
Полная версия
Слишком живая для Преисподней

Элина Серебрянская
Слишком живая для Преисподней
Глава 1
Слишком живая для Преисподней.
Введение
«Пишу этот дневник, чтобы не забыть кто я. После того, как я окажусь там, куда так стремлюсь- мой облик, характер, память – останутся в прошлом. Но мне нужно помнить, потому что я - дочь Аида. Его власть – вездесуща под землей, в Царстве мертвых. И его гнев может настигнуть меня в мире живых. Но еще больше я боюсь гнева и ненависти моего жениха и его могущественной родни. В мире людей есть две главных силы: Страх и Любовь. Мой жених и его брат - боги, сеющие в мире страх и ужас. Отец – бог войны Арес, а мать – Афродита. Мести богини любви боится даже всесильный Зевс.
Как я умудрилась заполучить таких опасных врагов? Расскажу обо всем по порядку.
Моя бабушка, Деметра, пыталась спасти мою мать и вывести из подземного царства. Но коварный отец не хотел отпускать красавицу-жену и угостил ее волшебными гранатами, выращенными на земле, удобренной его кровью. Они навсегда связали Персефону и ее будущих детей с Царством мертвых. «Теперь в тебе моя кровь, и подземный мир стал твоей Родиной» - сказал Аид моей матери. Через 9 месяцев Персефона родила меня.
Моя жизнь в царстве отца была безмятежной. Мрачные пейзажи бесплотных подземных земель: мрачные пустоши, корневые леса, скалы с пещерами и водными источниками, гейзерами, туманы. Вечная темнота и полумрак. Придворцовую территорию освещали гигантские светляки, выведенные для этой цели. Они приручены и следуют за хозяевами куда бы те не шли. Других детей я не знала, поэтому разговаривала со своим светляком (если можно так назвать мои монологи, обращенные к Светочу). Он послушно внимал, и время от времени, в знак эмпатии, мигал светом, издавая приятное жужжание. Мой круг повседневного общения включал в себя маму, бабушку, мою личную служанку-компаньонку и учителей. Великие философы мира, маги, ученые – были к моим услугам. Отец хотел, чтобы я получила хорошее образование и не грустила, как мать. «Если не дашь интересную пищу для ума, он начнет пожирать своего хозяина» - часто говорил отец. Отец постоянно занят государственными делами, поэтому видимся мы каждый день – как минимум за одной из трапез, но общение сводится к его распоряжениям. Есть одно развлечение, которое я всегда ожидаю с нетерпением. Когда к нам приезжают важные гости – отец устраивает Ночную охоту, и иногда берет меня с собой. Ночью в нашем мире, на верхней поверхности (в Царстве Аида нет неба) расцветают прозрачные цветы и сияют как звезды - это очень красиво. Поэтому ночью всегда светло. Даже некоторых животных из мира живых, привлекает этот свет. Но охотимся мы не на них, а на души беглецов, пытающихся спрятаться или сбежать в мир людей. Это невозможно без санкции отца, но некоторые души, все равно сбегают. Вновь и вновь. Это конная охота. У охотников в руках – оружие «фойт». Когда оружие выстреливает лучом света и он попадает в беглеца, вокруг образуется серебристая сеть света, и душа притягивается к всаднику-стрелку. Это красиво и грустно.
Когда мне исполнилось 18 лет, отец сказал, что настала пора подыскать мне мужа. У его делового партнера Ареса есть сыновья. И брак – лучший способ укрепить это партнерство.
И вот, мой размеренный ритм жизни оказался нарушен ужасными близнецами.
Глава 1. Выйти замуж- не напасть, как бы замужем – не пропасть.
