Последняя в тени империи
Последняя в тени империи

Полная версия

Последняя в тени империи

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Джулия Кард

Последняя в тени империи

Глава 1

В преддверии бала.

Тринадцать лет прошло с окончания Священной войны. Страшные времена давно позади. Великая победа империи Халонгер! В этот день весь народ празднует и чтит героев. Улицы украшены, люди становятся единой семьей, несмотря на статус и происхождение. Ровно тринадцать лет назад великое воинство императора Клауса Халонгера смогло одолеть и убить последнюю ведьму.

Габриэлла на мгновение зажмурилась, и перед глазами вспыхнули тени прошлого. В ушах до сих пор стоял звон стали, а в горле - горький привкус гари. Она снова видела лицо матери: бледное, перепачканное сажей, с застывшим в глазах отчаянием. Трясущиеся руки матери вцепились в её плечи так крепко, будто пытались передать остатки своей жизни, прежде чем оттолкнуть к графине Аннет Диангарской. Графиня была в ослепительно чистом платье, которое казалось невозможным среди хаоса войны. Но леди Аннет, не медля ни секунды, шагнула в грязь. Она не побоялась испачкать дорогой шелк и кружева. С нежностью, в которой таилась стальная сила, она подхватила девочку - мокрую, дрожащую от холода и покрытую багровыми пятнами крови собственной матери. В тот миг, когда теплые руки графини сомкнулись за её спиной, Габриэлла впервые за долгое время почувствовала, что смерть отступила.

На улицах украшенной столицы повсюду сияют улыбки. Запах свежей еды, распустившиеся цветы, яркое солнце и голубое небо - кажется, будто только в этот день погода столь прекрасна.

Глашатай:- Соберись, народ! Как только часы пробьют полдень, Его Величество Маркус Халонгер и Её Высочество Розетта Халонгер возглавят парад в честь окончания Священной войны!

"Нет, нет, нет, из-за этой прогулки я совсем забыла об отчёте!" — с этими мыслями Габриэлла поспешила во дворец. Поднимаясь по лестнице на второй этаж, она услышала голос, полный отчаяния.

- Леди Габриэлла, прошу вас, остановитесь! Я не поспеваю за вами!

Габриэлла замерла и обернулась к подбегающей девушке.

- Мира, прости, я не заметила тебя.

- Конечно не заметили! - с раздражением выдохнула служанка. - Леди Габриэлла, куда вы так спешите? До парада ещё есть время, я успею привести вас в порядок.

- Я понимаю, Мира, но мне нужно отчитаться перед герцогом. Беги в комнату и набери мне ванну, я скоро буду!

Не дожидаясь ответа, Габриэлла умчалась прочь. Она знала, что служанка останется крайне недовольна.

Дворец будто ожил: служанки суетливо бегали туда-сюда, отовсюду доносился шум и гам.

Пробегая по длинным коридорам, Габриэлла в очередной раз поймала себя на мысли, как странно сложилась её судьба. Обычная сирота, выжившая в пламени войны, теперь жила под крышей императорской власти. Император Маркус, в знак признания заслуг графини Аннет и как символ милосердия к жертвам Священной войны, официально сделал Габриэллу "подопечной короны". Это давало ей редкую привилегию - иметь собственные покои в жилом крыле дворца, по соседству с фрейлинами принцессы. А её работа на герцога Хайнца превратила это временное убежище в настоящий дом. Для большинства придворных она была лишь тенью великого лорда, но для самой Габриэллы эти стены стали единственной защитой от призраков прошлого.

Едва Габриэлла переступила порог, на неё обрушился шквал голосов. Кабинет герцога Феликса Хайнца сейчас напоминал растревоженный улей, а не прибежище высшей знати. Окна были распахнуты настежь, но даже свежий воздух не спасал от тяжелого запаха сургуча, чернил и пота.

Придворные, словно обезумевшие птицы, кружили вокруг массивного дубового стола. Они то и дело взмахивали свитками, перебивали друг друга и едва не переходили на крик.

- Ваша Светлость, план расстановки дворцовой стражи не утвержден!

- Герцог, поставщики сорвали сроки по украшению главной трибуны!

