Связанная с драконом. Истинная королева
Связанная с драконом. Истинная королева

Полная версия

Связанная с драконом. Истинная королева

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 4

Связанная с драконом. Истинная королева

Пролог

Что делать, если пропал муж?

Этим вопросом я задаюсь уже который день. Нет, он не ушел в пивнушку с друзьями, чтобы просто не вернуться обратно. Не сидит за драку с пьяницами за решеткой. В моргах тоже разводят руками, мол, к ним дракон не поступал. Любовниц точно нет. Я бы знала.

Да, я замужем за драконом. И я знаю, что он отправился в соседнее королевство, Волавию, навестить свою семью.

Отправился и отправился. Но вот уже неделю от него нет вестей. А я нервничаю.

— Леди Кроудлер, — в дверь стучат. — Для вас письмо .

Я смотрю в одну точку на потолке, но тут же поднимаюсь, услышав голос дворецкого.

Муж собирался пробыть у родни неделю, а в результате прошел уже месяц. Неделю назад он выходил на связь, но прислал одно короткое сообщение: “Я уже заканчиваю дела. Все в порядке. Скоро вернусь. Люблю, целую”.

Письмо было без обратного адреса.

Ну, не дом же построить родственники его там попросили, что он так задержался!

Сердце у меня не на месте. Не хватает его объятий и поцелуев. Я думала, что справлюсь, но, увы, без него никак. И в кровати холодно без него. Да и сил почти не осталось.

С каждым днем слабость все больше охватывает меня. Иногда я могу просто сидеть и пялиться в одну точку, не в силах сдвинуться с места. Ужасное состояние, а все потому, что не хватает энергии дракона. Как бы смешно это ни звучало, но мой муж-дракон — мой энерджайзер и батарейка. Я тоже не простой человек. Хотя, казалось бы, попала в мир драконов и магии из самого обычного, где ничего этого не существует. Но благодаря колдуну, который наложил на меня заклинание, я превратилась в куклу. А потом меня соединило с драконом. Ох, что мы только ни пережили с ним. Но сейчас не об этом. Он исчез.

Я даже отправляла людей в Волавию, чтобы его нашли и передали письмо от меня, но все напрасно. Возвращались люди без единой весточки о Вэйланде. И где его искать — непонятно.

— Леди Кроудлер, — вновь меня зовет Вальтер, наш дворецкий.

— Да, — отмираю я. — Прочтите вслух.

Наверняка опять какие-то просьбы от светских дам о присутствии на очередном балу.

— Письмо от господина Кроудлера, — говорит он.

Я резко вскакиваю, моментально приходя в нормальное состояние.

Вальтер протягивает мне конверт. Я дрожащими пальцами срываю печать. Бумага шелестит.

“Здравствуй.

Я жив, со мной все в порядке.

Спешу тебе сообщить, что наши дни прошли”.

Интересно, куда это они прошли? Я на секунду отрываюсь от письма, чтоб вдохнуть и успокоить бешено колотящееся сердце. Странное начало у письма. Но это точно его почерк!

Я столько раз сама наблюдала, как он писал, что узнаю его манеру.

“Я решил остаться в Волавии … Нам с тобой было так хорошо. Я никогда не забуду наши ночи…”

Особенно по понедельникам. Так мило. Я тоже не могу забыть наши ночи. Но в каждой фразе я вижу странность. Не мог он такое написать. И эти пробелы. Будто он писал что-то другое. Хм, а ну.

“Ты навсегда останешься в моем сердце. Но мне нужно двигаться дальше. Я не смогу быть с тобой. Не ищи меня больше… Иначе это принесет тебе погибель…

Прости меня, и прощай”.

Угу, знаю. Мы это проходили. Правда, тогда это я нечто подобное говорила. А он и его дракон были против и не хотели нас отпускать. А теперь это говорят мне?