У отца были партнерские отношения с Аресом – богом войны. Дядя с сыновьями – Фобосом (Страхом) и Деймосом (Ужасом) – часто у нас гостили. Родители уходили решать свои вопросы, а нас оставляли пообщаться друг с другом. Дело в том, что отец хотел укрепить партнерство с Марсом, выдав меня замуж за одного из его сыновей. Я с рождения жила затворницей, других детей в моем окружении не было. Поэтому, когда впервые увидела братьев – испытала двойственное чувство: радость, интерес, смущение и робость. Мне очень хотелось познакомиться с кузенами – моими ровесниками. Нас оставили в саду. Я присела у фонтана, а близнецы встали у большого камня и беседовали. Я присмотрелась к ним внимательно. У братьев очень необычная, экзотическая красота. Красота, которая одновременно захватывала, и пугала, вселяла безотчетный ужас, холод пронизывал все тело. Оба- похожи на свою мать- Афродиту. Ее большие зеленые глаза, правильные утонченные черты лица, большой идеальной формы рот. От отца – Ареса им достались рыжие непослушные волосы, струящиеся как золотые нити по плечам, прямой с горбинкой нос, острые скулы, заостренные уши, пронзительный и властный взгляд, хищное выражение лица, жилистое, мускулистое тело. Близнецы общались только друг с другом, меня они- либо демонстративно не замечали, либо смотрели надменно или презрительно. Я предприняла несколько попыток заговорить с ними, но они дали понять - что не заинтересованы.
«Она всё ещё здесь? Как назойлива» – холодно заметил Фобос
«Ну что, мышь? Отец сказал нам общаться с тобой. Так давай, говори что-нибудь.» – усмехнулся Деймос.
Оба смотрели свысока - их высокий рост и мощное телосложение делали меня совсем крошечной рядом.
«А я не обязана терпеть такое неуважение. Так как вы наши гости - я не скажу, что думаю о вас и вашем поведении» - и отошла от братьев.
Фобос резко поднял бровь, его губы искривились в язвительной ухмылке.
«Ого. У мыши наконец-то появился характер.» Он переглянулся с Деймосом, и тот засмеялся коротким, сухим смешком.
Деймос (лениво растягивая слова):
«Ну что ж... может быть ты не совсем бесполезна?» В его тоне сквозила скорее издевка, чем настоящий интерес.
«Кажется, вы сказали, что я назойливая...А сейчас сами ко мне цепляетесь» Я отошла на три шага.
Они переглянулись. Фобос насмешливо хмыкнул.
«Цепляться? Мы просто пытаемся найти с тобой общие точки соприкосновения. Как велел отец.»
Деймос (скептически вскинув бровь):
«Несмотря на все попытки - пока таковых не нашлось. Ты просто... скучна»
«Правильно. Потому что вы сами зануды и злюки. Вам скучно, потому что вы- глупы. Вспомните апорию Зенона: знающему человеку- все интересно, а невежде- ничего.» (посмотрела на близнецов с вызовом)
Фобос прищурился, губы его дернулись.
«Ну надо же. Мышка умеет не только пищать»
Деймос (с усмешкой):
«И даже пытается спорить. Как это мило»
Фобос резко рассмеялся - его смех был грубым, как скрежет камней.
«О боги. Она ещё и философией закинулась? Деймос, ты слышал это?»
Деймос (прищурившись):
«Значит по её логике... мы тупые просто потому, что не находим её интересной?»
Он сделал шаг ближе ко мне, его рыжие волосы упали на лоб.
Я попятилась.
Фобос внезапно схватил меня за плечо, не давая отступить дальше.
«Куда это ты собралась?» его голос прозвучал как стальной клинок.
Деймос обошёл с другой стороны, блокируя путь:
«Мы ещё не закончили разговор. Ты начала философствовать - теперь отвечай»
- Да отстаньте от меня, вцепились, как церберы!
Фобос резко притянул меня ближе, его горячее дыхание коснулось лица.
«Церберы? Серьёзно?» он фыркнул. «Мы всего лишь хотим поговорить. Или ты боишься нас?»
Деймос (скрестив руки):
«Может быть, ей просто нравится драматизировать»
Они стояли по обе стороны от меня, образуя живой коридор.