Сам Феликс Хайнц сидел неподвижно, сжимая виски пальцами. Перед ним высились кипы бумаг, грозившие вот-вот обрушиться и погрести его под собой. Глядя на этот знакомый до боли беспорядок, Габриэлла невольно ощутила укол сочувствия, смешанный с иронией.

"Да, каждый год одно и то же", - с легкой улыбкой подумала она, покрепче прижимая свой отчет к груди.

Одним властным жестом герцог заставил толпу придворных замолчать. Феликс Хайнц был человеком выдающегося ума, чести и достоинства. Его уважали и, пожалуй, немного боялись. Не поддаваясь скорби, он жил лишь ради процветания империи и во славу императора.

- Габриэлла, "каждый год одно и то же" - ведь об этом ты сейчас подумала? - с тёплой улыбкой спросил Феликс.

- Господин герцог, я пришла с отчётом, - Габриэлла постаралась придать лицу официальное выражение. - Здесь всё подробно расписано. Прошу меня простить, но я должна спешить, чтобы успеть подготовиться к параду.

- Я каждый раз восхищаюсь тем, как искусно ты меня игнорируешь, - рассмеялся он.

- Клади отчёт на стол и иди. Только не опаздывай в этот раз, это приказ.

Габриэлла поклонилась и вышла из кабинета. Подчинённые герцога вечно недоумевали: почему он позволяет этой девушке столь вольное поведение? Но Феликс видел в ней свою младшую сестру, погибшую в пламени Священной войны. Та же улыбка, те же кудрявые волосы цвета осени, та же храбрость и прямолинейность. Именно эта неуловимая связь не позволяла ему быть с ней таким же суровым, как с остальными.

Время поджимало. Закончив сборы точно в срок, Габриэлла вышла из дворца к карете, запряжённой парой белоснежных императорских скакунов. Герцог уже ждал её. Он галантно протянул ей руку, помогая подняться, и вскоре они отправились к главной площади.

Столица ликовала. Возглавляла шествие карета императора и принцессы, следом ехали герцог с Габриэллой под торжественный марш солдат и музыкантов. Люди, выстроившиеся вдоль улиц, осыпали их дождем из лепестков роз. Праздник был в самом разгаре, а впереди их ждало главное событие - бал в императорском дворце.

Парад на главной площади закончился, и Габриэлла вернулась в свои покои. "Надо успеть переодеться и сменить прическу", - с этой мыслью она ждала Миру, попутно снимая дневные украшения.

В комнату вошла служанка и, подойдя к комоду, достала изящную шкатулку.

- Леди Габриэлла, не желаете надеть комплект, который герцог Феликс подарил вам на день рождения? Вы его так ни разу и не надели. Мне кажется, сейчас самое время.

Габриэлла вздохнула, глядя на свое отражение.

- Мира, многие знатные дамы и так терпеть меня не могут. А если я надену эти драгоценности, они окончательно уверятся, что я соблазнила герцога. Я знаю, что он видит во мне лишь свою покойную сестру. Иногда мне кажется, что я всего лишь её тень... хотя понимаю, что это глупости.

- Это всё понятно, но вам правда есть дело до мнения этих выскочек? - Мира ловко принялась за работу, расчесывая кудрявые волосы девушки. - И император, и герцог знают, как вы умны. Господин Феликс взял вас в помощницы, потому что видел, как вы горите желанием учиться. Он сам рассказывал, что приезжал к графине Анне и графу Ричарду только ради вас. Но вместо игр вы всегда пропадали в библиотеке. В общем, господину Феликсу будет приятно увидеть на вас свой подарок! Ох, я заболталась, простите... Зато ваша прическа готова.

Габриэлла посмотрела в зеркало. Волосы были аккуратно собраны в высокий хвост, а челка мягко прикрывала повязку на левом глазу. Глядя на Миру, она с трудом сдерживала слезы от теплых воспоминаний. Она действительно любила Феликса - он стал для неё тем старшим братом, которого у неё никогда не было.

- Хорошо, Мира. Я надену подарок герцога, - улыбнулась она, справляясь с чувствами.

