренного экспедирования, который она, в отличие от мужчин, предусмотрительно заполнила и заверила своей подписью ещё в архиве Общества, предвидя возможные бюрократические заминки. Она молча протянула его Гэбриэлу.

Гэбриэл бросил на неё короткий взгляд, полный немой благодарности, и быстро вывел на бланке свою размашистую, уверенную подпись. С силой прижав печать к бумаге, он вернул документы мастеру.

— От имени Совета Общества и по прямому указанию Индия-офиса, этот груз имеет приоритет категории “А”, — произнёс Гэбриэл, и его голос прозвучал так твёрдо, что портовый мастер невольно выпрямился. — Доставьте его на борт в течение десяти минут иначе завтра утром ваш начальник будет объясняться с лордом-мэром по статье о саботаже государственной миссии.

Мастер, испуганно кивнув, бросился выполнять приказ, расталкивая толпу.

Уже спустя девять минут, под пронзительный, вибрирующий свисток боцмана, тяжёлый ящик втащили на палубу как раз в тот момент, когда матросы начали с лязгом отдавать швартовы.

Пароход дрогнул всем своим массивным, заклёпанным корпусом. Низкий, утробный рёв паровых машин сменил крики порта, проникая теперь не через уши, а вибрируя прямо в костях.

Гэбриэл поднялся на палубу вслед за остальными. Он оперся о холодные, мокрые от тумана перила и посмотрел на берег. Лондон медленно уходил из вида. Вскоре он превратился в размытое, серое пятно, которое жадный туман пожирал с каждой секундой, пока “Орион” набирал ход, разрезая мутную воду Темзы.

Стерлинг, не сказав ни слова более, скрылся в недрах корабля, вероятно, чтобы как можно скорее смыть с себя “варварскую” пыль и открыть свой заветный купажированный виски. Келлер и Андервуд, обменявшись усталыми, но облегчёнными взглядами, направились к своим каютам, чтобы лично проверить сохранность остального снаряжения.

Мисс Гарднер осталась стоять на палубе рядом с Гэбриэлом. Её внимательный, спокойный взгляд был устремлён вперёд, в густую, непроницаемую мглу, где скрылся горизонт.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2