Сердце бешено колотится в груди, глаза застилают слезы. Дыхания не хватает. Письмо выпадает из моих рук, и любопытный Вальтер косится на него.

— Госпожа Кроудлер, вам принести успокоительное?

— Да, — всхлипываю я.

— А нескромный вопрос можно? Господин Кроудлер не вернется? — он тяжело вздыхает, с сочувствием глядя на меня.

Видит же, что там написано, зачем спрашивать?!

— Нет, — едва сдерживаю рыдания.

Мне так больно, что хочется кричать до сорванных связок. Неужели он больше меня не поцелует и не обнимет? Что же там случилось, в той Волавии, раз ему приходится остаться? Вэйланд, как же так? Мог бы написать почему… Как же больно. Сердце разрывается на мелкие клочки.

— Мне жаль, — тихо говорит Вальтер.

Я смахиваю слезы, стараясь успокоиться. Я не верю ни единому слову. Это не он. И какая бы скотина за этим ни стояла, она еще огребет от меня.

Он мой муж. Я его знаю как облупленного. Не бросил бы он меня ради не пойми чего или кого. В этом я уверена. Кто-то держит моего дракона. И я должна узнать кто! Пока… мне не стало совсем плохо.

— Пока не о чем жалеть, — отвечаю дворецкому. — Прикажите слугам собрать вещи и велите кучеру подготовить карету.

— Куда вы собираетесь? — интересуется Вальтер.

— В Волавию, — отвечаю я.

— Вы хотите найти лорда Кроудлера?

— Да. Узнать, что с ним, и вернуть его домой, — говорю я твердо.

— А вы уверены, что он захочет вернуться? — дворецкий подходит еще ближе.

Я поднимаю на него взгляд, вижу искреннее сочувствие в его глазах. Понимаю, что он видит это мое состояние изо дня в день, и знает, что дальше будет только хуже. Настанет тот день, когда я не смогу двигаться. Застыну навсегда. Мое сознание пробудет в застывшем теле какое-то время, а потом я сойду с ума. Это будет хуже смерти. Я связана с мужем до конца его жизни.

— Он точно жив, — говорю я. — Я чувствую это. И он обещал вернуться. А лорд Кроудлер всегда сдерживает свои обещания.

— Я вижу, что это его почерк. Ни на что не намекаю… — осторожно продолжает дворецкий.

На моих губах расплывается улыбка.

— Почерк его, да, но я этому письму не верю. Мой муж никогда такое не написал бы. Он знает, любящая женщина всегда готова притащить своего дракона за хвост домой.

Глава 1

— Ну и жара, — я выхожу из кареты.

Голова гудит, я обмахиваюсь веером.

— Все в порядке, леди Кроудлер? — Вальтер выходит вслед за мной.

— Все прекрасно, — я вздыхаю.

После прохладного Стоунхилла жаркая Волавия кажется просто пеклом. Разница между странами огромная. Стоунхилл лесистый, зеленый, а Волавия больше степная. Начать поиск моего мужа мы решаем со столицы. Вэйланд говорил, что его родственники живут именно здесь — в Эстаре. Ехать он не хотел. Но уж очень его родственники настаивали. А так как мой муж не горел желанием меня с ними знакомить, он уехал один. Жизнь они ему попортили конкретно. Так что я понимаю его и спокойно приняла его решение. Но теперь случилось вот это — не пойми что. Да и записка эта странная. Ладно, будем выяснять.

Карету с кучером пришлось отправить обратно, кто знает, сколько мы здесь пробудем.


— Ваши комнаты в гостинице должны уже быть готовы, леди Кроудлер, — говорит Вальтер.

— Отлично, — благодарно киваю я.

Первым делом надо обустроиться. На поиски отправимся с утра. К тому же есть у меня здесь один знакомый дракон. Вот он-то мне и должен помочь в поисках мужа или хотя бы подсказать, где искать.