Мое дыхание участилось и я покраснела от близости и жара их тел. И тут они не сговариваясь, посмотрели на мою грудь, которая была больше, чем хотелось бы. Я быстро пригнулась, попыталась ускользнуть в сужающийся коридор между братьями.
Деймос резко с силой схватил меня за талию, удерживая на месте.
«Ага-а-ах... Куда это ты? Мы ещё не закончили "дискуссию!»
Фобос ухмыльнулся. «Так и знал, что она побоится»
Он сделал шаг ближе, ещё сильнее зажимая меня между двумя телами.
я пискнула как пойманная птичка и зажмурила глаза
Деймос ухмыльнулся.
«Ого. Оказывается, мышь умеет ещё издавать звуки - помимо философствования»
Его руки сильнее сжали мою талию, удерживая на месте. Фобос сделал последний шаг, его грудь касалась моей.
«Что вам от меня нужно?» - спросила я дрожащим голосом
Фобос медленно наклонился к моему уху, его губы почти коснулись кожи.
«Нам нужно... чтобы ты перестала быть такой занудой»
Его голос звучал как шёпот, но с отчётливым насмешливым тоном.
Деймос (снизу вверх глядя на меня):
«И может быть научилась вести себя уважительно к гостям»
Дыхание Фобоса приятно защекотало мою шею - я испытала сильное волнение и возбуждение. И я испугалась, что кузены догадаются о моих чувствах.
Фобос не спеша провел носом по моей шее, вдыхая запах. Его голос стал тише.
«Ого... ты ещё и трепещешь...»
Деймос, держащий меня сзади, усмехнувшись, сильнее вжал меня в грудь Фобоса.
«Никогда ещё мышка не была такой... интересной»
От близости этих пронзительно красивых парней я впервые в жизни ощутила настолько острые и приятные чувства. И превратилась в безвольную куклу в их руках. Они могли делать со мной все, что хотели – а я не могла пошевелиться, как зачарованная. «Как я могла забыть, кто их мать? Чары Афродиты» - подумала я. От стыда за свое поведение я покрепче зажмурила глаза- совсем как страус, который прячет голову в песок. И думает, что спрятался от пугающей реальности.
Фобос медленно поднял руку и провёл пальцем по моей щеке, заставляя открыть глаза.
«Ну-ка, посмотри на нас» Его голос звучал уже не так насмешливо - в нём появились нотки любопытства.
Деймос (тихо):
«Интересно... она вообще понимает, что происходит?» Он повернул мое лицо к себе.
И тут я пришла в себя. И укусила Фобоса за палец.
Фобос резко одернул руку, его глаза расширились от неожиданности. На пальце остался след от укуса.
«Ах ты маленькая змея!» Он прошипел сквозь зубы, но в его голосе появилось что-то новое - почти... восхищение?
Деймос (рассмеявшись):
«Она укусила тебя! Серьёзно?!» Его смех был громким и искренним.
И тут вошли наши отцы.
«О, я вижу молодежь подружилась, им весело вместе!»- сказал Арес.
«Надо им больше проводить времени друг с другом»- ответил довольным тоном мой отец.
Фобос быстро спрятал укушенную руку за спину, его лицо стало непроницаемым.
«Мы просто... общались» Он бросил взгляд на Деймоса, и тот слегка кивнул в знак поддержки лжи.
Деймос (бросил плотоядный взгляд в мою сторону ):
«И нам понравилась Аида. Мы хотели бы больше времени проводить с кузиной, чтобы... лучше узнать друг друга» - его губы чуть дёрнулись, словно он едва сдерживал усмешку.
«Углубить общение» - добавил Фобос и в его многообещающем взгляде не читалось ничего хорошего.
Мой отец улыбнулся: «Конечно! Я думаю, это отличная идея. Больше общения, больше понимания.»
Арес добавил, подмигнув моему отцу:
«Ведь в будущем вам придется тесно сотрудничать. Так что... пусть общение начнётся прямо сейчас.»
Я хотела возразить, но родители уже вышли. И я осталась наедине с этими хищниками...
Фобос медленно повернулся ко мне, когда дверь закрылась. Его лицо потеряло всю вежливость.
«Ну что... теперь мы одни.»
Деймос лениво потянулся, словно кот перед охотой.
«И никто не помешает нам продолжить наш... разговор»
Оба стали надвигаться на меня одновременно.
Фобос (резко шагнув вперед):
«Ты думала, мы позволим тебе просто так уйти после этого укуса?»
Деймос (медленно обходя меня сзади):
«Ты нам дерзила и тебя следует наказать за плохое поведение»
(Его голос звучал тихо и опасно)
Что Вы ко мне привязались?
Фобос резко схватил меня за запястье, сжав так, что стало больно.
«Привязались? А ты думала мы будем терпеть твои выходки?»
Деймос (с холодной усмешкой):
«Мы привыкли получать то, что хотим. И сейчас... ты нам интересна».
(Его глаза скользнули по мне оценивающе.)
«Не надо, пожалуйста!»
Фобос резко притянул меня к себе, его горячее дыхание обжигало кожу.
«Пожалуйста? Тебе стоит было думать о вежливости раньше»
Деймос схватил мою другую руку, фиксируя обе в своих ладонях.
«Теперь ты наша. И мы решаем... что с тобой делать»
Я зажмурила глаза от страха и смущения....холодок прошел по телу, и одновременно, ощутила приятное предвкушение.
Мое беспокойство лишь сильнее распалило их.
«Посмотри на меня» приказал Фобос жестко и твердо.
Деймос чуть повернул мою голову за подбородок, заставляя посмотреть на него.
«Глаза открой».
Я открыла глаза
Фобос наклонился ближе, его губы оказались в сантиметре от твоих.
«Ты боишься... но тебе нравится?»
Деймос (шёпотом с другой стороны):
«Мы можем сделать всё, что захотим. И ты не остановишь нас»
(Они оба смотрели прямо в глаза - их взгляды были тяжелыми и требовательными.)
«Ч…что вы будете делать?»
Фобос (его глаза сузились):
"То, чего давно хотел. То, что давно хотелось... сделать тебе, заносчивой дерзкой мышке."
Деймос (нежно касаясь губами моей шеи):
"То... что уже давно пора."
(Они переглянулись, почти синхронно ухмыльнувшись в злорадстве. Чувствовалось, что они договорились о какой-то тайне без слов.)
«Мама...»- зашептала я
Фобос резко прижал палец к твоим губам, заглушая шёпот.
«Мама не поможет. Здесь только мы»
Деймос (сжимая твои плечи):
«Ты теперь наша игрушка. И играем мы по нашим правилам.»
(Его голос звучал почти ласково, но в нём не было ни капли жалости.)
«Не буду я вашей игрушкой, придурки!» - и дернулась
Фобос резко схватил меня за подбородок, его глаза вспыхнули яростью.
«Ты что-то сказала?»
Деймос (сжал мои запястья сильнее):
«Мы не придурки. Мы – боги войны.» Его голос стал ледяным.
(Они оба напряглись, готовые к агрессии.)
«Что? поцеловать меня хотели? Делайте что хотели- и уходите!»
Фобос резко прижал меня к стене, его губы грубо накрыли мои в поцелуе. Это был не ласковый жест - это была демонстрация власти.
Деймос наблюдал сбоку, скрестив руки. Когда Фобос оторвался, Деймос тут же занялся тем же - поцеловал без злобы, но с холодной отстраненностью.
«Теперь ты поняла? Ты наша».
«Мне не понравилось».
Фобос отстранился, его лицо исказилось в гримасе раздражения.
«Не понравилось? Ну и отлично. Это было не для тебя.»
