
Полная версия
История сексуальности 3. Забота о себе
И этот акт пенетрации – средоточие половой деятельности, основное сырье для толкования и смысловое ядро сновидения – сразу воспринимается внутри социальной сценографии. Половой акт Артемидор видит прежде всего как игру выше– и нижестоящего: пенетрация устанавливает для двух партнеров отношение господства и подчинения; это победа для одного, поражение для другого; это право, которое исполняется для одного, и необходимость, навязываемая другому; это статус, который подтверждают, или условие, которому подчиняются; это преимущество, которым пользуются, или принятие ситуации, в которой позволяют другим пользоваться собою. Тут мы подходим к другому аспекту полового акта. Артемидор и его рассматривает как «экономическую» игру расхода и выгоды: выгода заключается в получаемом удовольствии, приятных ощущениях, которые при этом испытывают; расход – в энергии, которую необходимо потратить в процессе, в трате семени, этой драгоценной жизненной субстанции, и наступающем, как следствие, упадке сил. Гораздо скорее, чем все переменные, которые могли бы быть выведены из любых возможных жестов или сопутствующих им ощущений, гораздо скорее, чем все возможные сцены, которые могли бы быть представлены в сновидении, именно эти элементы, касающиеся пенетрации как «стратегической» игры господства – подчинения и «экономической» игры расхода – выгоды, принимаются во внимание Артемидором для своего анализа.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Notes
1
Артемидор. Сонник. I. 2. [Цитаты из древних авторов приводятся в переводе с языка оригинала, греческого или латыни, с учетом актуальных изданий соответствующих текстов, но в первую очередь – русских переводов, при необходимости скорректированных. В указателе (наст. изд., с. 239–243) приведены издания источников, которыми пользовался автор, их актуальные издания и опубликованные русские переводы. Если не указано иное, мы приводим цитаты либо по этим последним, либо, при отсутствии русской версии, в нашем переводе. Неточности в ссылках на конкретные места в источниках, имеющиеся во французском оригинале, исправлены. – В квадратных скобках здесь и далее приводятся примечания переводчика.]
2
Там же. I. 2; I. 64; II. 35.
3
Там же. I. 79
4
Там же. I. 2; II. 9; IV. 48; IV. 66.
5
Там же. II. 55.
6
Там же. I. 67; II. 9; II. 66.
7
Там же. I. 31; IV. 23–24.
8
Там же. I. 2; II. 44.
9
Ср.: Festugière A.-J. Introduction à la traduction française // Artémidore. La Clef des songes / traduction française par A.-J. Festugière. Paris, 1975. P. 9; а также: Behr C. A. Aelius Aristides and «the Sacred Tales». Amsterdam, 1968. P. 181 sq.
10
Артемидор. Сонник. IV. Вступление; II. 70 [пер. М. Гаспарова с изм.].
11
Ахилл Татий. Левкиппа и Клитофон. I. 3.
12
Синезий. О сновидениях. 12. 5–13. 1 [пер. Т. Сидаша с изм.].
13
Артемидор. Сонник. I. 12; III. 66 [пер. Э. Юнца с изм.].
14
Там же. IV. Вступление.
15
Там же. I. Вступление.
16
Там же. III. 66.
17
Там же. II. 70.
18
Там же. II. 44.
19
Артемидор. Сонник. I. Вступление.
20
Там же. II. 70.
21
Р. Д. Уайт в своем введении к английскому изданию Артемидора (New Haven, 1971) отмечает несколько показателей влияния на Артемидора философии эмпиризма и скептицизма. Однако А. Х. М. Кесселс утверждает, что Артемидор был исключительно практиком, работавшим только с конкретным сновидением, какое ему изо дня в день попадалось (Kessels A. H. M. Ancient Systems of Dream Classification // Mnemosuné. 1969. P. 391).
22
Артемидор. Сонник. I. 1.
23
Там же [в тексте Артемидора ненормативное ὀρείνειν вместо ὀρίνειν – в его время ει давно уже перестало произноситься как дифтонг; английский переводчик Фуко Роберт Хёрли споткнулся об это слово, передав oreinei в тексте Фуко как oneirai]. Ср.: Гомер. Одиссея. XVIII. 7.
