
Полная версия
Выбор леди Мэри
— Первый жених, — сказала она.
— Первый, — кивнула я. — И, надеюсь, не последний. Но теперь я знаю, как отвечать.
Мы постояли молча. Где-то наверху Мира запела тихую песню, и я улыбнулась сквозь усталость. Замок оставался моим. И я не собиралась отдавать его тому, кто не умел ценить старые камни и живые сердца.
Глава 6
Мы сидели в северо-западной башне, в том самом круглом зале, где когда-то нашли платья. Теперь здесь было светло — Лидия настояла на том, чтобы принести сюда две масляные лампы и поставить их на высокие подставки. Свет ложился мягко, золотисто, делая стены тёплыми, а книги — почти живыми. Мы разбирали стопки фолиантов, которые уже перенесли в библиотеку, и прикидывали, что ещё стоит взять. Я сидела на корточках у стеллажа, перебирая корешки, Лидия в своём зелёном бархатном платье — теперь она носила его почти каждый день — стояла с другой стороны, держа в руках очередной том.
— Может, это? — спросила она, протягивая мне книгу в тёмно-красном переплёте, без названия на корешке.
Я взяла, открыла. Внутри — трактат о северных травах, написанный мелким, убористым почерком. Полезно, но не сейчас.
— Отложим, — сказала я. — На весну, когда будем огород сажать.
Она кивнула и поставила книгу на стопку «отложить». Потом обошла стеллаж, заглянула в угол, где лежали небольшие томики, перевязанные шнурками, явно не из основной библиотеки.
— Ой, — сказала она вдруг.
— Что?
— Смотри.
Она вытащила из стопки толстую книгу в потёртой кожаной обложке, с медными уголками. Обложка была украшена тиснёными символами — круги, полумесяцы, звёзды, какие-то переплетённые линии. Я подошла ближе, заглянула через плечо. На первой странице крупным шрифтом было выведено: «Полный сборник гаданий. Для тех, кто ищет ответы в судьбе».
Я нахмурилась.
— Гадания можно, — сказала Лидия, поглаживая обложку.
— Какие гадания? — удивилась я. — Отец не понимал гаданий. На Земле он недовольно хмурился, когда я предлагала сходить к ясновидящим, гадалкам и прочим знахаркам. Он говорил: «Все они обманщики и шарлатаны. А гадания подходят только для пятилетних детей. Ты же взрослая девушка, Мэри!» — я невольно передразнила его голос, и Лидия усмехнулась. — И потому здесь и сейчас я удивилась, едва ты назвала книгу. С чего ты решила, что там гадания?
— Ты посмотри на обложку, — ответила Лидия, переворачивая книгу ко мне. — Луна, звезды, линии. И название, — она открыла первую страницу, где под заголовком был подзаголовок: «Способы предсказания судьбы. Вода, воск, зеркала, тени».
Я взяла книгу, перелистала несколько страниц. Текст был старым, с вензелями и витиеватыми буквами, но разборчивым. Рецепты, инструкции, толкования — всё выглядело серьёзно, не по-детски.
— И ты хочешь погадать? — спросила я.
Лидия замялась, но потом кивнула. В свете ламп я видела, что её глаза блестят, и она переминается с ноги на ногу, как девочка перед праздником.
— Я никогда не гадала, — сказала она тихо. — Мать считала это ниже нашего достоинства. А отец просто не разрешал. Но здесь мы одни. И мне очень интересно, что там написано про судьбу. Про брак. Про детей.
Я почувствовала, как во мне просыпается то же самое — детское, запретное, любопытное. Может быть, из-за уютного света, может быть, из-за усталости от серьёзных книг, но я вдруг сказала:
— Давай попробуем. Только без колдовства, я хочу понять, как это работает.
Лидия так обрадовалась, что я почти испугалась — она схватила книгу и уселась прямо на пол, у стены, под светом лампы, и начала листать страницы, бормоча про себя.
— Нам нужна вода, — сказала она через минуту. — Чистая вода, лучше родниковая. И свечи. Много свечей.
Я спустилась на кухню, взяла кувшин с водой из колодца, миску, прихватила связку свечей и пошла обратно. Эста, увидев меня, проводила взглядом, но ничего не спросила, только хмыкнула.
В башне мы расстелили на полу шерстяной плед, чтобы не сидеть на камне, поставили в центр большую миску, наполнили её водой, и зажгли свечи вокруг — целых двенадцать, как было написано в книге. Свет отражался в воде, и по стенам побежали дрожащие блики.
— Гадание по воде, — прочитала Лидия вслух, — требует сосредоточенности. Смотри на своё отражение, не отрываясь. И мысленно задай вопрос. Когда отражение начнёт расплываться, приглядись — что проявится. А потом мы сравним со списком толкований.
Я села напротив неё, на колени. Тёплый свет, тишина, только свечи потрескивают. Сначала было немного неловко — сидеть так, смотреть на себя в миску с водой. Я ждала, что ничего не произойдёт, что это просто детская забава. Но вода была тёмной, в ней колыхались отражения свечей, и моё лицо — бледное, с распущенными волосами — выглядело чужим. Я смотрела в свои глаза и думала: «Что меня ждёт? Кто будет моим мужем? Будет ли у меня семья?»
Прошла минута, другая. Мне показалось, что отражение начало плыть — или это дрожали свечи. Потом вода успокоилась, и я ясно увидела: силуэт мужчины, высокого, в плаще, и рядом — маленькие фигурки, две, а может, три. Я моргнула — картинка исчезла, осталась только рябь.
— Что увидела? — прошептала Лидия.
Я перевела дух. В горле пересохло.
— Мужчину. И детей. Двоих, кажется.
Лидия вскочила, схватила книгу, перелистала до нужной страницы.
— Дети — это к счастью. А мужчина — она водила пальцем по строкам, — если силуэт ясный, без размытых краёв — брак будет счастливым и богатым. — Она подняла глаза, и в них горел неподдельный восторг. — Вам выпало счастье, госпожа!
Я сидела, ошеломлённая. Я не верила в гадания — отец говорил, что всё это обман. Но сейчас я сама видела. Может быть, мне показалось? А может быть, я просто устала и хочу верить.
— Теперь твоя очередь, — сказала я, поднимаясь и уступая место у миски.
Лидия села. Её лицо было бледным, руки чуть дрожали. Она опустила взгляд в воду, и я видела, как она сосредоточилась — даже дышать стала реже. Свечи горели ровно. Она смотрела долго, дольше меня. Я уже начала беспокоиться, не ушла ли она в себя, когда она вздрогнула, и по воде пробежала рябь — такая же, как у меня. Она резко отодвинулась.
— Я увидела, — сказала она хрипловато. — Мужчина. Богато одетый, с тёмными волосами. И дети — трое. И он держит меня за руку.
Я протянула ей книгу. Она нашла ту же страницу и, запинаясь, прочитала вслух:
— «Если отражение мужчины улыбается и тянет руку — к долгой любви. Дети ясные, не размытые — к здоровью и радости. Брак будет обеспеченным».
Она захлопнула книгу и подняла на меня глаза. Слёзы стояли у неё на ресницах, но она улыбалась — той улыбкой, которую я уже видела в день, когда подарила ей платья. Только теперь она была глубже, взрослее.
— Это же просто игра, — сказала я, но голос прозвучал неуверенно. — Я не верю в гадания.
— Я тоже не верила, — ответила Лидия. — Но сейчас сейчас я увидела своё будущее. Может быть, это просто вода и свет. А может быть, книга старая, и в ней есть настоящая магия.
Мы сидели на полу, среди свечей, в башне, где пахло воском и старой бумагой, и молчали. В моей голове крутились слова отца — «взрослая девушка», «шарлатаны». Но сердце билось чаще, и я чувствовала тепло, которое не шло от ламп. Какая-то надежда, лёгкая, как свет.
— Я, наверное, выйду замуж не за первого встречного, — сказала я вдруг. — А за кого-то, кто будет держать меня за руку. Как в твоём отражении.
Лидия кивнула, вытирая слёзы.
— И я тоже, — сказала она.
Мы долго сидели у воды, уже не глядя в неё, а просто глядя друг на друга. А потом я встала, протянула руку и помогла Лидии подняться.
— Пойдём вниз, — сказала я. — Эста, наверное, ужин зовёт.
— Пойдём, — согласилась она.
Мы задули свечи. Я взяла книгу с собой — не для того, чтобы спрятать, а чтобы перечитать у себ
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.