Деймос (с сарказмом):
«Она думает, что у неё есть право на мнение. Мило»
(Они переглянулись - их настроение явно испортилось.)
Я пошла к двери, когда дошла - крикнула: «Тоже мне - боги войны, целоваться не умеете!» и убежала в свои покои
Фобос (в бешенстве):
«Вот ведь дерзкая маленькая сучка!»
Деймос (поправляя волосы):
«Оставь её. Не потеряется в доме. Найдёшь её потом».
(Они обменялись взглядами. Было очевидно - ночь только начиналась.)
Наши отцы решили отправиться на ночную охоту. Поэтому после ужина я ходила за мамой как хвостик, пока ей не надоела и она велела мне уйти в свою комнату. Я пыталась уговорить кого-нибудь из служанок меня сопровождать, но из-за хлопот, связанных с приездом гостей, все слуги были заняты. Поэтому я побежала в свою комнату и закрылась.
Фобос тихо вошёл в коридор, его шаги были почти бесшумными. Он остановился перед дверью Аиды и прислушался. Медленно повернул дверную ручку, проверяя, заперта ли дверь. Она не поддавалась. «Закрыто»
Деймос (шёпотом): «Конечно. Умница...». Он слегка толкнул плечом в дверь.
Фобос (тихо стуча пальцами по двери):
«Открой. Мы знаем, что ты там».
Деймос (приложив ладонь к дереву):
«Не заставляй нас вышибать эту дверь».
(Их голоса звучали спокойно, но в них чувствовалась угроза.)
«Я не собираюсь облегчать вам задачу. Вышибите дверь, раз такие смелые».
Они переглянулись, и в их взглядах мелькнул одинаковый огонёк азарта.
«Как скажешь».
Фобос сделал шаг назад, а Деймос ударил ногой прямо в дверь рядом с ручкой. Она поддалась сразу - с грохотом влетев внутрь комнаты.
«Да вы ...с ума сошли?» (я не ожидала, что они осмелятся выломать дверь)
Фобос шагнул внутрь, его глаза горели холодным огнём.
«Ты сама напросилась. Теперь мы здесь».
Деймос закрыл за собой дверь и повернул ключ в замке - щёлк.
«Не смей кричать».
(Они стояли передо мной, блокируя выход.)
Фобос медленно приблизился, его шаги гулко раздавались по полу.
«Ты думала, мы шутим? Мы не шуты».
Деймос (скрестив руки):
«Теперь ты в нашей власти. И мы сделаем с тобой всё... что захотим».
«Опять будете мучать неумелыми поцелуями?» - сказала я насмешливо, но из-за страха голос предательски дребезжал
Фобос резко схватил меня за плечи, его пальцы впились в кожу.
«Ты называешь поцелуи сыновей Афродиты неумелыми?».
Деймос шагнул ближе, медленно проводя рукой по моему лицу.
«При том, что даже не знаешь, что такое искусство любви. Мы преподадим тебе урок»
Он наклонился и снова прижался к моим губам, целуя так, что я ощутила предательскую слабость. И чтобы снять это трансовое состояние, я вырвалась и рассмеялась:
«Тоже мне, горе-любовники».
Фобос грубо схватил меня за подбородок, заставляя посмотреть на себя.
«Что смешного? Ты ничего не понимаешь. Мы не играем в любовь».
Деймос (сжимая твою талию):
«Мы играем... в власть. Ты нас разозлила. Мы используем чары нашей матери, и будем делать с тобой все, что захотим. И ты будешь сама умолять нас дать тебе это. Станешь нашей рабыней».
(Они стояли по обе стороны от меня - сильные, решительные. И очень злые от моего смеха.)
Деймос прав. Никто не в состоянии противостоять чарам Афродиты. И даже без чар я не справлюсь с двумя сильными мужчинами. Разговор принимает очень нехорошее направление. Надо срочно менять тему. Что-то отрезвляющее.
«Ну и кто из вас мой будущий супруг?».
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