Гостиница наша находится в центре города. Это огромное красное здание с белой крышей. Оно очень выделяется среди остальных своей архитектурой. У самой крыши можно заметить небольшие фигурки драконов, которые, будто дозорные, охраняют здание.

Внутри тоже красиво. Мы идем по красной дорожке к стойке, где нас встречает милая девушка и передает ключи от моего номера Вальтеру. Дворецкий несет мой багаж.

Комнатки тут небольшие, но роскошные. Убранство красивое. В спальне кровать с балдахином, маленький столик и стул. В небольшой гостиной диван и кресла. Не хватает только телевизора. Ах, да. Телевизоры остались в другом мире. А сюда я попала год назад. Мемуары можно писать о моих приключениях. Сначала меня заколдовали, потом мой дракон нашел меня, мы стали жить вместе, потому что ни на шаг не могли отойти друг от друга, и все из-за того заклинания. Потом мы нашли того колдуна, который его наложил. И вот, после всех приключений, поняли, что жить друг без друга не можем. Так и поженились.

Но я отвлеклась.

Из окна прекрасный вид на речку, протекающую посреди города и разделяющую его на две части.

На столике в гостиной я нахожу брошюру с меню ресторана и сегодняшнюю газету. На первой странице ничего интересного. Какие-то сводки. Даже громких заголовков нет. Видимо, тут не особо разбираются в журналистике.

Достаю из своей сумочки бумагу с адресом того дракона, знакомого Вэйланда.

Пишу ему записку и прошу дворецкого отнести вниз, в вестибюль, и наказать почтальону, чтобы отнес ее по адресу незамедлительно.

Теперь остается ждать и надеяться. Я найду своего дракона, обязательно найду.

Утром меня будит стук в дверь.

— Госпожа Кроудлер, — это пришел Вальтер.

Протираю слипающиеся глаза, спала неважно.

Дворецкий с утра занимается подготовкой к выходу в город, приносит завтрак и свежую прессу.

Я сжимаю пальцами одеяло. Всю ночь мне снился муж. Целовал, обнимал. Даже жар чувствую на коже. Его жар. Он где-то здесь. В этом городе. И он жив. Может, родственники удерживают его насильно? У меня к этим нехорошим драконам особое отношение.

— Доброе утро, — я встаю и запахиваю халат.

Вальтер сервирует завтрак на столике.

— Вы не сказали, будете ли заниматься…

Я хмурюсь.

— Негде, — пожимаю плечами.

Еще одна привычка, к которой приучил муж — вставать с утра и делать зарядку. Но без него такая лень. Хотя вру. Дома тоже не каждый день занималась.

— Тут новости принесли.

— Угу, надо сегодня в отделение стражи сходить. Хотя бы заявление написать, — говорю я.

— Да, отличная идея. Я могу сам это сделать, если вам будет угодно. Так вот, о новости. Может, вас заинтересует? — он протягивает мне газету.

— Вместе пойдем, — рассеянно отвечаю я, принимая газету. — Наймите нам карету.

— Да, леди Кроудлер, — кланяется Вальтер.

Чувствую себя сомнамбулой или роботом. Хотя я в какой-то степени и являюсь последним. Только сейчас еще эмоции и чувства стараюсь давить в себе. Некогда растекаться лужицей.

Я разворачиваю газету. Хм, да, действительно интересно. Вскоре младший сын королевы Эниэль женится. И его невеста устраивает конкурс среди портних на лучшее свадебное платье.

Понимаю, почему Вальтер мне подсовывает эту новость.

Там, где мы с мужем живем, у нас есть свое ателье. Наш небольшой бизнес.

— Я сейчас даже думать не могу о том, чтоб заниматься свадебным платьем. Это явно не ко мне.

— Вера нужна, — говорит Вальтер.

— Я верю, что мы найдем Вэйланда.

— Я про вашу сотрудницу, Веру, — мягко говорит Вальтер.

Да, точно. Она талантливая девочка из моего мира. И с ней случилось то же самое, что и со мной. Только у нее нет дракона и нет проблем с поглощением драконьей энергии. Да, нас, куколок, трое. Я, Вера и Надя. И каждая со своим проклятием. Но я с некоторых пор могу поглощать энергию только своего мужа, а девочки – всех драконов. Мы, как вампиры, только питаемся не человеческой кровью, а драконьей энергией.

Что ж. Может, пока я буду выручать своего мужа из лап родственников, все же поучаствовать в конкурсе?

— Нет смысла. Мы здесь, чтобы найти моего мужа, — я кладу газету на столик.

Глава 2

Наемная карета отвозит нас к ближайшему отделению стражи. Я решаю начать с того, что проще. Вдруг мой муж в тюрьме? Всякое может быть.

Внутри отделения весьма просторно. В большой будке на входе, огражденной стеклом и стойкой, сидит стражник.

— Вы про какому вопросу? — дежурный парень вскакивает при моем появлении.

— Ищу своего мужа, — говорю я.

— Эм, думаете, он к нам поступил?

— Не знаю, но он пропал в вашем городе. Вот я и хочу подать заявление.

— Как давно пропал?

— Месяц назад.

На лице парня мелькает удивление.

— Ладно, сейчас дежурный проводит вас к следователю, — говорит он и звонит в колокольчик.

Через минуту к нам приходит еще один парень в форме.

— Сопроводи леди к следователю.

— Да, конечно, я вас сопровожу, — новый стражник улыбается мне.

Меня заводят в огромный зал, заставленный столами, за которыми сидят служащие. Почти возле каждого стола кто-то сидит. Слышны приглушенные разговоры, шуршание перьев по бумаге, кто-то ругается.

— Ребята, кто свободен? Нужно принять заявление о пропаже человека! — кричит мой сопровождающий на все отделение.

Кто-то из сотрудников оглядывается на меня, но потом, лишь мазнув по мне взглядом, возвращается к своим делам.

Мой сопровождающий тяжело выдыхает. М-да, его призыв энтузиазма не вызывает.

— Идемте, госпожа, — говорит служащий и ведет меня в кабинет в конце зала.

Открывает дверь.

— Входите, — приглашает он.

И только я вхожу, как дверь за мной захлопывается. Вот же. Странные у них тут порядки.

За столом сидит представительный темноволосый мужчина. На нем форма стражника Эстара — темно-синяя куртка с эполетами. Судя по эполетам, это начальник отделения. Он смотрит внимательно на меня и хмурится.

— Присаживайтесь, — указывает мне на кресло.

— Здравствуйте, — говорю я. — Меня зовут Маргарита Кр…

И тут слова застревают у меня в горле. А все потому, что мой взгляд падает на газету, лежащую на столе. Холодным взглядом со страницы газеты на меня смотрит Вэйланд.

— Госпожа Кр? — уточняет начальник.

— Кроу, — тут же сокращаю свое имя.

— И что же у вас случилось, госпожа Кроу?

— Пропал муж, — я все никак не могу отвести взгляд от газеты.

Ну точно, мой Вэйланд. Что же там пишут?

Вверх ногами читать еще то удовольствие, но я стараюсь, пока стражник что-то записывает.

Подпись под фото гласит: принц Вэллиан Абельдион, младший сын королевы Эниэль Абельдион.

Я судорожно сжимаю пальцами юбку. Принц? Мой Вэйланд? Это что значит? Может, просто вверх тормашками картинка искажается? А этот принц просто похож на моего мужа?

— Вы позволите? — спрашиваю я, дрожащей рукой показывая на газету.

— Да, конечно. Итак, у вас пропал муж. Как он выглядит?

— Высокий, темноволосый, — объясняю я, разворачивая перед собой газету.

Холодный взгляд принца проникает прямо мне в сердце, замораживая его. Вэйланд. Это точно он. То есть он принц? Ничего себе! Но имя другое.