Феликс ожидал Габриэллу у дверей бального зала. Заметив её, он выпрямился, и в его глазах вспыхнул искренний восторг.

- Господин Феликс, долго меня ждали? - Габриэлла слегка склонилась в поклоне. Нежно-небесное платье с открытыми плечами, прикрытыми прозрачной шалью, и сверкающие украшения создавали образ благородный и скромный одновременно. Даже кружевная повязка, что закрывала ее глаз не портила вид, а лишь добавляла Габриэлле таинственного шарма.

- Ты выглядишь словно распустившийся весенний цветок, - мягко улыбнулся Феликс, протягивая ей руку.

Габриэлла покраснела и робко коснулась его ладони.- Спасибо, - смущенно прошептала она.

Они вошли в зал. Музыка лилась не переставая, пары кружились в танце, но Габриэлла тут же кожей ощутила на себе высокомерные взгляды дам. "Да, атмосфера тяжелая. Впрочем, как и всегда", - подумала она, покрепче сжимая руку своего покровителя.

- Герцог Феликс, леди Габриэлла, вы слегка припозднились. Я уже успел произнести речь, - мягко улыбнулся император Маркус, не сводя взгляда с девушки.

- Ваше Величество, так и было задумано, - с полупоклоном ответил Феликс. - А если вы будете так пристально смотреть на мою подопечную и смущать её, она начнет намеренно загружать себя работой, лишь бы не приходить на балы. И никто не сможет обвинить её в том, что она избегает вас.

- Феликс, иногда я думаю, что ты обо мне слишком плохого мнения, - император перевел шутливый взгляд на друга. - А я-то считал нас друзьями! Ты выставляешь меня в дурном свете перед леди Габриэллой.

Маркус снова повернулся к ней, и его улыбка стала теплее.

- Вы прекрасно выглядите. Я часто вспоминал вас после нашей последней встречи. Сейчас мне нужно уделить внимание другим гостям, но, надеюсь, мы скоро увидимся. По рассказам Феликса вы очень умны, и я бы хотел обсудить с вами одно важное дело. До встречи, прекрасная леди Габриэлла.

- Ох... да, конечно, Ваше Величество. Благодарю вас, - смущенно пробормотала Габриэлла, чувствуя, как горят щеки.

Феликс отправился вслед за императором, а Габриэлла направилась к фуршетному столу. Ей очень хотелось увидеть графа Ричарда и графиню Анну, которые приютили её в детстве, но незадолго до праздника пришло печальное письмо: их обоих скосила лихорадка. Болезнь уже отступала, но приехать на торжество они так и не смогли.

- Ох, вы только поглядите на эту сиротку! - раздался за спиной ядовитый голос маркизы Лилии. - Как же герцог вас обожает, раз дарит такие украшения... Не подмешиваете ли вы ему чего в чай, пока проводите время наедине в его кабинете?

Несколько дам окружили Габриэллу, осыпая её едкостями. "Как же вы мне надоели", - устало подумала она. Не успела она ответить, как одна из женщин якобы случайно качнула бокалом. Темная жидкость широким пятном расплылась по светлому шелку.

- Ох, прости, дорогая! Кто-то меня толкнул. Как жаль, что калеке придется покинуть бал так рано, правда, дамы?

Габриэлла лишь тяжело выдохнула. Она не хотела спорить или ставить их на место. День выдался слишком тяжелым, разговор с императором лишил её душевного равновесия, а эта травля стала последней каплей.

В своих покоях она долго лежала в теплой ванне, смывая запах вина и духов. Мира, ворча на "высокомерных дам", помогла ей устроиться в постели.- Спите, леди. Завтра всё будет иначе, - прошептала служанка и, убедившись, что дыхание хозяйки выровнялось, тихо вышла.

Конец первой главы.


Глава 2

Танцы на битом стекле.

В бальном зале веселье было в самом разгаре. Музыканты играли восхитительно, их мелодии будто касались самих душ гостей. Маленькие леди кружились в танце, а юные джентльмены спорили, кто из рыцарей императорской гвардии сильнее.

- Сэр Вильгельм сильнее всех! Он одним взмахом меча может отсечь голову дракону! - с восторгом воскликнул один из мальчиков.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу