Сексолог на острове нимф
Сексолог на острове нимф

Полная версия

Сексолог на острове нимф

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Шон Ваймс

Сексолог на острове нимф

Глава 1. Эффект бабочки и медицинский халат

Магия нашего острова всегда работала безупречно. Если к берегу прибивало мужчину — будь то грубый орочий наемник, высокомерный эльфийский маг или праведный человеческий рыцарь — исход был один. Они падали на колени, пускали слюни и превращались в покорных рабов, готовых отдать жизнь за один лишь взгляд, за одно прикосновение.

Поэтому, когда прибой вынес на белоснежный песок чужака в странной, промокшей насквозь одежде, я лишь предвкушающе улыбнулась.

Я как раз выходила из лазурной воды. Солнечные блики дрожали на моей коже, капли стекали по груди к бедрам, а магия соблазна уже срывалась с кончиков пальцев, заставляя воздух вокруг меня благоухать диким жасмином и сладким мускусом. Я была полностью обнажена — идеальное, смертоносное оружие природы.

Чужак перевернулся на спину, закашлялся, выплевывая морскую воду, и открыл глаза.

Я замерла в своей самой соблазнительной позе, слегка прогнув спину и откинув мокрые золотистые волосы назад. Мой взгляд обещал ему все блаженства мира. Ну же, чужестранец. Ползи ко мне. Умоляй.

Мужчина зажмурился, потряс головой, снова посмотрел на меня... и нахмурился. Никакого безумия в глазах. Никакого благоговения. Он приподнялся на локтях, окинул меня оценивающим взглядом с ног до головы и тяжело вздохнул.

— Так, — сиплым, но удивительно спокойным голосом произнес он. — Черепно-мозговой травмы вроде нет, галлюцинаций раньше не наблюдалось. Значит, либо я умер и это очень стереотипный рай, либо у меня острый психоз на фоне обезвоживания.

— Смертный, — я пустила в голос капельку магии, от которой у обычных мужчин подкашивались ноги. — Ты узрел Лиранду, нимфу Южного Источника. Приди в мои объятия и забудь обо всем...

Я сделала шаг вперед, покачивая бедрами. Чужак не двинулся с места. Он просто смотрел. Но не туда, куда обычно смотрят мужчины. Его взгляд задерживался на моих плечах, на мимических морщинках у губ, на том, как я дышу.

— Девушка, — перебил он меня, поднимаясь на ноги. Его странные серые штаны и легкая рубашка облепили тело, обнажая неплохую, надо признать, фигуру. — У вас, конечно, потрясающие внешние данные. Пропорции идеальные. Но вы так сильно прогибаете поясницу, что у вас через пару лет начнется гиперлордоз. И почему вы так тяжело дышите? У вас одышка? Сердце проверяли?

Я опешила. Моя магия словно наткнулась на бетонную стену.


— Что?.. Какое сердце? Я нимфа! Я олицетворение страсти!

— Вы олицетворение мышечного зажима в шейно-воротниковой зоне, — абсолютно серьезно заявил этот сумасшедший. Он подошел ближе. Настолько близко, что я почувствовала запах соли и его кожи — без капли страха. — И судя по тому, как вы активно транслируете сексуальный призыв совершенно незнакомому, полуживому человеку, у вас либо жесткая истероидная акцентуация характера, либо... вы так компенсируете какую-то глубокую внутреннюю травму. Детскую, скорее всего. Меня, кстати, Кирилл зовут. Я психотерапевт-сексолог.

Он протянул мне руку. Мужчина. На острове нимф. Протянул мне, обнаженной полубогине, руку для рукопожатия, как какому-то своему коллеге.

Мой мир, строившийся на безоговорочной женской власти, с треском пошел по швам. И в этот момент, глядя в его абсолютно осознанные, умные и ни капли не затуманенные похотью глаза, я впервые в жизни почувствовала, как по моей спине пробежала самая настоящая, жаркая и пугающая искра. С этим мужчиной все мои чары были бесполезны. А значит, мне придется завоевать его по-настоящему.

Мой мир, строившийся на безоговорочной женской власти, с треском пошел по швам. Его слова про зажимы, травмы и какую-то «акцентуацию» звучали как чужое заклинание. Но сильнее всего злило то, что он оставался абсолютно спокоен. Смотрел на меня как на экспонат в музее, а не как на женщину, ради которой отдают жизни.

Это было невыносимо. Мое самолюбие, взращенное веками поклонения, вспыхнуло яростным, обжигающим пожаром.

— Ах ты… смертный! — выдохнула я.

Сделав стремительный шаг вперед, я сократила разделявшее нас расстояние. Магия внутри меня взбунтовалась, требуя доказать этому наглецу его полную неправоту. Я не сдержалась. Запустив пальцы в его мокрые, пахнущие солью волосы, я с силой притянула его к себе и поцеловала в губы.

Это должен был быть поцелуй-приговор, поцелуй-подчинение. Но стоило моим губам коснуться его, как все заготовленные чары рассыпались. Кирилл не оттолкнул меня, но и не потерял рассудок. Его губы ответили — мягко, уверенно, с глубоким, пугающим знанием дела. Он словно перехватил инициативу без единой капли магии, просто за счет сокрушительного человеческого опыта. Поцелуй обжег меня изнутри, выбивая из легких остатки воздуха. Земля ушла из-под ног, и я поняла, что пропала. Теперь я сама хотела этого больше всего на свете.

Отстранившись на секунду, тяжело дыша, я лихорадочно принялась стаскивать с него одежду. Мокрые пуговицы рубашки поддавались с трудом, ткань рвалась под моими пальцами, обнажая крепкую грудь, поджарый живот и сильные плечи. Кирилл помогал мне, быстро избавившись от обуви и странных серых штанов. Когда последний барьер между нами исчез, я замерла на мгновение, восхищенная его телом, подтянутым и горячим.

Он мягко увлек меня за собой прямо на теплый, мелкий песок, укрытый тенью раскидистой пальмы.

И мы устроили соитие. Это не было похоже на то, как мужчины обычно брали нимф — дико, эгоистично, ослепленные животным вожделением. Кирилл действовал иначе. Каждое его прикосновение к моим бедрам, груди и талии казалось выверенным и одновременно невероятно чувственным. Он словно читал мое тело как открытую книгу, безошибочно находя те самые точки, от которых по коже пробегали электрические разряды. Наша близость превратилась в сумасшедший танец: я пыталась подчинить его своей дикой природой, а он подчинял меня своей лаской, заставляя кричать от незнакомого, оглушительного наслаждения.

Когда все закончилось, и мы лежали на песке, тяжело дыша, Кирилл повернул голову, посмотрел на меня совершенно трезвым, но очень теплым взглядом и с легкой улыбкой произнес:

— Ну вот. А ты говорила — травмы. Обычный, здоровый выброс эндорфинов и окситоцина. Хотя должен признать, анатомия у тебя действительно божественная.

Глава 2. Прогулка в костюме Адама и консилиум на поляне

После всего, что между нами произошло, Кирилл даже не подумал смутиться. Пока я пыталась прийти в себя и приглаживала растрепанные золотистые волосы, этот сумасшедший лекарь преспокойно отряхнул песок со своего обнаженного тела. Моя порванная магия и его мокрые, изодранные штаны остались лежать у кромки прибоя — одежда чужака была безнадежно испорчена.

— Ну что, Лиранда, — Кирилл закинул руки за голову, ни капли не заботясь о том, что на нем нет ни единой нитки. Его открытый, уверенный взгляд скользнул по мне. — Куда теперь? Нам обоим нужно пресной воды, да и познакомиться с местным социумом не помешало бы. Веди.

Я сглотнула. Вести его через священную рощу в таком виде? Мужчину? Без кандалов, без рабского тумана в глазах, да еще и абсолютно голого, если не считать его убойной уверенности в себе? Это нарушало все законы нашего острова. Но внутри меня горело любопытство: как отреагируют сестры?

— Иди за мной, смертный, — высокомерно бросила я, хотя сердце предательски екнуло. — И постарайся не издавать звуков, если не хочешь, чтобы тебя разорвали на части.

Мы двинулись вглубь острова. Тропическая зелень мягко хлестала по коже, орхидеи раскрывали бутоны, едва Кирилл проходил мимо — остров чувствовал его мужскую силу. Сам же психотерапевт шел сзади так спокойно, словно прогуливался по городскому парку. Он то и дело цокал языком, рассматривая экзотические деревья, и бормотал что-то про «идеальный микроклимат для снятия стресса».

Вскоре послышался девичий смех и плеск воды. Мы вышли к Большому Озеру — сердцу нашей общины.

Там, в лазурных волнах и на изумрудной траве, отдыхали мои сестры. Десятки прекраснейших дев, чьи тела манили и обжигали взгляды. Завидев меня, они заулыбались, но стоило им заметить высокую, широкоплечую фигуру Кирилла, как над поляной повисла звенящая, гробовая тишина.