24
Сенека. Нравственные письма к Луцилию. 56. 6 [здесь и далее цит. по пер. C. Ошерова].
25
Плутарх. Quomodo quis suos in virtute sentiat profectus. 12.
26
Артемидор. Сонник. IV. Вступление [пер. И. Левинской с изм.].
27
Платон. Государство. IX. 572a – 572b.
28
Харитон. Повесть о любви Херея и Каллирои. V. 5 [пер. И. Толстого с изм.].
29
Артемидор. Сонник. II. 25 [пер. М. Гаспарова с изм.].
30
Там же. II. 12. Ср.: Artémidore. La Clef des songes. Op. cit. P. 112, n. 5 [в тексте Артемидора нигде больше не зафиксированный глагол κρείειν, который, как предполагает в данном примечании Фестюжьер, автор придумал ad hoc, отталкиваясь от существительного κρείων, «владыка»].
31
Там же. II. 12.
32
Там же. II. 49; II. 65.
33
Там же. II. 65.
34
Там же. IV. 2 [пер. И. Левинской с изм.].
35
Артемидор. Сонник. I. 5.
36
Там же. I. 77–80.
37
Там же. I. 78. [Пер. М. Гаспарова и Б. Зилитинкевича чересчур лаконичен, обходит молчанием важное для Фуко слово πρᾶξις: «женщин мы должны считать подобием того, что приключится со сновидцем (εἰκόνας εἶναι πράξεων τῶν συμβησομένων τῷ ἰδόντι): какова женщина видом и поведением (ὅπως διακειμένη), таковы и обстоятельства его ждут (οὕτω καὶ ἡ πρᾶξις διαθήσει)».]
38
• У Артемидора действительно игра слов (χειροτονεῖν δὲ τὸ αἰδοῖον и ἐνετάθη, пассив от ἐντείνω), но Фуко немного путается, поскольку не προσδεθεὶς κίονι передает здесь как «attacher au poteau», а именно ἐντείνω.
Артемидор. Сонник. I. 79–80.
39
Следует, однако, отметить, что, согласно толкованию, приводимому Артемидором (Там же. IV. 4), пенетрация отцом сына с чувством удовольствия означает, что тот будет жить, с чувством страдания – что умрет. В этом случае Артемидор указывает на характер удовольствия как на фактор, определяющий смысл сновидения.
40
Артемидор. Сонник. I. 78.
41
Артемидор. Сонник. I. 79–80.
42
• Там же. I. 79: τὰ μὲν ἄλλα σχήματα δι’ ὕβριν καὶ ἀκολασίαν καὶ παροινίαν εὗρον ἄνθρωποι [ср. пер. М. Гаспарова и Б. Зилитинкевича: «люди выдумали все эти позы только в своей изощренности, разнузданности и бесчинстве»].
Veyne P. L’homosexualité à Rome // L’Histoire. Janvier 1981. P. 78.
43
Как означаемое сновидения сексуальные элементы предстают в таких, например, местах: Артемидор. Сонник. IV. 37; IV. 41; IV. 46; IV. 66; а также: V. 24; V. 44; V. 45; V. 62; V. 65; V. 67; V. 95.
44
Артемидор. Сонник. II. 77. Ср. также IV. 4 о равнозначности обладания в смысле пенетрации и обладания как приобретения. [Фуко ошибается, говоря о переносных значениях σῶμα, и ссылка на Сонник. II. 77 – в пустоту: возможно, имеется в виду I. 78. 57–58, где женщина, предлагающая свое тело, предлагает и «то, что при теле» (τὰ περὶ τὸ σῶμα).]
45
Там же. I. 78.
46
Там же. Ср. также IV. 66, где сон о превращении в мост предвещает занятие проституцией: «А совсем недавно одному богатому человеку приснилось, что он сделался мостом, и его многие стали презирать и, таким образом, как бы попирать. Если же такой сон увидит женщина или миловидный мальчик, то они, предавшись разврату (πόρνοι γενόμενοι), будут принимать многих».
47
Там же. I. 79; ср. также: I. 45.