Что происходит? Чувствую себя обманутой. Еще и вспомнила новости в утренней газете, где написано, что он должен жениться.

Но Вэйланд… он бы не поступил так со мной. Он же собирался по делам. Ужас.

— Есть какие-то отличительные черты? — продолжает стражник.

— А? — перевожу на него взгляд.

— Шрамы, картинки на теле? Еще что-то?

— Да, шрам на правой брови, — машинально говорю, но спохватываюсь и начинаю выдумывать: — А еще на губе. А еще один пересекает всю щеку по диагонали. Он высокий, широкоплечий. И взгляд такой злой.

У Вэйланда идеальное лицо. Но небольшой шрамик есть на брови. Его только я и вижу, потому что близко всегда нахожусь. Находилась.

— Вы не волнуйтесь так, — успокаивает стражник. — Найдем мы вашего мужа.

Ага, уже нашли. Но я не собираюсь никуда уезжать, пока не узнаю правду. Пусть мне Вэйланд лично в глаза скажет, что все, что между нами было, — фикция. А то при живой жене жениться удумал!

Это как так получается? Я просто понять не могу. Это же мой муж, мой любимый благоверный — и женится на другой! И как получилось, что он принц?

Ничего не понимаю. Разве так может быть?

А если это так, то каких же размеров на нем были розовые очки, если он поверил, что ему позволят жениться на простой девушке только потому, что у него любовь.

Выходит, его родные заставляют его жениться? Поэтому и позвали сюда. Ведь… Мой муж — дракон. До нашей встречи он не мог обращаться в своего зверя, но со мной смог. И теперь, узнав о том, что он может обращаться, его призывают домой и оставляют здесь. Да, другой причины я не вижу.

Я выхожу из отделения. Солнце светит мне в глаза, слепит. Чужой город, чужая страна, чужой мир. И, возможно, чужой мужчина.

Письмо его странное тоже не выходит из головы. Что-то тут не так. Не может быть все так просто. И дело не в розовых очках. Слишком уж я хорошо знаю своего мужа, чтоб поверить в его уступчивость и быструю свадьбу с другой.

— Госпожа? — смотрит на меня вопросительно верный Вальтер.

— Мы остаемся тут. В Эстаре, — говорю я. — Пока все не выясним.

— Слушаюсь. Еще какие-то указания?

— Без Веры нам не обойтись. Вызывайте ее, — вздыхаю я.

Глава 3

Если хочешь открыть свое дело в новом городе, прежде всего нужно найти место для этого. Люди у меня уже есть. В нашей стране, где мы живем с мужем, у меня небольшое ателье. Муж его когда-то специально купил. Хотел зацепиться прочно в том королевстве. А так — бизнес свой. Но муж в платьях не особо разбирается, так что вручил все руководство мне. Вот я и руковожу, как умею.

Но теперь задача стоит сложнее. Мне нужно будет открыть ателье в Волавии. Сюда приедут девочки, которые занимаются дизайном платьев. Только надо будет назначить заместителя. Этим человеком будет Надя. Думаю, что она справится.

Первым делом я отправляю письма в Гринстрейн, в которых призываю своих людей.

Следующее — снимаю домик для себя недалеко от центра. Он небольшой, одноэтажный, на несколько комнат. Его сдает миловидная старушка с отвратительной привычкой стучать палкой об пол. Не знаю, как с ней сладил Вальтер, но сладил: договариваться с драконами дворецкий умеет. Хозяйка пообещала захаживать каждый месяц, чтобы забирать не очень скромную плату за проживание. С этим путешествием одни траты. Еще и торговаться с драконами — то еще удовольствие. Они своего не упустят.

Волавия полна драконов. Они тут везде. Принадлежат к разным сословиям, состоят на разных должностях.

Остается только найти место для нашего нового ателье. В итоге находим здание неподалеку от центра города. В самом центре — нереально. А тут еще и сдавать иностранке мало кто хочет. Да и своих желающих хватает. Конечно, наше место ничего так, но я-то знаю, что самое козырное в центре. Но мы справимся. Мы тут ненадолго. Разберемся с Вэйландом и вернемся в Гринстрейн.

Вера приезжает через неделю.

Все это время я жду ответа от нашего общего с мужем знакомого — Кернистока. Но он не отвечает и не объявляется. Я знаю, что Тобиас Кернисток не его настоящее имя. А настоящего не знаю. Не оставил Вэйланд ни единой зацепки, как найти своего друга, кроме того адреса. Остается только ждать, когда придет хоть какая-то весточка в гостиницу. Оттуда мне передадут новости в домик, который я нынче снимаю.

— Леди Кроуд… — ко мне обращается Вера — высокая темноволосая девушка с зелеными глазами.

— Кроу, — перебиваю ее я. — Тут мы под прикрытием.

— А что случилось? К чему переезд? — спрашивает она.

Мы сидим на веранде. Тут у хозяйки небольшой садик. Совсем маленький по сравнению с тем, какой у нас в Гринстрейне. Да что там. Там у нас особняк, а тут просто домик, где даже дракон не поместится.

— Муж пропал, — объясняю я с горечью в голосе.

Сердце сжимается от тоски.

— И вы за ним? За мужиком бегать – дохлое дело.

Я поджимаю губы.

— Знаю, но боюсь, что не все так просто. — Протягиваю ей газету с объявлением о конкурсе на свадебное платье и вторую — с изображением Вэйланда.

Вера присвистывает.

— Но ведь он лорд… — округляет она глаза. — Да и вообще, он же вас нашел в подвале! Не верю, что принцы лазят по чужим погребам.

В свое время меня нашел не Вэйланд, а следователи. Мы с Верой и еще несколькими девушками подверглись магическим экспериментам. Хорошо хоть, всю эту богадельню накрыли, а нас спасли. Вспоминать о тех событиях просто не хочется. Единственная радость от тех событий — я замужем за Вэйландом Кроудлером.

Экспериментальное заклинание соединило нас навсегда. Меня, моего мужа и дракона внутри него.

— Хотя я верю. У вашего мужа такие манеры! Прям аристократические до зубовного скрежета, — продолжает Вера. — Я не удивлена, что он принц.

— Это не главное. Дело в том, что без него я могу в любой момент умереть, — поясняю я, умалчивая о том, что если я сорвусь, то вначал буду как ошалелая бегать по городу и забирать у драконов их энергию, и остановить меня можно будет, только убив. Но пока что мне хватает энергии Вэйланда. Но и это еще не все. Я-то тоже ему нужна.

Я замолкаю. Уже месяц без того, кто может успокоить и остановить меня. Я — кукла дракона. И хочется избавиться от этого навсегда, но это невозможно.

— А я?

— Ну, ты же не связана с конкретным драконом, — вздыхаю я.

— Я чувствую их, — она судорожно сжимает ткань своего платья. — Иногда так хочется…

Я нервно сглатываю. М-да. В Стоунхилле большая часть населения люди, а здесь — драконы. Я будто тащу с собой бомбу замедленного действия. Но Вере главное – не сорваться и не кидаться на драконов-мужчин. А то нас вычислят, бросят в тюрьму или просто убьют. Надо быть предельно осторожными.

Мы, как куклы, делались по индивидуальным заклинаниям. Разобраться в каждой из нас – тяжелая работа. Что там будет с Верой после связи с драконом — никто не знает, а проверять не хочется.

Плохо, что без нее мне не справиться. Нам надо как-то попасть во дворец. Пока что платье – единственный повод оказаться там. Ну, и Тобиас.

— Вот козел этот ваш принц, — выдает Вера. — Он же на вас женат, а тут вдруг свадьба с другой.

— Это и предстоит нам выяснить, почему он ни с того ни с сего женится снова, — говорю я. — Я не верю, что все это делается с его ведома. Но в королевский замок так просто не попасть. Хоть бы экскурсии здесь проводили!

— Может, им туристы не нужны, — хмыкает Вера.

— По ходу, да, не знают, что на этом можно деньги зарабатывать, — пожимаю плечами. — Мы с Вальтером уже ходили на разведку. Никаких подступов к дворцу. Я даже через ворота его не рассмотрела. Туда не проникнуть никак, кроме как идти на таран.

На глазах выступают слезы. Смахиваю их.

— Ну, учитывая наши возможности, — говорит Вера, глядя на меня.

— Нет, я не буду ничего делать с драконами. Это исключено. И опасно.

— Ясно, а если мы не пройдем конкурс?

— Да ладно. У тебя талант в дизайнерстве. Забабахаем этой… — мой голос понижается, — невесте платье.

— Она тоже дракон, — задумчиво говорит Вера.

— Ничего страшного, — убеждаю я. — Я же говорю. Нам приходится сдерживать свои порывы.

Дверь на веранду открывается.

— Леди Кроу, — появляется Вальтер.

— Да? — спрашиваю я.

— Там господин Кернисток.

Мы переглядываемся с Верой. Я тут же поднимаюсь. Наконец-то! Он пришёл к нам. Заодно надо узнать, как его по-настоящему зовут.

Мы выходим из кухни. В коридоре стоит он — высокий, светловолосый мужчина. Тобиас Кернисток. Друг моего мужа. Он хмуро смотрит на меня, хотя обычно в его глазах сплошное веселье.

— Добрый вечер, — радостно приветствую его я.

Раз он здесь, значит, и в конкурсе нет смысла участвовать. Заберем Вэйланда и вернемся домой, в наш родной Гринстрейн.

— Вам нужно убираться отсюда. И забыть навсегда про Вэллиана.

Вот вам и “здрасте” с порога.

Глава 4

— Почему это? — хмурюсь я. — Я без Вэйланда отсюда никуда не уйду.

— Боюсь, что королева его никуда не отпустит, — говорит Тобиас, или как там его зовут.

— Почему? — хмурюсь я. — Ну, ты проходи, раз пришел.

Он немного нервно смотрит на Веру, стоящую позади меня. Знает о ее силе.

— Я не трону дракона, — хмыкает Вера и задирает подбородок.

— Верунь, подожди меня в саду, — говорю я ей. — Мы поговорим с…

— Максимиллиан Сотци, — представляется Тобиас, то есть Максимиллиан.

Сотци…Точно. Я, может, и не знала его настоящего имени, но немного историю страны знаю. Сотци — семья, которая создает кукол в Волавии. Им принадлежит все производство. Почему я раньше не догадалась? Вот же блондинка! Друг Вэйланда из Волавии, тот, кто занимается куклами. Нет, не такими, как я и Вера, а обычными. В этом мире большинство бытовой работы лежит на куклах. Их можно сравнить с роботами, только работающими на магической силе. Даже в этом доме есть кукла-уборщик. Каждое утро она встает и начинает уборку. Ее зовут Клаудия, и выглядит она как человек. Но сейчас не о ней.

— Проходи, — приглашаю Максимиллиана в дом.

Я веду своего гостя в гостиную. После прошлых событий я понимаю, почему он боится меня и Веру. Когда-то я чуть не выпила всю энергию его дракона. Тогда я не умела себя контролировать. А Веру он просто знает. Она его чуть не убила. Да, в общем, рядом с нами у него одни проблемы.

— Рассказывай, — требую я, скрещивая руки на груди.

— А ты хорошо выглядишь.

— Замужем за хорошим мужчиной, — холодно парирую я.

— Официально вы не супружеская пара. Вэйланд Кроудлер — не настоящее его имя.

На страницу:
1 из 4