Нимфы замерли. Королева Талия, сидевшая на каменном троне у воды, медленно поднялась. Ее глаза сузились. Десятки пар глаз уставились на Кирилла, оценивая его безупречную наготу. По закону жанра, он должен был уже ползти к их ногам, задыхаясь от восторга.

Вместо этого Кирилл сделал шаг вперед, дружелюбно улыбнулся и помахал рукой.

— Привет, девчонки! — громко и отчетливо произнес он, оглядывая ошеломленный фэнтезийный цветник. — Меня зовут Кирилл, я сексолог и семейный терапевт. Я так понимаю, у вас тут закрытое женское сообщество с повышенным уровнем тревожности? Не переживайте, одежда — это социальный конструкт, так что давайте сразу перейдем к делу. У кого из вас проблемы с достижением пика, поднимите руки?

Сестры онемели. Королева Талия медленно перевела взгляд с гостя на меня, и в ее глазах читался только один вопрос: «Кого ты, ради всего святого, притащила на наш остров?!»

Глава 3. Консилиум на высшем уровне

Тишина на поляне стала почти осязаемой. Казалось, даже цикады в кустах притихли, потрясенные наглостью этого голого смертного.

Королева Талия медленно спустилась со своего каменного возвышения. Каждое ее движение было наполнено царственной грацией, а воздух вокруг нее сгустился, тяжелый от концентрированной магии власти. Ее длинные изумрудные волосы шлейфом тянулись по траве, а глаза горели опасным янтарным огнем. На ней, как и на всех нас, не было ни клочка одежды, но ее величие служило ей лучшим нарядом.

Она остановилась в двух шагах от Кирилла. Тот даже не шелохнулся. Он спокойно стоял, засунув руки в несуществующие карманы, и с чисто профессиональным интересом рассматривал правительницу нашего острова.

— Лиранда, — голос Талии прозвучал как раскат грома в ясный день. Она даже не удостоила Кирилла взглядом. — Что это значит? Ты привела на священную землю мужчину, который не склонил передо мной колени? Он не бредит? Не умоляет о пощаде? Он… вообще понимает, где находится?

— Ваше Величество, я пыталась… — робко начала я, но Кирилл бесцеремонно меня перебил.

— Добрый день, — он протянул руку королеве. Талия посмотрела на его ладонь так, словно ему на руку выползла ядовитая гадюка. Кирилл вздохнул и убрал руку. — Ладно, обойдемся без официоза. Давайте я сразу отвечу на ваши вопросы, чтобы сэкономить время. Я прекрасно понимаю, где нахожусь. Климат отличный, экология на уровне. Что касается коленей — у меня легкий артроз левого сустава после юношеских травм, так что падать на камни я не планирую. А вот по поводу вашего состояния у меня есть пара вопросов.

Нимфы вокруг ахнули. Две стражницы сделали шаг вперед, сжимая в руках деревянные копья с наконечниками из магических кристаллов. Талия подняла руку, останавливая их. На ее лице появилось выражение ледяного любопытства.

— Ты смеешь говорить со мной на равных, смертный прах? — прошипела она. — Моя магия способна сжечь твой разум за долю секунды. Ты станешь послушной куклой, если я этого захочу.

— Не станете, — абсолютно уверенно парировал Кирилл. — Во-первых, если бы могли, уже бы сделали. Во-вторых, ваша «магия соблазна» работает на стимуляции определенных зон головного мозга, отвечающих за либидо. На меня это не действует, у меня выработался профессиональный иммунитет за годы практики. И в-третьих… Ваше Величество, вы глубоко несчастны в своей роли.

Талия замерла. В ее янтарных глазах на мгновение промелькнула растерянность, которую тут же сменила ярость.

— Что ты несешь?!

— Я несу вам бесплатную консультацию, — Кирилл сделал шаг ближе, и теперь уже он возвышался над королевой. — Вы транслируете абсолютную доминантность. Но посмотрите на свои плечи — они каменные от напряжения. Ваша челюсть сжата так, что зубы трещат. Вы веками управляете островом нимф, существ, созданных для удовольствия и страсти, но сами забыли, когда в последний раз расслаблялись. Ваша холодность — это не сила. Это классический синдром выгорания руководителя на фоне подавленной сексуальности. Вы так боитесь потерять контроль, что заблокировали собственные чувства.

Поляна замерла в шоке. Никто и никогда не смел говорить с королевой в таком тоне. Я затаила дыхание, ожидая, что Талия сотрет его в порошок.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу